recurso
recurso in 30 Seconds
- Recurso means 'resource' or 'means' in Portuguese.
- It is a masculine noun used for tools, money, and nature.
- In legal contexts, it specifically translates to an 'appeal'.
- Common phrases include 'recursos humanos' and 'último recurso'.
- Contexto Financeiro
- Refere-se ao capital ou fundos disponíveis para um projeto ou investimento específico.
A universidade oferece muitos recursos para os alunos novos.
- Contexto Jurídico
- Em direito, um recurso é o ato de pedir a revisão de uma decisão judicial a um tribunal superior.
O advogado entrou com um recurso para anular a sentença.
- Contexto Tecnológico
- Refere-se às capacidades de um software ou hardware, como memória, processamento ou funcionalidades específicas.
Este aplicativo tem um recurso de tradução automática muito útil.
Não temos recursos suficientes para terminar a obra este ano.
A água é o recurso natural mais precioso do planeta.
- Preposição 'Para'
- Often used to indicate the purpose of the resource. Ex: 'Recursos para a educação'.
Precisamos de mais recursos para completar o projeto.
- Adjetivação
- Adjectives usually follow the noun. Ex: 'recursos financeiros', 'recursos naturais', 'recursos renováveis'.
O país é rico em recursos minerais.
- Expressões Idiomáticas
- 'Sem recurso' can mean 'without help' or 'helpless' depending on the context.
Como último recurso, tive que pedir dinheiro emprestado.
O juiz aceitou o recurso da defesa.
A biblioteca é um recurso fundamental para a pesquisa.
- No Noticiário
- News anchors frequently report on the use of 'recursos públicos' (public funds) and 'recursos naturais'.
O governo anunciou novos recursos para a saúde pública.
- No Tribunal
- Legal dramas and news reports on trials will always mention 'recursos' when a case moves to a higher court.
O réu ainda tem direito a um recurso no Supremo Tribunal.
- No Meio Ambiente
- Discussions about sustainability always center on 'recursos renováveis' and 'não renováveis'.
Precisamos preservar os nossos recursos naturais para o futuro.
A empresa está investindo em recursos tecnológicos de ponta.
O recurso à violência nunca é a solução para os conflitos.
- Confusão com 'Recursão'
- In computer science, 'recursion' is 'recursão', not 'recurso'. A 'recurso' is a resource (like memory), while 'recursão' is the process.
Incorreto: A recurso é importante. Correto: O recurso é importante.
- Uso da Preposição
- Learners often forget the 'a' after the verb 'recorrer'. It's 'recorrer a um recurso', not 'recorrer um recurso'.
Incorreto: Ele usou o recurso de violência. Correto: Ele usou o recurso à violência.
- Pluralização Indevida
- In some contexts, 'recurso' should stay singular even if it feels plural in English. 'Recurso financeiro' can refer to the concept of funding.
O projeto parou por falta de recurso (ou falta de recursos).
Incorreto: Eu não tenho os recursos para falar português. Correto: Eu não tenho os meios para falar português (unless referring to tools).
Incorreto: O computador tem muitos recursos de memória. Correto: O computador tem muita memória disponível.
- Recurso vs. Meio
- 'Recurso' is the asset; 'meio' is the method or path. Ex: 'Usei meus recursos (dinheiro) como meio para viajar'.
Ele não tem meios de subsistência.
- Recurso vs. Ferramenta
- 'Ferramenta' is a physical or digital tool; 'recurso' is the broader category that includes tools, funds, and information.
O martelo é uma ferramenta, mas a madeira é um recurso.
- Recurso vs. Bens
- 'Bens' usually refers to property or possessions (assets in a balance sheet sense), whereas 'recursos' is more functional.
A empresa vendeu seus bens para obter recursos.
A internet é uma fonte inesgotável de recursos de informação.
Não há outro remédio (figurative for resource/solution) senão aceitar a situação.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word originally referred to the physical act of running back to a safe place. Over time, it evolved to mean the thing or person you turn to for safety or help, and eventually, any asset or means.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Rolling the initial 'r' like in Spanish (it should be more like an 'h' in many dialects).
- Failing to stress the second syllable.
- Pronouncing 'cur' like 'car'.
- Making the 's' sound like a 'z'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of its similarity to 'resource' and 'recourse'.
Requires knowledge of masculine gender and correct prepositions like 'de' or 'a'.
Pronunciation of the initial 'r' and the unstressed final 'o' can be tricky.
Commonly used in news and formal speech, usually clear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of nouns ending in -o
O recurso (masculine).
Plural of nouns ending in -o
Os recursos (add -s).
Adjective agreement
Recursos financeiros (plural masculine).
Use of preposition 'de' after 'falta'
Falta de recursos.
Use of preposition 'a' with 'recorrer'
Recorrer a um recurso.
Examples by Level
Eu uso um recurso para aprender português.
I use a resource to learn Portuguese.
Use 'um' because 'recurso' is masculine.
O livro é um recurso bom.
The book is a good resource.
The adjective 'bom' follows the noun.
Temos muitos recursos na escola.
We have many resources at school.
Plural 'recursos' matches 'muitos'.
Onde está o recurso de áudio?
Where is the audio resource?
Definite article 'o' for a specific item.
Este recurso é grátis.
This resource is free.
Demonstrative 'este' matches masculine singular.
Não tenho esse recurso.
I don't have that resource.
'Esse' refers to something near the listener.
O recurso ajuda muito.
The resource helps a lot.
The verb 'ajuda' is in the third person singular.
Preciso de um recurso novo.
I need a new resource.
Preposition 'de' is required after 'preciso'.
A biblioteca tem recursos digitais.
The library has digital resources.
Adjective 'digitais' is plural.
Como último recurso, vou pedir ajuda.
As a last resort, I will ask for help.
'Último recurso' is a fixed expression.
O país tem muitos recursos naturais.
The country has many natural resources.
'Naturais' is the plural adjective for 'natural'.
Eles não têm recursos financeiros.
They don't have financial resources.
'Financeiros' agrees with 'recursos'.
O professor deu um recurso extra.
The teacher gave an extra resource.
'Extra' is invariable for gender.
Este site é um ótimo recurso.
This website is a great resource.
'Ótimo' can come before the noun for emphasis.
Precisamos gerir os recursos melhor.
We need to manage resources better.
'Gerir' is the infinitive verb meaning to manage.
O recurso foi muito útil.
The resource was very useful.
Past tense 'foi' of the verb 'ser'.
O advogado apresentou um recurso ao juiz.
The lawyer presented an appeal to the judge.
Here 'recurso' means a legal appeal.
A água é um recurso escasso em algumas regiões.
Water is a scarce resource in some regions.
'Escasso' means scarce or in short supply.
Temos que otimizar o uso dos recursos.
We have to optimize the use of resources.
'Otimizar' is a common verb in professional settings.
Ela possui muitos recursos intelectuais.
She possesses many intellectual resources.
Refers to abstract mental capabilities.
O governo cortou os recursos para a pesquisa.
The government cut resources for research.
'Cortar recursos' means to reduce funding.
Não houve outro recurso senão aceitar.
There was no other choice but to accept.
Here 'recurso' means choice or alternative.
A empresa investe em recursos humanos.
The company invests in human resources.
'Recursos humanos' refers to the workforce.
O recurso à força deve ser evitado.
Resorting to force must be avoided.
'Recurso à' means turning to or resorting to.
A alocação de recursos será decidida amanhã.
The resource allocation will be decided tomorrow.
'Alocação' is a formal term for distribution.
O tribunal negou o recurso da defesa.
The court denied the defense's appeal.
'Negar o recurso' is a standard legal phrase.
Precisamos explorar novos recursos energéticos.
We need to explore new energy resources.
'Energéticos' refers to energy types.
A falta de recursos compromete o projeto.
The lack of resources compromises the project.
'Comprometer' means to put at risk.
O autor utiliza diversos recursos estilísticos.
The author uses various stylistic devices.
Refers to literary techniques.
Os recursos minerais são a base da economia local.
Mineral resources are the basis of the local economy.
'Minerais' is the plural of 'mineral'.
Ele agiu sem qualquer recurso à lógica.
He acted without any recourse to logic.
Used figuratively for reasoning.
O software tem recursos de segurança avançados.
The software has advanced security features.
Here 'recursos' means features.
Interpor um recurso extraordinário é um processo complexo.
Filing an extraordinary appeal is a complex process.
'Interpor' is the technical verb for filing a legal appeal.
A escassez de recursos impõe escolhas difíceis.
The scarcity of resources imposes difficult choices.
'Escassez' is the noun for 'scarce'.
O desenvolvimento sustentável requer a gestão de recursos finitos.
Sustainable development requires the management of finite resources.
'Finitos' means limited/not infinite.
O orador lançou mão de todos os recursos retóricos.
The speaker made use of all rhetorical devices.
'Lançar mão de' is an idiom meaning 'to use'.
A mobilização de recursos foi rápida e eficaz.
The resource mobilization was quick and effective.
'Mobilização' refers to gathering assets.
O sistema jurídico prevê vários tipos de recursos.
The legal system provides for various types of appeals.
'Prever' here means 'to provide for' or 'to specify'.
A resiliência depende dos nossos recursos psicológicos.
Resilience depends on our psychological resources.
Refers to mental and emotional strength.
Houve um desperdício flagrante de recursos públicos.
There was a blatant waste of public resources.
'Flagrante' means obvious or blatant.
A hermenêutica jurídica analisa a admissibilidade do recurso.
Legal hermeneutics analyzes the admissibility of the appeal.
Very formal and technical legal language.
A dialética entre recursos e necessidades é eterna.
The dialectic between resources and needs is eternal.
Philosophical usage of 'dialética'.
O esgotamento dos recursos hídricos é uma ameaça existencial.
The depletion of water resources is an existential threat.
'Esgotamento' means total exhaustion.
A sofisticação dos recursos tecnológicos oblitera o passado.
The sophistication of technological resources obliterates the past.
'Obliterar' means to wipe out or erase.
O recurso à ironia é uma marca da sua prosa.
The resort to irony is a hallmark of his prose.
Literary analysis context.
A gestão parcimoniosa dos recursos garantiu a sobrevivência.
The parsimonious management of resources ensured survival.
'Parcimoniosa' means very careful or frugal.
A ubiquidade dos recursos digitais transformou a sociedade.
The ubiquity of digital resources transformed society.
'Ubiquidade' means being everywhere.
A interposição do recurso suspendeu a execução da pena.
The filing of the appeal suspended the execution of the sentence.
Technical legal effect of an appeal.
Common Collocations
Common Phrases
— To use up everything available.
Eles esgotaram todos os recursos para salvar a empresa.
— The strategic distribution of assets.
A alocação de recursos foi feita de forma justa.
— A specific legal request for a higher court review.
O recurso de apelação foi aceito ontem.
— Language tools used for communication.
A gíria é um recurso linguístico interessante.
Often Confused With
Recursão is the mathematical/computational process (recursion); recurso is the asset (resource).
Curso is a course or path; recurso is an aid or appeal.
Socorro is immediate help in danger; recurso is a planned means of aid.
Idioms & Expressions
— When all other options have failed.
Como último recurso, ele vendeu a casa.
neutral— To be completely stuck or out of options.
Desta vez, parece que não temos recurso.
informal— To use every possible means to achieve a goal.
O governo lançou mão de recursos extraordinários.
formal— Something used only in a crisis.
Este dinheiro é um recurso de emergência.
neutral— To reach the limit of what is possible.
Chegamos ao fim dos nossos recursos financeiros.
neutral— Using one's creativity to solve a problem.
Ela usou o recurso da imaginação para decorar a sala.
neutral— A final decision that cannot be changed.
A expulsão foi definitiva, sem direito a recurso.
formal— A very clever or expert solution.
Aquela jogada foi um recurso de mestre.
informal— To become stranded or helpless.
Ficamos sem recurso no meio da estrada.
neutral— A solution found at the very last moment.
Foi um recurso de última hora, mas funcionou.
neutralEasily Confused
Similar sound and both relate to 'recur'.
Recurso is a noun for a thing/tool. Recursão is a noun for a process where something calls itself.
O algoritmo usa recursão, mas consome muito recurso.
Both can mean a legal appeal.
Recurso is the general term for any challenge to a court decision. Apelação is a specific type of recurso.
A apelação é um dos tipos de recurso previstos na lei.
Both translate to 'means'.
Meio is the method or way. Recurso is the asset or tool used within that method.
O dinheiro é o recurso, e a compra é o meio.
Both describe where things come from.
Fonte is the origin point. Recurso is the thing that is actually used.
A fonte é o rio, a água é o recurso.
Both describe useful things.
Ferramenta is usually a discrete tool. Recurso is a broader category of assets.
O computador é a ferramenta, a internet é o recurso.
Sentence Patterns
O [recurso] é [adjetivo].
O recurso é útil.
Eu preciso de [recursos] para [verbo].
Eu preciso de recursos para estudar.
Não temos [recursos] suficientes para [substantivo].
Não temos recursos suficientes para a obra.
O [substantivo] entrou com um [recurso] contra a decisão.
O advogado entrou com um recurso contra a decisão.
A gestão de [recursos] exige [substantivo].
A gestão de recursos exige planejamento.
O [recurso] à [substantivo] tornou-se inevitável.
O recurso à violência tornou-se inevitável.
Como [último recurso], eu [verbo].
Como último recurso, eu liguei para ele.
Este [substantivo] tem muitos [recursos].
Este celular tem muitos recursos.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in formal writing, medium in casual speech.
-
Using 'a recurso'.
→
O recurso.
'Recurso' is a masculine noun.
-
Translating 'resource' as 'resort'.
→
Recurso.
'Resort' in English can mean 'recurso', but you cannot use 'resort' as a Portuguese word.
-
Confusing 'recurso' with 'recursão'.
→
O computador tem poucos recursos.
'Recursão' is the specific programming concept of recursion.
-
Saying 'recurso para violência'.
→
Recurso à violência.
The phrase 'recurso a' requires the preposition 'a'.
-
Using 'recurso' for food ingredients.
→
Ingrediente.
'Recurso' is for assets or tools, not the components of a recipe.
Tips
Gender Agreement
Always pair 'recurso' with masculine articles and adjectives. 'O recurso financeiro' is correct, never 'a recurso'.
Expand Your Adjectives
Learn 'recurso' with common adjectives like 'natural', 'financeiro', and 'didático' to sound more natural.
Legal Context
If you see 'recurso' in a news headline about a trial, it almost certainly means 'appeal'.
Software Features
When using an app in Portuguese, look for 'recursos' to find the list of features.
Human Resources
Remember 'RH' is the standard abbreviation for 'Recursos Humanos' in Brazil.
Last Resort
Use 'como último recurso' when explaining a difficult decision you had to make.
The Final O
Soften the final 'o' into a 'u' sound to sound like a native Brazilian speaker.
Professional Tone
Using 'recurso' instead of 'coisa' or 'ajuda' will instantly make your Portuguese writing sound more formal.
Sustainability
When talking about nature, always use 'recursos naturais' to discuss conservation.
Academic Aid
Label your study materials as 'recursos de estudo' to organize your learning.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'resource' (recurso) as something you 'recur' (turn back) to when you are in trouble. It’s your backup plan.
Visual Association
Imagine a library (academic recurso) or a stack of money (financial recurso) inside a large letter 'R'.
Word Web
Challenge
Try to name three 'recursos' you use every day to learn Portuguese. Write them down using the word 'recurso' in a sentence for each.
Word Origin
From the Latin 'recursus', which is the past participle of 'recurrere'.
Original meaning: The original Latin meaning was 'to run back' or 'to return'.
Romance (Italic branch of Indo-European).Cultural Context
Be careful when discussing 'falta de recursos' in a social context, as it can be a sensitive topic regarding poverty and inequality.
English speakers might find the legal meaning of 'appeal' surprising, as they usually use 'resource' for assets and 'appeal' for court cases.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Educação
- recursos didáticos
- recursos de aprendizagem
- biblioteca como recurso
- usar recursos online
Trabalho
- recursos humanos
- gestão de recursos
- recursos financeiros da empresa
- otimização de recursos
Direito
- entrar com recurso
- recurso negado
- direito a recurso
- interpor um recurso
Meio Ambiente
- recursos naturais
- recursos hídricos
- preservação de recursos
- recursos escassos
Tecnologia
- recursos de hardware
- novos recursos do app
- recurso de segurança
- consumo de recursos
Conversation Starters
"Quais são os recursos que você mais usa para estudar?"
"Você acha que o seu país cuida bem dos recursos naturais?"
"Qual seria o seu último recurso se você perdesse o emprego?"
"O que você sabe sobre o departamento de Recursos Humanos?"
"Você já precisou usar um recurso legal no tribunal?"
Journal Prompts
Escreva sobre um recurso tecnológico que mudou a sua vida recentemente.
Descreva os recursos naturais mais importantes da sua região e como eles são usados.
Pense em uma situação difícil. Quais foram os seus recursos internos para superá-la?
Se você fosse o diretor de uma escola, como você usaria os recursos financeiros?
Escreva um pequeno diálogo entre um advogado e um cliente sobre um recurso judicial.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, although 'recursos financeiros' is common, 'recurso' can mean any helpful tool, natural material, or even a legal appeal. For example, 'recursos naturais' refers to water or oil, not money.
It is always masculine: 'o recurso'. Even if you are talking about something feminine like 'ajuda', the word 'recurso' remains masculine.
'Recurso' usually refers to the asset or tool itself, while 'meio' refers to the way or method of doing something. For example, 'dinheiro' is a 'recurso' that serves as a 'meio' to buy a house.
You say 'recursos humanos'. In Brazil, it is often abbreviated as 'RH'.
Yes, 'recurso' is frequently used to describe functionalities or features in apps and software, such as 'novos recursos' (new features).
It means 'last resort'. It is the final option you take when everything else has failed.
In law, a 'recurso' is a formal request to a higher court to review and change a decision made by a lower court.
Yes, it is very common in news, business, education, and daily life. It is a high-frequency word.
It is pronounced re-CUR-so, with the stress on the middle syllable. The final 'o' sounds like a soft 'u'.
Yes, in a formal or conceptual way. 'Este livro é um ótimo recurso' means 'This book is a great help/resource'.
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence using 'recurso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'água' is a 'recurso natural'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you used an 'último recurso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of 'Recursos Humanos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the 'escassez de recursos' in the world.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the 'recurso à ironia' in a book you read.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is one 'recurso' you use for Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'recursos financeiros'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does a lawyer do with a 'recurso'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List three 'recursos tecnológicos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'recursos internos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'alocação de recursos' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Where can you find 'recursos digitais'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Is 'recurso' always positive?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why use 'recursos renováveis'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is a 'recurso didático'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a 'recurso extraordinário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'muitos recursos' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'o último recurso'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Does a judge accept a 'recurso'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'O recurso é bom.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Preciso de recursos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O advogado entrou com um recurso.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Temos recursos naturais limitados.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A escassez de recursos é um problema.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A admissibilidade do recurso foi confirmada.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Um recurso novo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Como último recurso.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recursos humanos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Alocação de recursos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recursos estilísticos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recurso extraordinário.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Muitos recursos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recursos financeiros.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recurso à violência.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recursos renováveis.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recursos internos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gestão parcimoniosa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recurso didático.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O tribunal negou o recurso.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: 'recurso'.
Listen and write the plural: 'recursos'.
Listen: 'Recursos naturais'. What is the adjective?
Listen: 'Último recurso'. What is the first word?
Listen: 'Recursos humanos'. What is the abbreviation?
Listen: 'Entrar com recurso'. What is the verb?
Listen: 'Recursos financeiros'. What is the noun?
Listen: 'Alocação de recursos'. What is the first word?
Listen: 'Recurso extraordinário'. What kind of appeal?
Listen: 'Recursos estilísticos'. What domain?
Listen: 'Gestão parcimoniosa'. What is the adjective?
Listen: 'Interposição de recurso'. What is the noun phrase?
Listen: 'O recurso é bom'. Is it bad?
Listen: 'Recurso didático'. Is it for school?
Listen: 'Recurso negado'. Was it accepted?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'recurso' is essential because it bridges everyday help with professional, financial, and legal terminology. For example: 'A biblioteca é um recurso excelente' (The library is an excellent resource).
- Recurso means 'resource' or 'means' in Portuguese.
- It is a masculine noun used for tools, money, and nature.
- In legal contexts, it specifically translates to an 'appeal'.
- Common phrases include 'recursos humanos' and 'último recurso'.
Gender Agreement
Always pair 'recurso' with masculine articles and adjectives. 'O recurso financeiro' is correct, never 'a recurso'.
Expand Your Adjectives
Learn 'recurso' with common adjectives like 'natural', 'financeiro', and 'didático' to sound more natural.
Legal Context
If you see 'recurso' in a news headline about a trial, it almost certainly means 'appeal'.
Software Features
When using an app in Portuguese, look for 'recursos' to find the list of features.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.