A2 noun Neutral 2 min read

Que embaraço!

/ẽ.ba.'ɾa.su/

Use this phrase to express immediate feelings of awkwardness or social shame.

Word in 30 Seconds

  • Used to express social discomfort.
  • Common reaction to making a social mistake.
  • Equivalent to 'How embarrassing!' in English.

Visão Geral

'Que embaraço!' é uma exclamação que encapsula a sensação de estar em uma situação embaraçosa. O termo 'embaraço' deriva da ideia de algo que está entrelaçado ou que impede o movimento, metaforicamente aplicado a situações sociais onde a pessoa se sente 'travada' ou sem jeito. 2) Padrões de Uso: É uma expressão de reação imediata. Geralmente, é dita após o indivíduo perceber que cometeu um erro, como tropeçar, esquecer o nome de alguém ou dizer algo inapropriado. Pode ser usada tanto para si mesmo quanto para comentar a situação de terceiros. 3) Contextos Comuns: É muito frequente em contextos informais, como reuniões de amigos ou família. No entanto, pode aparecer em contextos formais, embora de forma mais contida, para reconhecer uma gafe profissional. É uma expressão que humaniza o erro, servindo como uma forma de pedir desculpas indiretas ou aliviar a tensão do momento. 4) Comparação com Sinônimos: Enquanto 'vergonha' é um sentimento mais profundo e duradouro, 'embaraço' refere-se especificamente àquela situação momentânea de desconforto social. 'Constrangimento' é um sinônimo mais formal e técnico, enquanto 'que mico' é uma gíria muito mais informal e específica para situações de ridículo.

Examples

1

Que embaraço! Esqueci o nome do meu convidado.

everyday

How embarrassing! I forgot my guest's name.

2

Sinto um grande embaraço por ter chegado atrasado.

formal

I feel great embarrassment for having arrived late.

3

Que embaraço, caí na frente de todo mundo!

informal

How embarrassing, I fell in front of everyone!

4

O embaraço social pode inibir a participação em debates.

academic

Social embarrassment can inhibit participation in debates.

Common Collocations

causar embaraço to cause embarrassment
sentir embaraço to feel embarrassed
evitar o embaraço to avoid embarrassment

Common Phrases

ficar embaraçado

to become embarrassed

passar por um embaraço

to go through an embarrassing situation

sem embaraço

without hesitation/awkwardness

Often Confused With

Que embaraço! vs Vergonha

Vergonha is a broader term for shame or shyness, while embaraço is specifically about social awkwardness.

Que embaraço! vs Mico

Mico is a very informal slang term for a ridiculous situation, whereas embaraço is more standard.

Grammar Patterns

Que + substantivo + ! Sentir + substantivo Causar + substantivo

How to Use It

Usage Notes

The expression is neutral to informal. It is frequently used in spoken language to acknowledge a minor mistake. It is not typically used in legal or strictly professional documents.


Common Mistakes

Learners sometimes confuse 'embaraço' with 'embaraçar' (the verb). Remember that 'embaraço' is the noun for the feeling. Also, don't use it for serious life regrets, as it is meant for social awkwardness.

Tips

💡

Use it to diffuse tension

Admitting you are embarrassed can actually make people feel more sympathetic toward you. It helps to break the ice after a mistake.

⚠️

Avoid in very serious situations

Do not use this phrase if the mistake caused serious harm or offense. In those cases, a sincere apology is necessary.

🌍

Brazilian comfort with emotions

Brazilians are generally expressive. Using this phrase shows you are comfortable acknowledging your feelings in social settings.

Word Origin

Derived from the verb 'embaraçar', which comes from the prefix 'em-' plus 'baraço' (noose/rope). It literally means to have one's movements tied up.

Cultural Context

In Brazil, social harmony is highly valued. Acknowledging an 'embaraço' is a way to show you are aware of social norms and care about how you are perceived.

Memory Tip

Think of a 'bar' (embaraço) that stops you from moving forward socially. You are 'bar-rassed'!

Frequently Asked Questions

4 questions

É possível, mas prefira termos como 'Peço desculpas pelo contratempo' em ambientes muito formais. 'Que embaraço' soa mais pessoal e menos profissional.

Sim, o embaraço é passageiro e ligado a uma situação específica, enquanto a vergonha é um sentimento mais profundo e interno.

Não é considerada gíria, mas sim uma expressão idiomática de uso cotidiano e aceitável em quase todos os contextos.

Você pode tentar tranquilizar a pessoa dizendo 'Não se preocupe, acontece com todo mundo' ou 'Não foi nada, relaxe'.

Test Yourself

fill blank

Falei o nome errado do meu chefe na frente de todos. ___!

Correct! Not quite. Correct answer: Que embaraço!

A situação descrita é um erro social, portanto, a expressão de constrangimento é a adequada.

multiple choice

O que significa dizer 'Que embaraço!'?

Correct! Not quite. Correct answer: Sinto-me socialmente desconfortável.

A expressão é usada exclusivamente para situações de vergonha ou desconforto social.

sentence building

embaraço / Que / !

Correct! Not quite. Correct answer: Que embaraço !

A estrutura correta da exclamação segue a ordem: Que + substantivo.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!