Use 'Que angústia!' to exclaim intense feelings of distress or anxiety.
Word in 30 Seconds
- Expresses extreme distress or anxiety.
- Used in difficult emotional situations.
- Common in informal conversations.
Overview
- 1Visão Geral: “Que angústia!” é uma interjeição em português que serve para expressar um forte sentimento de aflição, ansiedade ou sofrimento. É uma forma curta e direta de comunicar que alguém está passando por um momento de grande desconforto emocional, seja por preocupação, medo, tristeza ou impotência diante de uma situação difícil.
- 1Padrões de Uso: Esta expressão é tipicamente usada em momentos de crise pessoal, ao receber más notícias, ao testemunhar algo perturbador ou ao sentir uma forte apreensão sobre o futuro. Pode ser dita em voz alta, como um suspiro, ou usada em conversas para descrever o estado emocional de alguém ou de si mesmo.
- 1Contextos Comuns: É frequentemente encontrada em conversas informais entre amigos e familiares, em situações de estresse ou tensão. Por exemplo, alguém pode dizer “Que angústia!” ao ver um ente querido doente, ao enfrentar dificuldades financeiras inesperadas, ou ao se deparar com um problema complexo sem solução aparente. Em contextos mais literários ou dramáticos, pode ser usada para intensificar a descrição de um personagem ou cenário.
- 1Comparação com Palavras Semelhantes: Embora “Que angústia!” expresse sofrimento, outras interjeições podem ter nuances diferentes. “Que aflição!” é muito similar em significado e uso. “Meu Deus!” ou “Ai, meu Deus!” também podem ser usadas em situações de choque ou preocupação, mas são mais gerais. “Que desespero!” sugere um nível ainda maior de falta de esperança. “Que preocupação!” foca mais especificamente na ansiedade sobre um evento futuro.
Examples
Que angústia! Não sei como vou pagar todas essas contas.
everydayWhat anguish! I don't know how I'll pay all these bills.
Esperar pelo resultado do exame foi uma verdadeira angústia.
informalWaiting for the test result was a real anguish.
Que angústia ver o sofrimento daquelas pessoas.
emotionalWhat anguish to see the suffering of those people.
A incerteza sobre o futuro me causa muita angústia.
personalThe uncertainty about the future causes me much anguish.
Common Collocations
Common Phrases
Que agonia!
What agony!
Que desespero!
What despair!
Sinto muita angústia.
I feel a lot of anguish.
Often Confused With
While 'tristeza' (sadness) is a negative emotion, 'angústia' implies a deeper, more anxious distress, often with a physical component like a 'tight chest'.
'Preocupação' (worry) is a component of 'angústia', but 'angústia' is a more intense and overwhelming state of distress, often involving fear or helplessness.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This interjection is a strong expression of negative emotion. It's best used spontaneously in situations where intense distress or anxiety is genuinely felt or observed. While common, avoid overusing it, especially in formal writing, where more descriptive language might be preferred.
Common Mistakes
Learners might sometimes use 'angústia' for general sadness or minor inconvenience, diluting its strong meaning. Ensure it's reserved for moments of significant emotional distress or anxiety. Also, ensure correct sentence structure when using it descriptively rather than as a standalone interjection.
Tips
Express strong negative emotions
Use 'Que angústia!' to convey deep feelings of distress, anxiety, or suffering.
Avoid overuse in formal settings
While effective, this interjection is primarily informal. Consider more neutral phrasing in very formal contexts.
Reflects emotional depth
This expression highlights the Portuguese language's capacity to articulate nuanced and intense emotional states.
Word Origin
The word 'angústia' comes from the Latin 'angustia', meaning 'narrowness' or 'tightness'. This relates to the physical sensation of constriction often associated with intense anxiety or distress.
Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, expressing strong emotions openly is generally accepted. 'Que angústia!' is a common way to vocalize shared feelings of distress during difficult times.
Memory Tip
Imagine a tight knot in your chest ('angústia') when you feel extreme worry or distress.
Frequently Asked Questions
4 questionsUse esta expressão quando sentir ou observar um forte sentimento de aflição, ansiedade, sofrimento ou preocupação intensa. É adequada para momentos de dificuldade emocional.
É predominantemente informal, usada em conversas do dia a dia. Embora possa aparecer em contextos mais dramáticos na literatura, seu uso espontâneo é mais comum em situações informais.
Embora ambas expressem sentimentos negativos, "angústia" geralmente implica uma ansiedade mais profunda e um aperto no peito, muitas vezes ligado à incerteza ou medo. "Tristeza" é um sentimento mais geral de infelicidade ou melancolia.
Sim, você pode usar para descrever uma situação que causa esse sentimento. Por exemplo: "Ver aquela cena foi uma angústia!"
Test Yourself
Complete a frase com a interjeição apropriada:
Ao saber da notícia terrível, ele exclamou: "___!
A notícia terrível causa um sentimento de aflição e sofrimento, para o qual 'Que angústia!' é a expressão mais adequada.
Qual opção melhor descreve o sentimento expresso por "Que angústia!"?
O que "Que angústia!" geralmente comunica?
A expressão é usada para manifestar um estado emocional de aperto, ansiedade e sofrimento profundo, frequentemente associado ao medo e à preocupação.
Ordene as palavras para formar uma frase coerente usando a interjeição:
angústia / que / sentir / estou / que
A ordem correta para expressar o sentimento é 'Que angústia sinto!', ou de forma mais direta, apenas a interjeição 'Que angústia!'.
🎉 Score: /3
Summary
Use 'Que angústia!' to exclaim intense feelings of distress or anxiety.
- Expresses extreme distress or anxiety.
- Used in difficult emotional situations.
- Common in informal conversations.
Express strong negative emotions
Use 'Que angústia!' to convey deep feelings of distress, anxiety, or suffering.
Avoid overuse in formal settings
While effective, this interjection is primarily informal. Consider more neutral phrasing in very formal contexts.
Reflects emotional depth
This expression highlights the Portuguese language's capacity to articulate nuanced and intense emotional states.
Examples
4 of 4Que angústia! Não sei como vou pagar todas essas contas.
What anguish! I don't know how I'll pay all these bills.
Esperar pelo resultado do exame foi uma verdadeira angústia.
Waiting for the test result was a real anguish.
Que angústia ver o sofrimento daquelas pessoas.
What anguish to see the suffering of those people.
A incerteza sobre o futuro me causa muita angústia.
The uncertainty about the future causes me much anguish.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.