At the A1 level, you should recognize 'relvado' as a basic noun related to the home and nature. You will mostly use it to describe where you are or what you see in a simple garden. Focus on the connection between 'relvado' and 'verde' (green). At this stage, you don't need to worry about complex maintenance terms. Just remember that it is 'o relvado' (masculine) and it is a place where you can walk, sit, or play. You might hear it when learning about parts of a house, specifically the 'jardim'. It's helpful to associate it with common colors and simple actions like 'is' (está) or 'has' (tem). For example, 'O relvado é verde' (The lawn is green) or 'A casa tem um relvado' (The house has a lawn). You are building the foundation of your vocabulary, so seeing 'relvado' as a 'green floor outside' is a perfect start. Don't confuse it with 'flor' (flower) or 'árvore' (tree), which are other things you find in a garden. Keep your sentences short and focused on the noun and its most basic adjective, 'verde'.
At the A2 level, you can start using 'relvado' with more action verbs and prepositions. You should be able to say what you are doing on the lawn, such as 'brincar no relvado' (playing on the lawn) or 'comer no relvado' (eating on the lawn). You will also begin to use simple possessives like 'o meu relvado' or 'o seu relvado'. This level introduces the idea of simple maintenance, so knowing the verb 'cortar' (to cut) is useful. You can describe the lawn's size—'um relvado grande' or 'um relvado pequeno'. You might also encounter it in the context of weather, like 'o relvado está molhado' (the lawn is wet) after it rains. You are moving beyond simple identification to describing states and routine activities. It is also a good time to notice that 'relvado' is used for the grass in a football stadium, which is a big part of Portuguese culture. You might say 'Eu vejo o relvado na televisão' (I see the pitch on TV). This level is about connecting the word to your daily life and basic interests.
At the B1 level, you are expected to handle more detailed descriptions and common social situations. You can discuss the quality of a 'relvado' and use more specific adjectives like 'bem cuidado' (well-kept) or 'seco' (dry). You should be able to explain why you like or dislike a particular space, perhaps mentioning that a 'relvado' is a good place for a picnic or that it needs more water. In the context of sports, you can understand and use phrases like 'os jogadores entram no relvado' (the players enter the pitch). You will also start to see the difference between 'relvado' and 'relva' more clearly, using 'relvado' for the area and 'relva' for the grass itself. You can participate in conversations about gardening or urban parks. For instance, you might ask 'Com que frequência regas o teu relvado?' (How often do you water your lawn?). You are becoming more precise with your vocabulary and can use the word in a variety of standard settings without much hesitation. This is the level where you start to feel the cultural weight of the word in Portuguese society.
At the B2 level, you can use 'relvado' in more complex and abstract ways. You might discuss the environmental impact of maintaining a 'relvado' in a dry climate like Portugal's, using terms like 'consumo de água' (water consumption) or 'relvado sintético' (synthetic turf). You can understand more nuanced sports commentary that critiques the 'estado do relvado' and how it affects the 'velocidade da bola' (ball speed). Your vocabulary should include related terms like 'semear' (to sow) and 'fertilizar' (to fertilize). You can also use 'relvado' in more descriptive, literary-style sentences, perhaps in a blog post about travel or a letter to a friend describing a beautiful park. You are comfortable with the word's gender and plural forms in all contexts. You might also start to notice metaphorical uses, although they are less common than literal ones. You can debate the pros and cons of natural versus artificial surfaces, showing a higher level of linguistic flexibility and topical knowledge. Your ability to distinguish between 'relvado', 'prado', and 'campo' should be quite sharp at this stage.
At the C1 level, you have a sophisticated command of the word 'relvado' and its various contexts. You can use it in professional or academic discussions about urban planning, landscaping, or sports management. You understand the technical requirements for a professional 'relvado', such as drainage systems and specific grass varieties. You can appreciate and use the word in high-level literature, where it might be used to evoke specific moods or social settings (like the manicured lawns of the upper class). You are aware of regional variations and can code-switch between European 'relvado' and Brazilian 'gramado' if necessary. You can use idiomatic expressions or creative metaphors involving the word. Your descriptions are vivid and precise, using a wide range of advanced adjectives and adverbs. You might write a detailed critique of a public space's design, focusing on the integration of the 'relvado' with the surrounding architecture. At this level, the word is just one tool in a very large and well-organized linguistic toolbox.
At the C2 level, your understanding of 'relvado' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in any context, from the most technical botanical analysis to the most subtle poetic allusion. You understand the historical evolution of the 'relvado' in Portuguese landscape architecture and its cultural significance in different eras. You can effortlessly navigate the nuances of sports reporting, including the 'slang' and specialized jargon used by professional groundskeepers and coaches. You can produce complex texts where 'relvado' is used to symbolize themes like order, civilization, or the passage of time (e.g., the grass growing over an abandoned pitch). You have a deep intuition for the word's collocations and can play with the language, perhaps creating your own neologisms or puns. The word is no longer just a vocabulary item; it is a concept that you can manipulate with complete precision and stylistic flair. Whether you are discussing the 'microclima do relvado' or its 'estética minimalista', your usage is flawless and rich with meaning.

relvado in 30 Seconds

  • Relvado means lawn or turf in Portuguese, specifically referring to a maintained area of grass.
  • It is a masculine noun (o relvado) used in gardening, sports (pitches), and public parks.
  • Distinguish it from 'relva' (grass as a plant) and the Brazilian term 'gramado'.
  • Commonly used with verbs like 'cortar' (to mow) and 'regar' (to water).

The Portuguese word relvado is a masculine noun that primarily refers to a lawn, a turf, or a grassy area that has been specifically cultivated and maintained. Unlike the more general term relva, which simply means 'grass' as a botanical substance, relvado implies a structured space, such as the lawn in a residential garden, a public park's green area, or, most famously in Portugal, the pitch of a football stadium. When you speak about a relvado, you are usually describing the aesthetic or functional quality of the surface.

Domestic Context
In a home setting, the relvado is the pride of many homeowners. It represents the outdoor living space where children play and families gather for summer barbecues. Maintaining a relvado in Portugal can be challenging due to the hot, dry summers, especially in the Alentejo or Algarve regions, leading to frequent discussions about irrigation and the choice between natural and synthetic grass.

As crianças estão a correr pelo relvado das traseiras.

Sports Context
In the world of sports, particularly football (soccer), the relvado is the stage. Commentators will often analyze the state of the relvado before a match, noting if it is 'rápido' (fast), 'pesado' (heavy/muddy), or 'escorregadio' (slippery). The quality of the turf is seen as a crucial factor in the performance of the players.

O relvado do Estádio da Luz está em excelentes condições para o jogo de hoje.

Furthermore, the term can be used in urban planning to describe the 'green lungs' of a city. Public parks like the Parque Eduardo VII in Lisbon are celebrated for their vast relvados that offer a respite from the stone and pavement of the urban landscape. The word evokes a sense of freshness and nature that is carefully manicured by human hands. It is rarely used for wild, unkempt grass in the countryside, where words like 'prado' (meadow) or 'campo' (field) would be more appropriate. To call something a relvado is to acknowledge that it is a cared-for space.

Não é permitido pisar o relvado deste jardim público.

Botanical Distinction
While 'relva' is the grass itself (the species), 'relvado' is the collective noun for the area. You plant 'relva' to create a 'relvado'. This distinction is important for learners who might try to use the words interchangeably.

O jardineiro aplicou fertilizante em todo o relvado para que a erva crescesse mais forte.

Depois da chuva, o cheiro do relvado acabado de cortar é maravilhoso.

Using relvado correctly involves understanding its role as a masculine noun and the common verbs that accompany it. In daily life, you will most frequently use it with verbs of maintenance, movement, or state. Because it refers to a physical surface, prepositions of place like 'no' (em + o), 'pelo' (por + o), and 'sobre' are essential.

Maintenance Verbs
The most common action associated with a relvado is cutting it. In Portuguese, we use the verb 'cortar'. Other maintenance verbs include 'regar' (to water), 'semear' (to sow/seed), and 'adubar' (to fertilize).

Preciso de cortar o relvado este fim de semana porque a erva está muito alta.

When describing the condition of a relvado, Portuguese speakers use a variety of adjectives. A 'relvado bem cuidado' is a well-kept lawn. A 'relvado seco' is a dry lawn, common during the summer heatwaves. If a lawn is patchy or has bare spots, you might describe it as having 'falhas' or being 'irregular'. In professional sports, a 'relvado impecável' is the gold standard.

Prepositional Usage
When you are physically located on the grass, you say 'estou no relvado'. If you are moving across it, you say 'caminhar pelo relvado'. If you are placing something on top of it, 'sobre o relvado' is appropriate, though 'no' is more common in informal speech.

Eles estenderam uma toalha de piquenique no relvado à sombra da árvore.

In more technical or formal contexts, such as landscaping or architecture, relvado might be used to describe the type of ground cover chosen for a project. You might hear phrases like 'relvado natural' (natural turf) versus 'relvado sintético' or 'relvado artificial' (artificial turf). This distinction is increasingly common in urban design due to water conservation efforts.

A câmara municipal decidiu substituir o relvado natural por um sintético para poupar água.

Descriptive Phrases
Use 'um vasto relvado' for a large area, 'um relvado aparado' for a freshly mowed lawn, and 'um relvado verdejante' for a lush, green lawn. These combinations help paint a vivid picture in the listener's mind.

O palácio é rodeado por um relvado imenso e flores coloridas.

O cão adora rebolar no relvado todas as manhãs.

The word relvado is ubiquitous in Portuguese life, appearing in media, sports, and domestic conversations. However, the context in which you hear it determines its nuance. In Portugal, where football is a national passion, the most common place to encounter the word is during a match broadcast or in the sports section of the newspaper.

Sports Journalism
Listen to any football match on 'Rádio Renascença' or watch 'SIC Notícias'. You will hear commentators saying things like 'Os jogadores já estão no relvado' (The players are already on the pitch). They might discuss the 'estado do relvado' (the state of the turf) if there has been heavy rain, as it affects the ball's movement.

A equipa de manutenção está a trabalhar arduamente no relvado para o grande dérbi.

In a domestic or neighborhood setting, relvado is the word used when talking about gardening. If you live in a house with a garden in Portugal, your neighbors might comment on your relvado. You will also see this word in home improvement stores like 'Leroy Merlin' or 'AKI', where signs will point you toward 'produtos para o relvado' (products for the lawn), such as lawnmowers (cortadores de relva) or seeds.

Public Spaces and Tourism
When visiting historic palaces like the Palácio da Pena in Sintra or the Palácio de Queluz, the guides or brochures will describe the 'magníficos relvados' that surround the structures. In public parks, you might see signs that say 'Por favor, não pise o relvado' (Please do not walk on the grass/lawn).

O piquenique será no relvado central do parque da cidade.

In literature and poetry, relvado can be used to set a peaceful, pastoral scene. Authors like Eça de Queirós might describe a character sitting on a relvado to contemplate life. It carries a connotation of order and beauty, contrasting with the 'mato' (scrub/wild brush) of the wilder Portuguese landscape. You might also hear it in weather forecasts when discussing ground frost: 'geada no relvado'.

Vimos o pôr do sol sentados no relvado da falésia.

Modern Contexts
In environmental discussions, you'll hear about 'relvados sustentáveis' (sustainable lawns) that require less water, reflecting the modern Portuguese concern with climate change and water scarcity.

A universidade tem um relvado onde os estudantes descansam entre as aulas.

For English speakers, the most frequent mistake when using relvado is confusing it with its root word, relva. While they both relate to grass, their usage is distinct and not interchangeable in all contexts. Another major pitfall is the regional difference between European Portuguese and Brazilian Portuguese.

Relva vs. Relvado
Think of 'relva' as the material (grass) and 'relvado' as the area (lawn). You can say 'a relva está molhada' (the grass is wet), but you would say 'vou cortar o relvado' (I'm going to mow the lawn). Using 'relva' when you mean 'relvado' sounds like you are talking about the individual blades rather than the whole space.

Errado: O jogo de futebol é na relva. (Wrong: The game is on the grass-material.)
Correto: O jogo de futebol é no relvado. (Correct: The game is on the pitch/lawn.)

Another mistake is the confusion with 'jardim' (garden). A 'jardim' is the entire outdoor space, which might include flowers, trees, paths, and a relvado. If you say you are 'no relvado', you are specifically on the grass. If you say you are 'no jardim', you could be anywhere in that outdoor area. English speakers often use 'garden' to mean 'lawn', but in Portuguese, you should be more specific.

The Brazilian 'Gramado'
If you are studying Portuguese through Brazilian resources, you will see 'gramado' almost exclusively. If you use 'gramado' in Portugal, people will understand you, but it will sound distinctly foreign. Conversely, 'relvado' is rarely used in Brazil. Always adapt your vocabulary to your location.

Em Lisboa: O relvado está seco.
No Rio: O gramado está seco.

Finally, watch out for gender agreement. Relvado is masculine. Many learners see the 'a' in 'relva' and assume 'relvado' might be feminine or follow feminine patterns. It is always 'o relvado', 'um relvado', and 'os relvados'. Adjectives must also be masculine: 'relvado bonito', not 'relvado bonita'.

O meu relvado é o mais verde da rua.

Vou pôr as cadeiras no relvado para os convidados.

While relvado is the specific word for a lawn, several other Portuguese words describe grassy or open spaces. Understanding the nuances between these terms will help you sound more like a native speaker and choose the right word for the right setting.

Relva
The most direct relative. It refers to the grass itself as a plant. You might say 'a relva cresce depressa' (the grass grows fast). It is more abstract than 'relvado'.
Gramado
The Brazilian equivalent. In Brazil, you 'corta o gramado'. In Portugal, you might only hear this in reference to Brazilian football matches or from Brazilian immigrants.
Prado
Translates to 'meadow'. This is a more natural, often uncultivated area of grass, typically in the countryside. It has a more poetic or agricultural feel than 'relvado'.

As ovelhas pastam no prado, não no relvado do jardim.

If you are talking about a large, open field used for farming or general activities, 'campo' is the better choice. 'Campo' is very broad; it can mean a countryside field, a sports field (campo de futebol), or even a field of study. However, 'relvado' specifically highlights the grassy surface of that 'campo'.

Tapete Verde
A metaphorical term meaning 'green carpet'. This is often used by sports commentators to describe a perfectly maintained pitch. It emphasizes the smoothness and beauty of the relvado.

O estádio parecia um autêntico tapete verde sob as luzes dos projetores.

In some technical contexts, you might see 'coberto vegetal' (vegetative cover), but this is strictly for ecology or engineering. For the average speaker, sticking to relvado for lawns and pitches is always the safest and most natural-sounding option. If you want to describe a small patch of grass, you might use the diminutive 'relvadinho', though this is less common than 'um bocado de relva'.

O relvado sintético é prático, mas não tem a mesma frescura que o natural.

Grama
In Portugal, 'grama' is a specific type of coarse grass (Bermuda grass). In Brazil, it is the general word for grass. This is a major point of confusion for learners.

Este relvado foi feito com grama brasileira para resistir ao calor.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-ado' in Portuguese is often used to turn a noun into a collective or a state, so 'relvado' literally means 'the state of being covered in relva'.

Pronunciation Guide

UK /ʁɛl.ˈva.du/
US /rel.ˈva.doʊ/
The primary stress is on the penultimate syllable: rel-VA-do.
Rhymes With
passado cuidado molhado pintado estuado cansado dourado telhado
Common Errors
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of the reduced 'u' (in Portugal).
  • Confusing the 'v' with a 'b' sound (common for Spanish speakers).
  • Making the 'r' sound like an English 'r' instead of the Portuguese uvular or alveolar 'r'.
  • Placing the stress on the first syllable (REL-vado).
  • Mixing up the open 'e' in 'rel' with a closed 'e'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context, especially in sports news.

Writing 3/5

Requires distinguishing from 'relva' and 'grama'.

Speaking 2/5

Simple pronunciation, though the open 'e' needs care.

Listening 2/5

Very common in media; easy to pick out.

What to Learn Next

Prerequisites

relva verde jardim campo água

Learn Next

regar cortar adubar sintético paisagismo

Advanced

gramínea drenagem irrigação clorofila biodiversidade

Grammar to Know

Noun Gender

Relvado is masculine: O relvado, um relvado.

Adjective Agreement

O relvado está seco (not seca).

Preposition Contraction

No relvado (em + o), do relvado (de + o).

Plural Formation

Relvado ends in a vowel, so just add 's': relvados.

Diminutives

Relvadinho (a small or cute lawn).

Examples by Level

1

O relvado é muito verde.

The lawn is very green.

Basic adjective agreement: 'relvado' (masculine) matches 'verde'.

2

Eu tenho um relvado pequeno.

I have a small lawn.

Use of the verb 'ter' (to have) for possession.

3

O gato está no relvado.

The cat is on the lawn.

Preposition 'no' (em + o) indicates location.

4

O relvado é bonito.

The lawn is beautiful.

Masculine adjective 'bonito' agrees with 'relvado'.

5

Não pise o relvado.

Do not step on the lawn.

Imperative form 'pise' for a command or instruction.

6

Onde está o relvado?

Where is the lawn?

Simple question structure with 'onde' (where).

7

A água está no relvado.

The water is on the lawn.

Indicates a state or temporary condition.

8

Gosto do seu relvado.

I like your lawn.

Verb 'gostar' requires the preposition 'de' (do = de + o).

1

Nós vamos jogar no relvado.

We are going to play on the lawn.

Future structure 'ir' + infinitive 'jogar'.

2

Eles estão a cortar o relvado agora.

They are cutting the lawn now.

Present continuous 'estar a' + infinitive.

3

O relvado do parque é muito grande.

The park's lawn is very big.

Genitive construction using 'do' (de + o) to show belonging.

4

Podes sentar-te no relvado.

You can sit on the lawn.

Reflexive verb 'sentar-se' in the informal 'tu' form.

5

O meu pai rega o relvado todos os dias.

My father waters the lawn every day.

Present tense for a habitual action.

6

Ontem o relvado estava muito molhado.

Yesterday the lawn was very wet.

Imperfect past 'estava' for describing a past state.

7

Há muitas flores perto do relvado.

There are many flowers near the lawn.

Use of 'há' (there is/are) for existence.

8

Queremos um relvado novo no jardim.

We want a new lawn in the garden.

Adjective 'novo' follows the noun 'relvado'.

1

O relvado do estádio foi mudado no verão.

The stadium pitch was changed in the summer.

Passive voice 'foi mudado' (was changed).

2

É difícil manter o relvado verde com este calor.

It is difficult to keep the lawn green with this heat.

Infinitive 'manter' used after the adjective 'difícil'.

3

Os jogadores escorregaram porque o relvado estava húmido.

The players slipped because the pitch was damp.

Causal conjunction 'porque' connecting two clauses.

4

Prefiro relvado natural a relvado sintético.

I prefer natural turf to synthetic turf.

Verb 'preferir' uses 'a' to compare two things.

5

O jardineiro disse que o relvado precisa de adubo.

The gardener said that the lawn needs fertilizer.

Indirect speech using 'disse que'.

6

Caminhar descalço no relvado é muito relaxante.

Walking barefoot on the lawn is very relaxing.

Gerund-like use of the infinitive 'caminhar' as a subject.

7

O relvado ficou danificado depois do concerto.

The lawn got damaged after the concert.

Verb 'ficar' used to describe a resulting state.

8

Vou semear mais relva para tapar os buracos no relvado.

I'm going to sow more grass to cover the holes in the lawn.

Purpose clause using 'para' + infinitive.

1

A manutenção de um relvado impecável exige muito investimento.

Maintaining an impeccable lawn requires a lot of investment.

Noun 'manutenção' followed by a prepositional phrase.

2

O árbitro inspecionou o relvado antes do início da partida.

The referee inspected the pitch before the start of the match.

Preterite 'inspecionou' for a completed action.

3

Devido à seca, é proibido regar o relvado durante o dia.

Due to the drought, it is forbidden to water the lawn during the day.

Compound preposition 'devido a' showing cause.

4

O relvado estende-se até à margem do rio.

The lawn extends to the riverbank.

Pronominal verb 'estender-se' for spatial extension.

5

A equipa técnica queixou-se da dureza do relvado.

The technical team complained about the hardness of the pitch.

Verb 'queixar-se' requires the preposition 'de' (da = de + a).

6

Um relvado bem drenado evita a formação de lama.

A well-drained lawn prevents the formation of mud.

Adjective phrase 'bem drenado' modifying 'relvado'.

7

Eles decidiram substituir o relvado por plantas nativas.

They decided to replace the lawn with native plants.

Verb 'substituir' used with the preposition 'por'.

8

O cheiro a relvado cortado traz-me memórias de infância.

The smell of cut lawn brings back childhood memories.

Noun 'cheiro' followed by 'a' to describe a specific scent.

1

A uniformidade do relvado é essencial para o golfe profissional.

The uniformity of the turf is essential for professional golf.

Abstract noun 'uniformidade' as the subject.

2

O projeto paisagístico privilegia vastos relvados e zonas de sombra.

The landscaping project prioritizes vast lawns and shaded areas.

Verb 'privilegiar' meaning to prioritize or favor.

3

Apesar do frio intenso, o relvado permaneceu intacto graças ao sistema de aquecimento.

Despite the intense cold, the pitch remained intact thanks to the heating system.

Concessive phrase 'apesar de' followed by a noun phrase.

4

A proliferação de ervas daninhas comprometeu a estética do relvado.

The proliferation of weeds compromised the lawn's aesthetics.

Subject-verb agreement with a complex noun phrase.

5

O relvado atua como um filtro natural para as águas pluviais.

The lawn acts as a natural filter for rainwater.

Verb 'atuar' followed by 'como' to describe a function.

6

Houve uma acesa polémica sobre a utilização de relvado sintético no estádio municipal.

There was a heated controversy over the use of synthetic turf in the municipal stadium.

Adjective 'acesa' (heated) modifying 'polémica'.

7

O restauro do jardim histórico incluiu a recuperação dos antigos relvados.

The restoration of the historic garden included the recovery of the old lawns.

Noun 'restauro' and 'recuperação' in a formal context.

8

A textura do relvado varia consoante a espécie de gramínea utilizada.

The texture of the lawn varies depending on the species of grass used.

Preposition 'consoante' meaning 'according to' or 'depending on'.

1

O relvado, qual tapete de veludo, estendia-se sob o olhar contemplativo do poeta.

The lawn, like a velvet carpet, stretched out under the poet's contemplative gaze.

Literary use of 'qual' as a comparative particle.

2

A degradação do relvado espelhava o abandono a que a propriedade fora votada.

The degradation of the lawn mirrored the neglect to which the property had been consigned.

Metaphorical use of 'espelhar' and the pluperfect 'fora'.

3

Sob a égide da sustentabilidade, o conceito de relvado está a ser profundamente redefinido.

Under the aegis of sustainability, the concept of the lawn is being profoundly redefined.

Formal expression 'sob a égide de'.

4

A resiliência do relvado às intempéries é um testemunho da perícia dos agrónomos.

The lawn's resilience to bad weather is a testament to the agronomists' expertise.

Noun 'perícia' meaning expertise or high skill.

5

O orvalho matinal conferia ao relvado uma aura de misticismo e renovação.

The morning dew gave the lawn an aura of mysticism and renewal.

Verb 'conferir' used to mean 'to bestow' or 'to give'.

6

A imensidão do relvado perdia-se no horizonte, fundindo-se com o azul do oceano.

The vastness of the lawn was lost on the horizon, merging with the blue of the ocean.

Present participle 'fundindo-se' for simultaneous action.

7

Cada lâmina de erva no relvado parecia vibrar com a energia da primavera incipiente.

Every blade of grass in the lawn seemed to vibrate with the energy of incipient spring.

Adjective 'incipiente' meaning 'just beginning'.

8

O silêncio era apenas interrompido pelo suave restolhar do vento no relvado circundante.

The silence was only interrupted by the soft rustling of the wind in the surrounding lawn.

Onomatopoeic-style noun 'restolhar'.

Common Collocations

Cortar o relvado
Regar o relvado
Relvado sintético
Relvado natural
Estado do relvado
Pisar o relvado
Relvado impecável
Relvado seco
Manutenção do relvado
Entrar no relvado

Common Phrases

Não pise o relvado

— A common sign in parks and private gardens. It is a direct instruction to stay off the grass.

O guarda chamou-nos a atenção porque não vimos a placa 'Não pise o relvado'.

Relvado acabado de cortar

— Refers to the fresh smell and neat look of a lawn that has just been mowed.

Adoro o aroma de um relvado acabado de cortar numa manhã de sábado.

Sentar-se no relvado

— A common leisure activity in parks or backyards.

Vamos sentar-nos no relvado para ver o pôr do sol.

O relvado está pesado

— A sports idiom meaning the pitch is muddy or waterlogged, making it hard to play.

Com tanta chuva, o relvado está pesado e a bola não rola bem.

Cuidar do relvado

— To look after the lawn, including watering, weeding, and mowing.

Ele passa as manhãs de domingo a cuidar do relvado.

Relvado de luxo

— A very high-quality lawn, usually found at expensive estates or top-tier stadiums.

O hotel tem um relvado de luxo junto à piscina.

Debaixo do relvado

— Referring to things like irrigation systems or drainage pipes hidden underground.

O sistema de rega automática está escondido debaixo do relvado.

Ao longo do relvado

— Moving parallel to the grassy area.

Caminhámos ao longo do relvado até chegar ao lago.

Relvado em mau estado

— A lawn that is patchy, yellow, or poorly maintained.

O jardim daquela casa abandonada tem o relvado em mau estado.

Um vasto relvado

— A very large area of grass.

A universidade possui um vasto relvado onde os alunos estudam.

Often Confused With

relvado vs Relva

Relva is the grass plant; relvado is the lawn area.

relvado vs Gramado

This is the Brazilian version. Use relvado in Portugal.

relvado vs Campo

Campo is a general field; relvado is specifically the grassy surface.

Idioms & Expressions

"Entrar com o pé direito no relvado"

— To start a game or a project with good luck or a positive result. It combines a general idiom with the sports context.

O novo avançado quer entrar com o pé direito no relvado do novo clube.

Informal/Sports
"O relvado é igual para os dois"

— Used to say that conditions are the same for both parties, so there are no excuses for failure.

Não se queixem da chuva; o relvado é igual para os dois lados.

Common/Sports
"Pisar o relvado sagrado"

— Referring to playing at a very famous or historic stadium for the first time.

Para qualquer jovem jogador, pisar o relvado sagrado do Wembley é um sonho.

Journalistic
"Varrer o relvado"

— In a sports context, to dominate the entire field or to perform a very low tackle.

O defesa varreu o relvado para impedir o golo do adversário.

Sports Slang
"Relvado de papel"

— A metaphor for something that looks good but is fragile or fake (less common).

Aquela empresa tem um relvado de papel; parece sólida, mas não tem raízes.

Metaphorical
"Comer o relvado"

— To play with extreme intensity, effort, and determination.

Se quisermos ganhar a final, temos de comer o relvado do primeiro ao último minuto.

Informal/Sports
"Dono do relvado"

— Someone who acts like they own the place or is the most dominant person in a specific area.

No recreio, aquele rapaz pensa que é o dono do relvado.

Informal
"Relvado de espinhos"

— A difficult or hostile environment (very literary).

A vida política tornou-se um relvado de espinhos para o ministro.

Literary
"Brilhar no relvado"

— To stand out or perform exceptionally well during a match.

O capitão brilhou no relvado e marcou três golos.

Common
"Abandonar o relvado"

— To leave the pitch, often used when a player is substituted or sent off, but can mean giving up.

O jogador abandonou o relvado em lágrimas após a lesão.

Formal/Sports

Easily Confused

relvado vs Relva

They share the same root.

Relva is the botanical substance (grass). Relvado is the area or lawn. You plant relva to make a relvado.

A relva está a crescer no meu relvado.

relvado vs Grama

Brazilian influence.

In Portugal, 'grama' is a specific species of thick grass. In Brazil, it's the general word for grass/lawn.

Este relvado é feito de grama.

relvado vs Prado

Both are green spaces.

A prado is a natural meadow. A relvado is a man-made, mowed lawn.

O gado está no prado, mas o cão está no relvado.

relvado vs Jardim

Often used interchangeably in English (garden/yard).

Jardim includes everything: flowers, trees, and the relvado. Relvado is just the grass part.

O meu jardim tem flores e um pequeno relvado.

relvado vs Tapete

Used metaphorically.

Tapete is a carpet inside. 'Tapete verde' is a poetic way to say relvado.

O relvado parece um tapete.

Sentence Patterns

A1

O relvado é [adjetivo].

O relvado é verde.

A2

Eu vou [verbo] no relvado.

Eu vou brincar no relvado.

B1

É preciso [verbo] o relvado.

É preciso regar o relvado.

B2

O relvado está [estado] devido a [causa].

O relvado está seco devido ao calor.

C1

Apesar de [condição], o relvado [resultado].

Apesar da chuva, o relvado aguentou bem.

C2

[Metáfora] sobre o relvado...

Um manto de orvalho cobria o relvado ao amanhecer.

B1

Gosto do cheiro de [substantivo] no relvado.

Gosto do cheiro de terra no relvado.

A2

O relvado fica [lugar].

O relvado fica atrás da casa.

Word Family

Nouns

relva (grass)
relvagem (grass cover/act of grassing)
relve (variant of lawn)

Verbs

arrelvar (to cover with grass)
relvar (to grow grass or cover with turf)

Adjectives

relvado (as a participle: grassed/covered in grass)
relvoso (grassy/full of grass)

Related

jardim
grama
campo
jardineiro
cortador

How to Use It

frequency

High, especially in spring and summer and throughout the football season.

Common Mistakes
  • Using 'a relvado' o relvado

    Relvado is a masculine noun. This is a common gender error for beginners.

  • Saying 'gramado' in Lisbon relvado

    While understood, 'gramado' is Brazilian. Using 'relvado' is much more natural in Portugal.

  • Confusing 'relvado' with 'jardim' relvado (for the grass area)

    A garden (jardim) contains a lawn (relvado). Don't use 'jardim' if you specifically mean the grass.

  • Using 'relva' for the whole pitch relvado

    In sports, you play on the 'relvado'. 'Relva' is just the plant material.

  • Mispronouncing the 'v' as 'b' rel-VA-do

    Ensure the 'v' is a labiodental sound, not a bilabial 'b' sound.

Tips

Learn the Root

If you remember 'relva' (grass), 'relvado' is just the place where the grass is. The suffix '-ado' often denotes a place or a state.

Sports Talk

If you want to talk about football in Portugal, 'relvado' is a key word. Use it to sound like a true fan when discussing the pitch conditions.

Gender Check

Always remember it's masculine. Associate it with 'o jardim' (the garden) to help remember the 'o'.

Portugal vs Brazil

Use 'relvado' in Portugal and 'gramado' in Brazil. This is one of those words that immediately identifies which version of Portuguese you are using.

Verb Pairing

Pair 'relvado' with 'cortar' (to cut) and 'regar' (to water). These are the most natural combinations you will use.

Signs

When in a Portuguese park, look for 'Não pise o relvado'. It's a great real-world reading exercise.

Smell

The phrase 'cheiro a relva cortada' is very evocative. Use it to describe a nice spring morning.

Synthetic vs Natural

In modern Portugal, 'relvado sintético' is becoming very popular in schools. It's a useful term to know for parents.

Adjective Choice

Use 'impecável' for a perfect lawn. It's a high-frequency word that goes perfectly with 'relvado'.

Socializing

If you're invited to a 'piquenique no relvado', it means a casual outdoor gathering on the grass.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'RELVADO' as a 'RELEVANT area for a VALIANT player to DO his best'. The 'REL' is like 'relva', and the 'ADO' is like 'added' grass.

Visual Association

Imagine a giant 'V' (from relVado) shaped like a lawnmower blade cutting through a perfectly green square.

Word Web

relva verde jardim futebol cortar regar estádio piquenique

Challenge

Try to describe the difference between your 'jardim' and your 'relvado' to a friend using at least three adjectives.

Word Origin

Derived from the Portuguese word 'relva' (grass), which itself comes from the Vulgar Latin '*relevare' (to raise again), possibly referring to the way grass grows back quickly after being cut or grazed.

Original meaning: Originally referred to the vegetation that 'raises itself' or covers the ground.

Romance (Indo-European)

Cultural Context

Be mindful of water usage discussions; in some parts of Portugal, having a large, thirsty 'relvado' can be seen as environmentally insensitive.

English speakers often use 'grass' for both the material and the area. In Portuguese, using 'relvado' is more precise for the area.

The 'Relvado do Jamor' (National Stadium pitch). Eça de Queirós' descriptions of country estates. The song 'Relvado Azul' (metaphorical).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Gardening

  • cortar a relva
  • plantar sementes
  • sistema de rega
  • tirar as ervas daninhas

Football

  • entrar em campo
  • estado do terreno
  • relvado húmido
  • aquecimento no relvado

Parks/Recreation

  • fazer um piquenique
  • espaço verde
  • proibido pisar
  • banco de jardim

Real Estate

  • moradia com jardim
  • espaço exterior
  • relvado privativo
  • vista para o relvado

Environment

  • poupança de água
  • espécies nativas
  • relvado ecológico
  • manutenção sustentável

Conversation Starters

"O teu relvado está muito bem cuidado, que fertilizante usas?"

"Achas que o relvado sintético é melhor do que o natural para as crianças?"

"Viste como o relvado do estádio estava mau no jogo de ontem?"

"Gostas de andar descalço no relvado ou preferes usar sapatos?"

"Quanto tempo demoras a cortar o relvado da tua casa?"

Journal Prompts

Descreve o relvado ideal para o teu jardim de sonho. Que flores teria à volta?

Escreve sobre uma memória de infância que envolva brincar num relvado.

Quais são as vantagens e desvantagens de ter um relvado numa cidade com pouca água?

Imagina que és um jardineiro profissional. Como descreverias o teu dia a cuidar de um grande relvado?

Reflete sobre a importância dos espaços verdes e relvados públicos para a saúde mental.

Frequently Asked Questions

10 questions

You can, and people will understand you, but it sounds very European. Brazilians almost always say 'gramado'. If you want to sound local in Brazil, stick to 'gramado'. In Portugal, however, 'relvado' is the standard term for a lawn.

Think of 'relva' as the material and 'relvado' as the object. It is similar to 'wood' vs 'forest' or 'brick' vs 'wall', though closer. You see 'relva' (the grass), and you walk on the 'relvado' (the lawn).

It is a masculine noun. You should always use masculine articles and adjectives with it, such as 'o relvado', 'um relvado', or 'o relvado está bonito'.

The most common way is 'cortar a relva' or 'cortar o relvado'. Both are perfectly acceptable in Portugal, though 'cortar a relva' is slightly more common in everyday speech.

Yes, but you should specify. You would say 'relvado sintético' or 'relvado artificial'. If you just say 'relvado', people usually assume it is natural grass unless the context suggests otherwise.

In professional football, the condition of the pitch (relvado) significantly affects how the ball moves and how players perform. Therefore, its quality is a major talking point before and after games.

No, 'relvado' is specifically for grass. For crops, you would use 'campo' (field) or 'plantação' (plantation/crop field).

Yes, 'relvados'. You might use it when talking about multiple pitches in a sports complex or the various lawns of a large public park.

It literally means 'to step on the lawn'. It is often used on signs as a prohibition: 'Proibido pisar o relvado'.

Yes, it is a very common word in Portuguese, essential for anyone living in a house with a garden or interested in sports and nature.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a simple sentence about a green lawn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The lawn is small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am playing on the lawn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'My father cuts the lawn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the state of a pitch after rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need to water the lawn tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence comparing natural and synthetic lawns.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why a referee might inspect the pitch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the aesthetic value of a lawn in a park.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the environmental impact of lawns in dry climates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The cat is on the grass.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The park has a big lawn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't walk on the lawn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The stadium pitch was renovated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a luxury garden using the word 'relvado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Green lawn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I like the lawn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The gardener is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a picnic on a lawn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'relvado' in a sentence about urban planning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O relvado é verde.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Vou cortar o relvado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Não pise o relvado, por favor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O relvado sintético é mais fácil de limpar.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A manutenção do relvado exige paciência e dedicação.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O relvado é grande.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O gato está no relvado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Gosto do cheiro do relvado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Os jogadores já estão no relvado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O relvado do estádio está em perfeitas condições.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'relvado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: 'cortar o relvado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the warning: 'Não pise o relvado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the type: 'relvado sintético'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the technical term: 'drenagem do relvado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'O relvado é verde.' What is green?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Rega o relvado.' What should I do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'O relvado está seco.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Entrar no relvado.' Where are they going?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tapete verde impecável.' What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!