At the A1 level, you should learn that 'le traiteur' is a masculine noun referring to a person or a shop that sells food that is already cooked. You can think of it like a very high-quality 'takeaway' or 'deli.' In France, it is very common to see these shops in the city center. You use the word with the article 'le' (the) or 'un' (a). A simple sentence you might use is 'Je vais chez le traiteur' (I am going to the caterer/deli). You should also know that 'chez' is the preposition we use for people's shops. Even at this beginning stage, it is important not to confuse 'traiteur' with the English word 'traitor.' One sells delicious food, and the other is a bad person! You might also see 'traiteur' in a supermarket on a sign above the section where they sell ready-to-eat salads and hot food. Remembering this word will help you when you are hungry and want something better than a sandwich but don't want to sit in a restaurant for a long time. It is a very useful word for daily life in France. You can also remember that the word is related to 'traiter' (to treat or to handle), as in someone who 'treats' you to a good meal. At A1, focus on the shop meaning first, as that is where you will see it most often.
At the A2 level, you can start to use 'le traiteur' in more detailed sentences. You should understand that it refers to both the shop and the professional service. For example, if you are planning a small party with friends, you might say, 'Nous commandons le dîner chez le traiteur' (We are ordering dinner from the caterer). You should also be familiar with common adjectives used with it, such as 'un bon traiteur' or 'un traiteur italien.' At this level, you should recognize that the word is often found on signs as 'Charcuterie-Traiteur.' This tells you that the shop sells both meat products like ham and prepared meals like quiche. You can also start to use the plural form 'les traiteurs' when comparing different shops. It is useful to know that 'le traiteur' is a step above 'la restauration rapide' (fast food). When you use this word, you are implying that the food is of a certain quality. You might also hear it in the context of work, where a 'traiteur' might bring lunch boxes (plateaux-repas) to the office. Understanding this word helps you navigate social situations where food is involved but not necessarily cooked by the host. It is a key part of the 'art de vivre' in France, where buying high-quality prepared food is a respected choice.
At the B1 level, you should be comfortable using 'le traiteur' in various social and professional contexts. You understand that it is the standard term for a caterer who handles events like weddings (mariages) or baptisms (baptêmes). You can use more complex verbal constructions, such as 'faire appel à un traiteur' (to call upon/hire a caterer). For example: 'Pour fêter son anniversaire, elle a fait appel à un traiteur.' You should also be able to discuss the specific services a traiteur provides, such as 'le buffet,' 'le cocktail dînatoire,' or 'le service à table.' At this level, you can distinguish between a 'traiteur' and a 'restaurateur' (someone who runs a restaurant). You understand that a traiteur's business model is based on off-site consumption. You might also encounter the term 'service traiteur' in larger establishments like hotels or supermarkets. You should be able to ask detailed questions at a traiteur's shop, such as asking about ingredients, allergens, or reheating instructions: 'Comment faut-il réchauffer ce plat ?' Understanding the cultural significance is also important at B1; the traiteur is a symbol of French culinary expertise available to the public. You can also use the word in the context of international food, such as 'un traiteur libanais' or 'un traiteur asiatique,' which are very common in French cities. This shows you understand the diversity of the modern French food scene.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'le traiteur' and its place in the broader hospitality industry. You can discuss the logistics and professional standards associated with the trade. For instance, you might talk about the 'normes d'hygiène' (hygiene standards) that a traiteur must follow or the 'chaîne du froid' (cold chain) during delivery. You can use the term 'traiteur organisateur de réceptions' (TOR) to describe full-service event planners. In discussions about the economy or local business, you might analyze the competition between traditional traiteurs and large-scale industrial catering companies ('la restauration collective'). You should be able to express opinions on the quality and ethics of catering, such as the use of local products ('produits du terroir') or the reduction of food waste. Your vocabulary should include related terms like 'le devis' (the quote/estimate) and 'la dégustation' (the tasting) that happen before hiring a traiteur for a big event. You are also aware of the historical roots of the profession, originating from the guilds of the Ancien Régime. This level of understanding allows you to participate in sophisticated conversations about French culture, business, and gastronomy. You can also use the word metaphorically or in more abstract contexts, although it remains primarily a concrete professional term.
At the C1 level, your mastery of 'le traiteur' includes an appreciation of its stylistic and socio-economic connotations. You can distinguish between different 'registres' of catering, from the 'traiteur de quartier' to the 'grand traiteur de luxe' like Lenôtre or Fauchon. You can discuss the role of the traiteur in the 'patrimoine immatériel' (intangible heritage) of French gastronomy. Your use of the word is precise and context-aware. You might analyze how the 'métier de traiteur' has evolved with technology, such as the rise of online ordering and delivery platforms. You can use idiomatic or highly formal expressions, such as 'mettre les petits plats dans les grands' (to pull out all the stops) in conjunction with hiring a top-tier traiteur. In a professional or academic setting, you could write a report or give a presentation on the 'marché des traiteurs en France,' discussing market trends, consumer behavior, and regulatory challenges. You understand the subtle difference between 'traiteur' and 'chef à domicile,' and can explain why a client might choose one over the other based on the scale and nature of an event. Your comprehension of the word is deep enough to catch puns, cultural references in literature or film, and the subtle social signaling involved in choosing a particular traiteur for a high-profile event. You see 'le traiteur' as a key actor in the French social fabric, facilitating everything from intimate family dinners to state banquets.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'le traiteur' and can use it with absolute precision in any context. You are familiar with the most obscure technical terms and historical nuances of the profession. You can engage in high-level debates about the future of French catering in a globalized world, discussing the tension between traditional craftsmanship and industrial efficiency. You might use the word in a literary or philosophical essay to explore themes of service, hospitality, or the commercialization of taste. You understand the complex legal frameworks governing 'les métiers de bouche' (food-related trades) and can navigate the intricacies of contracts with 'traiteurs organisateurs de réceptions.' Your ability to use the word extends to understanding its place in the history of French law, such as the 1776 edicts that attempted to deregulate the guilds. You can appreciate the subtle irony in a film where a 'traiteur' is a central character, or understand the social commentary in a novel that uses a character's choice of caterer to define their class or aspirations. For you, 'le traiteur' is not just a word, but a concept that encapsulates centuries of culinary tradition, social hierarchy, and economic evolution. You can switch effortlessly between the casual use of a neighbor buying a quiche and the formal language of a diplomat arranging a gala dinner, always selecting the appropriate tone and accompanying vocabulary.

le traiteur in 30 Seconds

  • Le traiteur refers to a caterer or a delicatessen selling high-quality prepared meals for off-site consumption.
  • It is a masculine noun, used with 'le' or 'un', and typically paired with the preposition 'chez'.
  • Commonly found in French neighborhoods, often combined with a charcuterie, offering traditional and international dishes.
  • Essential for events like weddings and business lunches, where they manage both food preparation and service logistics.

The French noun le traiteur is a multifaceted term that holds a significant place in French culinary culture and daily life. At its most fundamental level, it refers to a professional caterer—someone or a business that prepares and provides food for events, such as weddings, corporate gatherings, or private parties. However, in the context of a French neighborhood, the word takes on a more specific and frequent meaning. It describes a type of shop, often combined with a charcuterie, where one can purchase high-quality, pre-prepared meals to take home. This dual identity makes the traiteur an essential figure in both the hospitality industry and the domestic routine of French families who value gourmet food but may not have the time to prepare complex dishes from scratch every day.

The Professional Caterer
In this context, le traiteur is the person you hire to organize the gastronomic aspect of a large event. They are responsible for the menu design, the preparation of the food, and often the service at the venue. They handle everything from appetizers and main courses to desserts and beverages.

When you walk down a typical French street, you will frequently see signs for a charcuterie-traiteur. This establishment is a hybrid between a butcher shop specializing in pork products and a delicatessen. Here, the traiteur offers a wide array of salads, terrines, quiches, and hot dishes like boeuf bourguignon or blanquette de veau, sold by weight. This service is particularly popular on weekends or during the holiday season when families want to enjoy a sophisticated meal without spending hours in the kitchen. Unlike a fast-food outlet, the traiteur emphasizes traditional cooking methods and fresh ingredients, maintaining the standards of French gastronomy.

Pour notre mariage, nous avons choisi un le traiteur réputé pour sa cuisine gastronomique.

The history of the traiteur is deeply rooted in the evolution of French dining. Historically, traiteurs were members of a guild who had the exclusive right to sell cooked meats. Before the French Revolution, they were among the few who could provide complete meals to travelers or locals who did not have their own kitchens. Today, the role has expanded to include international cuisines. You will often find a traiteur chinois (Chinese caterer/takeaway) or a traiteur italien in many French cities, reflecting the diverse culinary landscape of modern France. Despite these international influences, the core expectation of a traiteur remains the same: the provision of ready-to-eat food that does not compromise on quality or flavor.

Social Context
Using a traiteur is often associated with special occasions or a desire for a treat. It is a step above getting a simple takeaway pizza or burger; it implies a level of culinary sophistication and a respect for the art of cooking.

In professional settings, the term is equally vital. Companies frequently engage a traiteur for business lunches or cocktail receptions. In this scenario, the traiteur provides not just food, but a complete service package including plates, cutlery, and staff. The reputation of a traiteur can be a significant factor in the success of an event, as the quality of the food is a primary point of discussion among French guests. Therefore, choosing the right traiteur involves careful consideration of their specialty, their reliability, and their ability to cater to specific dietary requirements while maintaining a high standard of presentation.

Je vais passer chez le traiteur ce soir pour acheter des plats préparés.

Finally, it is important to distinguish between a restaurant and a traiteur. While both serve food, a restaurant is primarily a place where you sit down to eat, whereas a traiteur focuses on the preparation of food to be consumed elsewhere. This distinction is crucial for learners of French to understand the logistical expectations when they encounter these businesses. Whether you are planning a grand gala or simply want a delicious quiche for lunch, the traiteur is your go-to professional for high-quality, ready-made French cuisine.

Using the word le traiteur correctly in French requires an understanding of its grammatical gender and the typical prepositions that accompany it. As a masculine noun, it is always used with the articles le, un, or du. When referring to the shop itself, the preposition chez is most commonly used, as it indicates the place of business or the person’s establishment. For example, saying "Je vais chez le traiteur" is the standard way to express that you are going to the catering shop. This follows the same logic as "chez le boulanger" or "chez le boucher."

Common Verb Pairings
Several verbs are frequently used in conjunction with traiteur. To hire a caterer, one uses the expression faire appel à un traiteur or engager un traiteur. To order food, you would use commander chez le traiteur.

When discussing the services provided, you might use the noun as a subject or an object. For instance, "Le traiteur a livré les repas à midi" (The caterer delivered the meals at noon). If you are describing the quality of the food, you could say, "La nourriture du traiteur est excellente" (The food from the caterer is excellent). It is also worth noting that the word can be used as an adjective in some specific contexts, such as service traiteur, which refers to the catering service offered by a supermarket or a large hotel.

Nous avons fait appel à un le traiteur pour organiser le buffet du séminaire.

In more complex sentences, you might find le traiteur used to specify the type of cuisine. For example, "Le traiteur italien du quartier propose des pâtes fraîches incroyables" (The Italian caterer in the neighborhood offers incredible fresh pasta). Here, the noun functions as the head of a noun phrase that provides detailed information about the establishment. Learners should also be aware of the plural form, les traiteurs, which follows standard French pluralization rules. For example, "Il y a plusieurs traiteurs dans cette rue" (There are several caterers on this street).

Prepositional Usage
Use 'par' when discussing the method: 'Le dîner est préparé par le traiteur.' Use 'de' for origin: 'Ce sont des spécialités de notre traiteur local.'

In formal writing, such as an invitation or a business contract, the term is used with precision. You might see phrases like "le choix du traiteur est primordial pour la réussite de la soirée" (the choice of caterer is paramount for the success of the evening). In casual conversation, it is often used more loosely to describe the act of buying food: "On prend quelque chose chez le traiteur ?" (Shall we get something from the caterer?). Understanding these nuances in register allows a speaker to use the word naturally in any social or professional situation.

Est-ce que le traiteur peut s'adapter aux régimes végétariens ?

Furthermore, the word can be modified by adjectives to indicate the level of service. A traiteur de luxe or a grand traiteur refers to high-end catering services that might serve royalty or high-profile events. Conversely, a petit traiteur de quartier suggests a small, local shop with a more modest selection. By mastering the use of adjectives and prepositions with le traiteur, you can accurately describe a wide range of culinary experiences in French-speaking environments.

The word le traiteur is ubiquitous in French daily life, appearing in various contexts from casual street conversations to formal media reports. One of the most common places you will hear it is in a residential neighborhood. People often discuss their plans for dinner or special weekend meals by saying they will visit the local traiteur. In these everyday interactions, the word evokes a sense of quality and convenience. You might hear a neighbor say, "Le traiteur a fait un excellent cassoulet cette semaine" (The caterer made an excellent cassoulet this week), highlighting the word's role in communal culinary recommendations.

At the Office
In a professional environment, you will hear this word during the planning of meetings, workshops, or office celebrations. Colleagues might ask, "Quel traiteur avons-nous réservé pour le déjeuner de demain ?" (Which caterer have we booked for tomorrow's lunch?).

In the media, especially during the holiday seasons like Christmas (Noël) or New Year's Eve (le Réveillon), le traiteur becomes a central topic of discussion. News reports and lifestyle magazines often feature segments on the busiest traiteurs in Paris or Lyon, showcasing their festive menus. You will hear journalists interviewing experts about the trends in catering, such as the rising demand for sustainable ingredients or vegan options. In these contexts, the word is associated with the grand traditions of French gastronomy and the pressure of holiday preparations.

Les files d'attente devant le traiteur sont très longues avant le Réveillon.

Another common setting is within the world of event planning. If you are attending a wedding, the guests might comment on the quality of the meal by referring to the traiteur. You might hear someone say, "Le traiteur a vraiment assuré, les amuse-bouches étaient délicieux" (The caterer really delivered, the appetizers were delicious). In this sense, the word is synonymous with the execution and success of the event's hospitality. It is a word that carries weight, as the reputation of a host often rests on the performance of their chosen traiteur.

In Advertising
Advertisements for supermarkets often highlight their 'service traiteur' to attract customers looking for convenient party solutions. You will see this on posters and hear it in radio spots.

Finally, you will encounter the word in administrative or legal contexts related to the food industry. Health inspectors, business owners, and city officials use the term to categorize businesses for licensing and regulation. For example, a business might be registered under the category of "traiteur organisateur de réceptions" (TOR). While this is a more technical use, it reinforces the word's status as a recognized professional designation in French society. Whether in a casual chat over a fence or a formal business contract, le traiteur is a word that resonates with the French passion for good food and professional service.

Le le traiteur a proposé un devis très compétitif pour notre gala annuel.

By paying attention to these various contexts, a learner can appreciate how le traiteur functions as both a common service and a high-end profession. It is a word that bridges the gap between the mundane task of getting dinner on the table and the glamorous world of high-society events. Understanding where and how you hear this word will significantly improve your ability to navigate French social and professional life.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word le traiteur is confusing it with the English word 'traitor.' This is a classic example of a false friend, or faux-ami. Although they look and sound somewhat similar, they have entirely different meanings. A 'traitor' in French is un traître. Using le traiteur when you mean to accuse someone of betrayal would lead to a very confusing and likely humorous situation. It is essential to remember that the 'eur' ending in traiteur typically denotes a profession, similar to professeur or docteur.

Pronunciation Pitfalls
Learners sometimes struggle with the 'ai' sound in 'traiteur,' which should be pronounced like the 'e' in 'get.' Mispronouncing it as 'tray-teur' (like the English 'tray') is a common error that can make the word harder for native speakers to recognize immediately.

Another common error is failing to distinguish between a traiteur and a restaurateur. While both are involved in the food industry, their roles are distinct. A restaurateur manages a restaurant where people dine on-site. A traiteur focus is on food that is prepared to be eaten elsewhere. Beginners often use 'restaurant' when they actually mean the shop of a traiteur. For example, saying "J'ai acheté ce poulet au restaurant" is less precise than saying "J'ai acheté ce poulet chez le traiteur" if the chicken was pre-cooked and bought to be eaten at home.

Attention à ne pas confondre un le traiteur avec un simple vendeur de fast-food.

Grammatical mistakes often involve the use of prepositions. As mentioned earlier, the correct preposition for going to the shop is chez. Learners often mistakenly use à la or au, saying "Je vais au traiteur." While this might be understood, it is grammatically incorrect because traiteur refers to the person/professional. Correcting this to "chez le traiteur" instantly makes your French sound more natural and authentic. Similarly, when talking about food from the caterer, use de chez: "C'est un plat de chez le traiteur."

Conceptual Confusion
English speakers might use 'catering' as a verb-like noun. In French, you cannot say 'je suis traiteur-ing.' You must use nouns or verb phrases like 'faire le traiteur' (though rare) or 'travailler comme traiteur.'

Finally, there is the risk of over-generalizing the term. Not every shop selling food is a traiteur. A boulangerie sells bread, and a pâtisserie sells cakes. While some bakeries might have a small catering section, they are not primarily traiteurs. It is important to use the specific term for the specific business to avoid confusion. For example, if you are looking for a wedding cake, you should go to a pâtissier, although a traiteur might coordinate with one. Understanding these boundaries helps in communicating effectively with service providers in France.

Elle n'est pas une le traiteur, elle est juste une excellente cuisinière amateur.

By being mindful of these common pitfalls—the false friend with 'traitor,' the distinction from 'restaurateur,' the correct use of 'chez,' and the specific professional boundaries—learners can use the word le traiteur with confidence and accuracy. These small details are what elevate a learner's proficiency from basic communication to true linguistic competence.

While le traiteur is the most common term for a caterer or a ready-meal shop, several other words and phrases can be used depending on the context and the specific service required. Understanding these alternatives allows for more precise and varied expression. For example, when referring to a high-end professional who organizes large-scale events, the term organisateur de réceptions is often used. This phrase emphasizes the logistical and organizational aspects of the job, rather than just the food preparation.

Traiteur vs. Chef à domicile
A 'chef à domicile' (private chef) is a professional who comes to your home to cook a meal in your kitchen. In contrast, a 'traiteur' usually prepares the food in their own professional kitchen and then delivers it or sells it from their shop.

In the context of the physical shop, you might encounter the term épicerie fine. While an épicerie fine (gourmet grocery store) sells high-quality ingredients like oils, spices, and canned goods, many also have a rayon traiteur (catering section) where they sell prepared dishes. The distinction is that a traiteur focuses primarily on prepared meals, while an épicerie fine focuses on premium pantry staples. Another related term is charcuterie. As mentioned before, many traiteurs are also charcutiers, specializing in pork products like ham, sausages, and pâtés. If you are specifically looking for meat-based products, charcuterie might be the more accurate term.

Si vous voulez un repas plus intime, engagez un chef à domicile plutôt qu'un le traiteur.

For casual, quick meals, the term plats à emporter (takeaway/to-go) is frequently used. This is a general term that applies to any food bought to be eaten elsewhere, including pizza, burgers, or food from a traiteur. However, le traiteur implies a higher quality and a more traditional style of cooking than standard 'fast-food' takeaway. In professional settings, you might hear société de restauration, which refers to large companies that provide catering services for schools, hospitals, or large corporations. This term is much more formal and industrial than le traiteur.

Comparison Table
  • Traiteur: General term for caterer or prepared meal shop.
  • Restaurateur: Owns/manages a sit-down restaurant.
  • Épicerie fine: Sells gourmet ingredients, sometimes prepared food.
  • Organisateur de réceptions: Focuses on event logistics and catering.

Finally, for very specific types of food, you might use the name of the cuisine itself. For example, le traiteur japonais or le traiteur libanais. These terms are used when the ethnic origin of the food is the primary defining characteristic of the business. By knowing these alternatives, you can tailor your language to the specific culinary service you are seeking or describing, making your French more precise and sophisticated. Whether you need a simple lunch or a grand banquet, knowing the right term for the provider is essential.

L'organisateur de réceptions travaille souvent en partenariat avec un le traiteur de renom.

In summary, while le traiteur is a versatile and widely used word, being aware of terms like chef à domicile, épicerie fine, organisateur de réceptions, and société de restauration will greatly enhance your vocabulary. This knowledge allows you to navigate the complex world of French food services with ease and accuracy, ensuring you always find exactly what you are looking for.

How Formal Is It?

Fun Fact

Before the French Revolution, the 'traiteurs' had a legal monopoly on selling cooked meat for consumption off-premises. This guild system was one of the reasons why the modern restaurant industry developed after the guilds were abolished.

Pronunciation Guide

UK /tʁɛ.tœʁ/
US /tʁɛ.tœʁ/
In French, the stress is generally even but slightly more emphasized on the final syllable 'teur'.
Rhymes With
docteur professeur bonheur fleur couleur acteur moteur saveur
Common Errors
  • Pronouncing 'ai' as a long 'a' like in 'tray'. It should be 'eh'.
  • Pronouncing the final 'r' too strongly like an English 'r'.
  • Confusing the pronunciation with 'traître' (traitor), which has a distinct 'tr' sound and a nasalized ending.
  • Missing the rounded 'eu' sound in the second syllable.
  • Stress placement on the first syllable instead of the last.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is easy to recognize in context, especially on shop signs.

Writing 3/5

Remembering the spelling with 'ai' and 'eur' is key.

Speaking 3/5

Pronunciation of the 'eu' sound and the 'r' can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Distinct sound, but don't confuse it with 'traître'.

What to Learn Next

Prerequisites

manger cuisine repas vendre acheter

Learn Next

la charcuterie la gastronomie le banquet le devis la réception

Advanced

le cahier des charges la chaîne du froid les métiers de bouche le dressage la mise en place

Grammar to Know

Preposition 'Chez' with professions

On va chez le traiteur (We are going to the caterer's).

Masculine 'eur' endings for professions

Un traiteur, un vendeur, un chanteur.

Partitive articles with food

Je veux du traiteur (I want some [food] from the caterer).

Adjective placement (after the noun)

Un traiteur italien.

Agreement of past participles with 'avoir'

Le traiteur a préparé les plats (no agreement with subject).

Examples by Level

1

Le traiteur est ouvert aujourd'hui.

The caterer/shop is open today.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Je cherche un bon traiteur.

I am looking for a good caterer.

Use of the indefinite article 'un'.

3

C'est le traiteur du quartier.

It is the neighborhood caterer.

Use of 'du' (de + le) for possession/location.

4

Il va chez le traiteur.

He is going to the caterer.

Preposition 'chez' used for businesses named after professions.

5

Le poulet du traiteur est bon.

The caterer's chicken is good.

Noun + de + noun to show origin.

6

Où est le traiteur ?

Where is the caterer?

Interrogative sentence structure.

7

Le traiteur vend des salades.

The caterer sells salads.

Present tense of the verb 'vendre'.

8

Merci, Monsieur le traiteur.

Thank you, Mr. Caterer.

Polite address using 'Monsieur le'.

1

Nous achetons des plats chez le traiteur.

We are buying dishes at the caterer's.

Plural object 'des plats'.

2

Le traiteur propose un menu spécial.

The caterer offers a special menu.

Verb 'proposer' in the present tense.

3

Elle travaille comme traiteur.

She works as a caterer.

Preposition 'comme' to indicate profession.

4

Il y a un traiteur italien près d'ici.

There is an Italian caterer near here.

Adjective 'italien' follows the noun.

5

Le traiteur livre les repas à domicile.

The caterer delivers meals to homes.

Direct object 'les repas' and prepositional phrase 'à domicile'.

6

Ce traiteur est très réputé.

This caterer is very well-known.

Demonstrative adjective 'ce'.

7

On commande chez le traiteur pour Noël ?

Are we ordering from the caterer for Christmas?

Use of 'on' for 'we' in casual speech.

8

Le traiteur a préparé une grande quiche.

The caterer prepared a large quiche.

Passé composé with the auxiliary 'avoir'.

1

Nous avons fait appel à un traiteur pour le mariage.

We hired a caterer for the wedding.

Expression 'faire appel à' meaning to hire/use services.

2

Le traiteur s'occupe de tout, même des boissons.

The caterer takes care of everything, even the drinks.

Pronominal verb 's'occuper de'.

3

Il est difficile de choisir le bon traiteur.

It is difficult to choose the right caterer.

Impersonal construction 'Il est + adjective + de + infinitive'.

4

Le traiteur a envoyé un devis détaillé hier.

The caterer sent a detailed estimate yesterday.

Noun 'devis' is essential for business contexts.

5

Voulez-vous voir la carte du traiteur ?

Do you want to see the caterer's menu/list?

Use of 'la carte' to mean the selection of dishes.

6

Le traiteur peut adapter les plats pour les allergiques.

The caterer can adapt the dishes for people with allergies.

Modal verb 'peut' followed by an infinitive.

7

C'est un traiteur qui utilise uniquement des produits frais.

It's a caterer who uses only fresh products.

Relative clause starting with 'qui'.

8

Nous avons goûté les spécialités du traiteur.

We tasted the caterer's specialties.

Passé composé of the verb 'goûter'.

1

Le traiteur doit respecter des normes d'hygiène strictes.

The caterer must respect strict hygiene standards.

Use of the plural noun 'normes'.

2

Le marché des traiteurs est en pleine expansion.

The catering market is expanding rapidly.

Expression 'en pleine expansion'.

3

Le traiteur a assuré une prestation impeccable lors du gala.

The caterer provided an impeccable service during the gala.

Noun 'prestation' refers to the service provided.

4

Certains traiteurs se spécialisent dans le bio.

Some caterers specialize in organic food.

Pronominal verb 'se spécialiser dans'.

5

Le traiteur a dû gérer un imprévu de dernière minute.

The caterer had to handle a last-minute unforeseen event.

Use of 'devoir' in passé composé to show necessity.

6

La réputation du traiteur dépend de la fraîcheur des produits.

The caterer's reputation depends on the freshness of the products.

Verb 'dépendre de'.

7

Le traiteur propose des ateliers de cuisine pour les entreprises.

The caterer offers cooking workshops for companies.

Noun 'ateliers' meaning workshops.

8

Il faut verser un acompte au traiteur pour réserver la date.

A deposit must be paid to the caterer to reserve the date.

Noun 'acompte' meaning down payment/deposit.

1

Le traiteur a su sublimer les ingrédients locaux avec brio.

The caterer knew how to enhance local ingredients with brilliance.

Verb 'sublimer' and adverbial phrase 'avec brio'.

2

Le choix du traiteur reflète souvent le standing de l'événement.

The choice of caterer often reflects the status of the event.

Noun 'standing' used in French to mean status/class.

3

Ce traiteur est une véritable institution dans la ville.

This caterer is a true institution in the city.

Metaphorical use of 'institution'.

4

Le traiteur a élaboré un menu gastronomique d'une grande finesse.

The caterer developed a gourmet menu of great refinement.

Verb 'élaborer' for careful planning.

5

Malgré la logistique complexe, le traiteur a maintenu la chaîne du froid.

Despite the complex logistics, the caterer maintained the cold chain.

Conjunction 'malgré' followed by a noun phrase.

6

Le traiteur officie souvent dans des lieux prestigieux.

The caterer often works in prestigious locations.

Formal verb 'officier' meaning to perform duties/work.

7

Le savoir-faire du traiteur est reconnu par ses pairs.

The caterer's expertise is recognized by their peers.

Compound noun 'savoir-faire'.

8

Le traiteur propose une fusion audacieuse de saveurs exotiques.

The caterer offers a bold fusion of exotic flavors.

Adjective 'audacieuse' meaning bold.

1

Le traiteur a orchestré ce banquet avec une précision chirurgicale.

The caterer orchestrated this banquet with surgical precision.

Metaphorical use of 'orchestrer' and 'chirurgicale'.

2

On ne saurait trop souligner l'importance du traiteur dans la diplomatie.

One cannot overemphasize the importance of the caterer in diplomacy.

Formal construction 'On ne saurait trop + infinitive'.

3

L'évolution du métier de traiteur témoigne des mutations sociétales.

The evolution of the catering profession bears witness to societal changes.

Verb 'témoigner de' meaning to attest to.

4

Le traiteur a dû composer avec les exigences contradictoires du client.

The caterer had to deal with the client's contradictory demands.

Expression 'composer avec' meaning to deal with/manage.

5

Le prestige d'un grand traiteur repose sur la constance de sa qualité.

The prestige of a great caterer rests on the consistency of their quality.

Verb 'reposer sur' meaning to depend on/rest on.

6

Le traiteur s'est imposé comme une figure incontournable de la gastronomie.

The caterer has established themselves as an essential figure in gastronomy.

Pronominal verb 's'imposer comme'.

7

Le traiteur a su insuffler une modernité bienvenue à des recettes ancestrales.

The caterer knew how to breathe a welcome modernity into ancestral recipes.

Verb 'insuffler' meaning to breathe into/inspire.

8

L'expertise du traiteur transcende la simple préparation culinaire.

The caterer's expertise transcends simple culinary preparation.

Verb 'transcender' meaning to go beyond.

Common Collocations

faire appel à un traiteur
chez le traiteur
service traiteur
traiteur chinois
devis de traiteur
traiteur de luxe
rayon traiteur
carte du traiteur
plat du traiteur
traiteur organisateur

Common Phrases

Passer chez le traiteur

— To stop by the caterer's shop on the way somewhere.

Je vais passer chez le traiteur avant de rentrer.

Prendre un plat chez le traiteur

— To buy a ready-made meal from the caterer.

On prend un plat chez le traiteur ce soir ?

Un bon traiteur

— A high-quality caterer/shop.

Connaissez-vous un bon traiteur dans le quartier ?

Le traiteur du coin

— The local/neighborhood caterer.

Le traiteur du coin fait des quiches excellentes.

Commander au traiteur

— To place an order with the caterer.

Il faut commander au traiteur avant mercredi.

Le métier de traiteur

— The profession of catering.

Le métier de traiteur est très exigeant physiquement.

Un buffet de traiteur

— A buffet prepared by a professional caterer.

Le buffet de traiteur était très varié.

Engager un traiteur

— To hire a caterer for an event.

Nous devons engager un traiteur pour la conférence.

La boutique du traiteur

— The caterer's physical shop.

La boutique du traiteur est toujours pleine le samedi.

Le traiteur événementiel

— A caterer specialized in events.

Ce traiteur événementiel travaille pour de grandes marques.

Often Confused With

le traiteur vs traître

A traitor. Sounds similar but has a completely different meaning and a nasal ending.

le traiteur vs serveur

A waiter. A traiteur might provide waiters, but they are not the same role.

le traiteur vs cuisinier

A cook. A traiteur is a cook, but specifically one who prepares food for off-site consumption.

Idioms & Expressions

"Mettre les petits plats dans les grands"

— To spare no effort or expense to welcome someone or organize a meal, often involving a traiteur.

Pour l'anniversaire de ma mère, j'ai mis les petits plats dans les grands en engageant un traiteur.

Informal/Neutral
"C'est du tout cuit"

— Something that is easy or already prepared/settled, metaphorically related to prepared food.

Pour l'examen, ne t'inquiète pas, c'est du tout cuit.

Informal
"Avoir du pain sur la planche"

— To have a lot of work to do, often used by traiteurs during busy seasons.

Le traiteur a du pain sur la planche avant les fêtes.

Neutral
"Être au four et au moulin"

— To be everywhere at once, doing many things, typical of a busy traiteur.

Pendant le mariage, le traiteur était au four et au moulin.

Neutral
"Manger à tous les râteliers"

— To take advantage of every possible source of profit, sometimes used for businesses with many services.

Ce traiteur mange à tous les râteliers en faisant aussi de la livraison express.

Informal
"Vendre sa salade"

— To try to convince someone of something, like a traiteur selling their specialties.

Le traiteur essaie de nous vendre sa salade avec son menu le plus cher.

Informal
"Mettre son grain de sel"

— To give an unsolicited opinion, often about food or organization.

Ma belle-mère a voulu mettre son grain de sel dans le choix du traiteur.

Neutral
"Tourner autour du pot"

— To beat around the bush, perhaps while deciding on a dish at the counter.

Arrête de tourner autour du pot et choisis un plat chez le traiteur !

Neutral
"Casser la croûte"

— To have a snack or a quick meal, often bought from a traiteur.

On va casser la croûte avec une part de quiche du traiteur.

Informal
"S'en mettre plein la lampe"

— To eat a lot or enjoy a great meal, like one from a good traiteur.

On s'en est mis plein la lampe avec le buffet du traiteur.

Slang/Informal

Easily Confused

le traiteur vs Restaurateur

Both work with food services.

A restaurateur runs a place where you sit and eat. A traiteur provides food to be eaten elsewhere.

Le restaurateur a accueilli les clients, tandis que le traiteur a livré les plats.

le traiteur vs Boucher

Often found in the same street or building.

A boucher sells raw meat. A traiteur sells cooked, prepared meals.

J'achète le steak chez le boucher et la salade chez le traiteur.

le traiteur vs Charcutier

The roles are often combined.

A charcutier focuses on pork products (hams, pâtés). A traiteur focuses on complete cooked dishes.

Ce charcutier-traiteur propose aussi bien du jambon que du boeuf bourguignon.

le traiteur vs Pâtissier

Both are involved in events.

A pâtissier focuses on sweets and cakes. A traiteur focuses on savory meals.

On a pris le salé chez le traiteur et le gâteau chez le pâtissier.

le traiteur vs Hôte

Both are involved in hospitality.

An 'hôte' is the host of the party. The 'traiteur' is the person the host hires.

L'hôte a remercié le traiteur pour l'excellent buffet.

Sentence Patterns

A1

Je vais chez le traiteur.

Je vais chez le traiteur pour le déjeuner.

A2

Il y a un traiteur [adjective].

Il y a un traiteur chinois dans ma rue.

B1

Faire appel à un traiteur pour [event].

Nous faisons appel à un traiteur pour le baptême.

B2

Le traiteur propose de [infinitive].

Le traiteur propose de livrer les plats à domicile.

C1

Il appartient au traiteur de [infinitive].

Il appartient au traiteur de garantir la sécurité alimentaire.

C2

Le prestige du traiteur tient à [noun phrase].

Le prestige du traiteur tient à son attention aux détails.

Mixed

Commander [food] chez le traiteur.

On a commandé du saumon chez le traiteur.

Mixed

C'est un plat de chez le traiteur.

Ce n'est pas moi qui ai cuisiné, c'est un plat de chez le traiteur.

Word Family

Nouns

le traitement (treatment/processing)
la traite (milking/banking draft)
le traiteur (the professional/shop)

Verbs

traiter (to treat, to process, to handle)
maltraiter (to mistreat)

Adjectives

traitable (tractable/manageable)
traitant (treating, as in 'médecin traitant')

Related

la charcuterie
la gastronomie
la réception
le buffet
le banquet

How to Use It

frequency

Extremely common in urban and suburban France.

Common Mistakes
  • Using 'au traiteur' instead of 'chez le traiteur'. Je vais chez le traiteur.

    We use 'chez' for people and professions, 'au' for places. Since 'traiteur' is a professional, 'chez' is correct.

  • Confusing 'traiteur' with 'traître'. Le traiteur a fait la cuisine; le traître a trahi son pays.

    'Traiteur' is a caterer; 'traître' is a traitor. They are false friends.

  • Calling a home cook a 'traiteur'. C'est un excellent cuisinier.

    'Traiteur' is strictly a professional term. For someone who just cooks well at home, use 'cuisinier'.

  • Thinking a 'traiteur' is only for large events. J'achète une quiche chez le traiteur.

    In France, a traiteur is also a shop for daily individual meals, not just large-scale catering.

  • Using 'catering' as a French word. Le service traiteur.

    While 'catering' is understood in business, 'traiteur' or 'service traiteur' is the correct French term.

Tips

The Sunday Tradition

If you are invited to a French home for Sunday lunch, don't be surprised if the host bought the main course from a traiteur. It is considered a mark of quality and respect for the guests, not laziness.

Buying by Weight

In a traiteur shop, food is usually sold by weight (le prix au kilo). You can ask for a specific amount in grams or simply ask for a number of 'parts' (portions).

Avoid the Traitor Trap

Always remember that 'traiteur' ends in '-eur', which is a common suffix for jobs. This helps distinguish it from 'traître', which has a different ending and meaning.

Ask for Advice

Traiteurs are usually very proud of their products. Don't hesitate to ask, 'Qu'est-ce que vous me conseillez aujourd'hui ?' (What do you recommend today?).

Holiday Deadlines

For Christmas and New Year, traiteurs often stop taking orders a week or two in advance. If you are in France during the holidays, plan ahead!

Learn the Dishes

To make the most of a visit to a traiteur, learn the names of common prepared dishes like 'gratins', 'terrines', and 'céleri rémoulade'.

Plateaux-Repas

If you are working in a French office, you might hear 'on commande des plateaux-repas'. This means ordering individual catered meal boxes from a traiteur.

Root Word

Connect 'traiteur' to the English word 'treat'. A traiteur 'treats' the food and 'treats' the guests.

Gender Matters

Even if the person behind the counter is a woman, you can still say 'le traiteur' to refer to the business or the professional role.

Supermarket Traiteur

In large supermarkets (hypermarches), the 'rayon traiteur' is often better than the pre-packaged section. Look for the counter with staff serving food.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'traiteur' as someone who 'treats' you to a gourmet meal without you having to cook it. 'Trai-' like 'Treat' and '-teur' like 'Doer'.

Visual Association

Imagine a man in a white apron standing behind a counter filled with colorful salads, golden quiches, and elegant silver platters of meat.

Word Web

Cuisine Événement Mariage Buffet Plat cuisiné Gourmet Réception Charcuterie

Challenge

Try to find a 'traiteur' on Google Maps in a city like Paris or Lyon and read three items on their 'menu traiteur' out loud.

Word Origin

The word 'traiteur' comes from the French verb 'traiter', which itself derives from the Latin 'tractare', meaning to handle, manage, or treat. In the Middle Ages, it referred to someone who managed a house or treated guests.

Original meaning: Originally, a 'traiteur' was an innkeeper who provided meals at a fixed price, often at a common table called a 'table d'hôte'.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that many traditional traiteurs focus heavily on meat and dairy, though modern ones increasingly offer vegan options.

The English equivalent 'caterer' usually only implies the professional service for events, whereas 'traiteur' also strongly implies a physical retail shop.

Lenôtre (a famous French catering house) Fauchon (a luxury food brand and traiteur in Paris) Dalloyau (one of the oldest catering houses in France)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Planning a wedding

  • Demander un devis
  • Faire une dégustation
  • Choisir le menu
  • Vérifier les références

Daily shopping

  • Deux parts de...
  • C'est à réchauffer ?
  • Qu'est-ce que vous conseillez ?
  • C'est pour aujourd'hui

Business meeting

  • Plateaux-repas
  • Livraison au bureau
  • Facture avec TVA
  • Régimes alimentaires

Holiday season

  • Passer commande
  • Menu de réveillon
  • Foie gras maison
  • Date limite de retrait

Supermarket visit

  • Rayon traiteur
  • Salades composées
  • Poulet rôti
  • Plats du jour

Conversation Starters

"Connaissez-vous un bon traiteur pour organiser une petite fête ?"

"Qu'est-ce que vous avez l'habitude d'acheter chez le traiteur ?"

"Est-ce que vous préférez cuisiner ou commander chez le traiteur ?"

"Quel est le meilleur traiteur de ce quartier selon vous ?"

"Avez-vous déjà fait appel à un traiteur pour un grand événement ?"

Journal Prompts

Décrivez votre expérience idéale avec un traiteur pour votre prochain anniversaire.

Imaginez que vous êtes un traiteur. Quel menu proposeriez-vous pour un dîner de gala ?

Pourquoi pensez-vous que les traiteurs sont si populaires en France par rapport à d'autres pays ?

Racontez une fois où vous avez acheté un plat chez le traiteur qui était particulièrement délicieux.

Quels sont les avantages et les inconvénients d'utiliser un traiteur pour un événement professionnel ?

Frequently Asked Questions

10 questions

Not exactly. While both offer food to go, a traiteur implies higher quality, traditional cooking, and often gourmet or artisanal standards. Takeaway (restauration rapide) is usually fast food like burgers or pizza. A traiteur is closer to a high-end delicatessen.

Generally, no. Most traiteurs are strictly 'à emporter' (takeaway). However, some modern traiteurs might have a few small tables or a counter for a quick lunch, but their primary business is selling food to be consumed elsewhere.

For large events, you should contact the traiteur several months in advance. You will usually discuss a menu, receive a 'devis' (quote), and then have a 'dégustation' (tasting) to finalize your choices.

It is traditionally masculine ('le traiteur'). While 'la traiteur' is sometimes used for a woman in the profession, many still use the masculine form as a neutral professional title, or say 'une femme traiteur'.

In France, this is a very common type of shop that sells pre-cooked Chinese and often Vietnamese or Thai food. Customers pick what they want from a display, and it is sold by weight or in fixed-price menus.

In French, we use 'chez' with names of people or professional titles to mean their place of business. Since 'traiteur' is a professional title, 'chez' is the correct preposition.

It varies. A neighborhood traiteur is more expensive than a supermarket but usually comparable to a mid-range restaurant. Luxury traiteurs in big cities can be very expensive.

In a shop, no tipping is expected. For a catered event, if the service was exceptional, you might leave a tip for the staff, but it is not mandatory as service is typically included in the quote.

A charcuterie specializes in preserved and processed meats (ham, sausage). A traiteur specializes in prepared dishes (salads, stews). Many shops combine both functions.

Yes, most professional traiteurs can adapt their menus for vegetarians, vegans, or those with allergies, especially when booked for private events. You should mention these requirements early in the planning process.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a short email to a traiteur asking for a price quote (devis) for a party of 20 people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Check for 'devis', number of people, and polite greeting.

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'devis', number of people, and polite greeting.

writing

Describe what you would buy at a traiteur for a Sunday lunch with your family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'chez le traiteur' and specific food names.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'chez le traiteur' and specific food names.

writing

Explain the difference between a restaurant and a traiteur in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Focus on the location of consumption.

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the location of consumption.

writing

Write a dialogue between a customer and a traiteur where the customer asks for two portions of a dish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'deux parts' and polite phrases.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'deux parts' and polite phrases.

writing

Imagine you are planning a wedding. Why is the choice of traiteur important? (50 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Check for vocabulary like 'convives', 'réception', 'fiable'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for vocabulary like 'convives', 'réception', 'fiable'.

writing

Translate: 'I am going to the caterer to buy dinner because I don't have time to cook.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct use of 'chez le traiteur' and 'parce que'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct use of 'chez le traiteur' and 'parce que'.

writing

Write a review for a traiteur you liked. Mention the quality and the service.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use adjectives like 'frais', 'délicieux', 'accueillant'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use adjectives like 'frais', 'délicieux', 'accueillant'.

writing

List five items you might see in a 'rayon traiteur' at a French supermarket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Check for common French prepared dishes.

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for common French prepared dishes.

writing

Write a sentence using 'faire appel à un traiteur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct grammatical structure of the expression.

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct grammatical structure of the expression.

writing

Translate: 'The caterer delivered the meals at 12:00 PM precisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'livré' and 'midi précise'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'livré' and 'midi précise'.

writing

Explain why a traiteur must maintain the 'chaîne du froid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'sécurité alimentaire' and 'bactéries'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'sécurité alimentaire' and 'bactéries'.

writing

Write a short paragraph about the history of traiteurs in France (30 words).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Check for 'guilde', 'monopole', 'Ancien Régime'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'guilde', 'monopole', 'Ancien Régime'.

writing

How do you ask a traiteur if a dish needs to be reheated?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the verb 'réchauffer'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use the verb 'réchauffer'.

writing

Write a sentence using 'traiteur' and 'devis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct relationship between the two nouns.

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct relationship between the two nouns.

writing

Describe a 'traiteur chinois' in France.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Check for common dishes like 'nems' or 'riz cantonais'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for common dishes like 'nems' or 'riz cantonais'.

writing

Translate: 'We tasted the caterer's specialties before the wedding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'goûté' and 'spécialités'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'goûté' and 'spécialités'.

writing

What would you say to compliment a traiteur's food at a party?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

A natural way to give a compliment.

Correct! Not quite. Correct answer:

A natural way to give a compliment.

writing

Write a sentence using 'traiteur de luxe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct use of the adjective phrase.

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct use of the adjective phrase.

writing

Translate: 'There are many caterers in this street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct plural form.

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct plural form.

writing

Explain the role of a 'traiteur organisateur de réceptions'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Focus on the 'organisateur' aspect.

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the 'organisateur' aspect.

speaking

Imagine you are at a French traiteur. Ask for 300 grams of potato salad.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for correct numbers and 's'il vous plaît'.

speaking

Call a traiteur and ask if they are open on Sunday morning.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for correct interrogative structure.

speaking

Tell your friend that you don't want to cook and suggest going to the caterer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'envie de' and 'chez le traiteur'.

speaking

Describe your favorite prepared dish that you buy at a traiteur.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for descriptive adjectives.

speaking

Explain to a visitor why there are so many 'traiteurs chinois' in Paris.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'bon marché' and 'appréciée'.

speaking

Ask a traiteur how to reheat the lasagna you just bought.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'réchauffer' and 'four/micro-ondes'.

speaking

Discuss the pros and cons of hiring a traiteur for a birthday party.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'avantage' and 'inconvénient'.

speaking

Roleplay: You are a traiteur. Recommend a seasonal dish to a customer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'conseille' and 'spécialité'.

speaking

Compliment the host of a party on the food, asking who the caterer is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'coordonnées' (contact info).

speaking

Say: 'I always buy my Christmas dinner at the caterer's.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'toujours' and 'chez le traiteur'.

speaking

Explain what a 'charcutier-traiteur' is to someone who doesn't know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'artisan' and 'à emporter'.

speaking

Ask for the price of a specific dish per kilogram.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'prix au kilo'.

speaking

Tell someone that the caterer is closed on Mondays.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple statement of fact.

speaking

Explain that you are waiting for a quote from the caterer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'devis'.

speaking

Suggest ordering from an Italian caterer for tonight.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'commandait' and 'italien'.

speaking

Say: 'The caterer's salads are very fresh.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for agreement of 'fraîches'.

speaking

Ask if the caterer delivers to your address.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'livrez'.

speaking

Describe a busy traiteur shop during the holidays.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'bondé' (crowded).

speaking

Say: 'I'm working as a caterer this summer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'comme traiteur'.

speaking

Ask if there are any vegetarian options at the caterer's.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Check for 'végétariens'.

listening

Listen to the sentence: 'Je passe chez le traiteur.' Where is the person going?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The phrase 'chez le traiteur' indicates the destination.

listening

Listen: 'Le traiteur livre à midi.' At what time is the delivery?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Midi' means noon.

listening

Listen: 'C'est un traiteur italien.' What kind of food do they sell?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Italien' refers to the cuisine.

listening

Listen: 'Il faut un devis pour le mariage.' What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Devis' means quote.

listening

Listen: 'Le rayon traiteur est au fond.' Where is the catering section?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Au fond' means at the back.

listening

Listen: 'Je voudrais trois parts de quiche.' How many portions?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Trois parts' means three portions.

listening

Listen: 'Le traiteur est réputé.' Is the caterer good or bad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Réputé' is a positive adjective.

listening

Listen: 'On a fait appel à un traiteur.' Did they cook themselves?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Faire appel à' implies hiring external help.

listening

Listen: 'Le traiteur est fermé le lundi.' Can you go there today if it is Monday?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Fermé' means closed.

listening

Listen: 'C'est du tout cuit.' Does this mean the food is raw?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Tout cuit' means fully cooked.

listening

Listen: 'Le traiteur a du pain sur la planche.' Is the traiteur busy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

This idiom means having a lot of work.

listening

Listen: 'Voulez-vous goûter ?' What is the traiteur asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Goûter' means to taste.

listening

Listen: 'Le devis est trop cher.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Trop cher' means too expensive.

listening

Listen: 'Le traiteur s'occupe du buffet.' What is the traiteur doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'S'occuper de' means to take care of.

listening

Listen: 'C'est un plat de chez le traiteur.' Who made the dish?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'De chez le traiteur' indicates the source.

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!