reorganizar
reorganizar in 30 Seconds
- Reorganizar means to organize again or differently. It is a regular -ar verb used for both physical spaces and abstract concepts like time or ideas.
- Commonly used in household chores (reorganizing a room) and professional settings (restructuring a team). It implies improving an existing system or layout.
- It is a direct cognate of 'reorganize' in English, making it easy to remember. It often appears in the reflexive form 'reorganizar-se' for personal growth.
- Pronunciation starts with a breathy 'h' sound in Brazil. It is more formal and structural than the common synonym 'arrumar,' which means 'to tidy up.'
The Portuguese verb reorganizar is a powerful and versatile word that translates directly to 'to reorganize' in English. At its core, it signifies the act of taking an existing structure, system, or collection of items and arranging them in a new, often more efficient or logical way. It is a compound verb formed by the prefix 're-' (meaning again or back) and the base verb 'organizar' (to organize). This linguistic structure is identical to its English counterpart, making it highly intuitive for English speakers to grasp and utilize in various contexts. In everyday Brazilian and European Portuguese, you will hear this word used in domestic settings, corporate environments, and even in personal psychological contexts. For instance, when someone says they need to 'reorganizar a casa,' they aren't just cleaning; they are likely moving furniture or rethinking how storage works. In a business context, 'reorganizar a empresa' implies a structural shift, perhaps changing departments or reporting lines to improve productivity. The word carries a connotation of improvement and intentionality; you don't just move things randomly; you reorganize them with a specific goal of better flow or clarity. It is a regular '-ar' verb, which makes its conjugation predictable and easy for learners at the A2 level to master. Understanding the nuance of this word involves recognizing that it implies a previous state of organization that has either become obsolete, messy, or inefficient. It is the remedy for chaos and the first step toward a new beginning in many Portuguese-speaking cultures, where the start of a new year or a new job is often marked by the desire to 'reorganizar as prioridades.'
- Physical Spaces
- Used when moving furniture, tidying a closet, or shifting items in a pantry to make more room or find things faster. Example: 'Vou reorganizar minha estante de livros por cor.'
- Professional Structure
- Common in corporate speak to describe restructuring a team, a project plan, or an entire department. Example: 'A diretoria decidiu reorganizar o departamento de marketing.'
- Mental and Abstract
- Refers to sorting through thoughts, priorities, or schedules. Example: 'Preciso de um tempo para reorganizar meus pensamentos antes da reunião.'
Depois da mudança, levei três dias para reorganizar toda a cozinha de forma funcional.
Furthermore, the cultural weight of 'reorganizar' in Lusophone countries often ties into the concept of 'faxina' (a deep clean) or 'recomeço' (a fresh start). When a Portuguese speaker talks about reorganizing their life, they are often expressing a desire for significant change. It is not a word used lightly for small adjustments; it suggests a systemic overhaul. Whether you are dealing with a messy desktop on your computer or a complex political administration, 'reorganizar' is the go-to verb for establishing a new order. It is also frequently found in academic writing and news reports, especially when discussing 'reorganização administrativa' or 'reorganização societária.' For a learner, mastering this word provides a bridge between basic daily tasks and more complex professional discussions. It allows you to express agency over your environment and your schedule. Because it is a cognate, you can use it with confidence, knowing that its semantic range in Portuguese almost perfectly mirrors its usage in English, though with the added rhythmic flair of the Portuguese pronunciation. Remember that the 're-' prefix is pronounced with a strong 'h' sound in many Brazilian dialects (like 'he-organizar') or a rolled 'r' in others, which is a key phonetic detail to practice.
O treinador vai reorganizar a tática do time para o segundo tempo do jogo.
É fundamental reorganizar as finanças pessoais para conseguir economizar dinheiro.
- Digital Context
- Managing files, folders, or emails. 'Vou reorganizar meus arquivos na nuvem para liberar espaço.'
- Temporal Context
- Adjusting schedules or agendas. 'Tivemos que reorganizar a agenda da conferência devido ao atraso do palestrante.'
Using reorganizar correctly in a sentence involves understanding its transitive nature and its placement within different grammatical moods. Since it is a regular '-ar' verb, it follows the standard conjugation patterns that learners encounter early in their studies. In the present indicative, you might say 'Eu reorganizo meu escritório todas as segundas-feiras' (I reorganize my office every Monday). Notice how the verb directly acts upon the object 'meu escritório.' When using the infinitive form, it often follows auxiliary verbs like 'precisar' (to need), 'querer' (to want), or 'ir' (to go/future marker). This is a very common structure for A2 learners: 'Eu preciso reorganizar...' or 'Nós vamos reorganizar...' This construction is safe and effective for expressing intentions. In more advanced usage, you might encounter the reflexive form 'reorganizar-se,' which means 'to reorganize oneself' or 'to get one's act together.' This is particularly common when talking about personal growth or recovery after a difficult period. For example, 'Depois da crise, a empresa precisou se reorganizar' (After the crisis, the company needed to reorganize itself). The placement of the reflexive pronoun 'se' can vary between Brazilian and European Portuguese, but the meaning remains consistent. Another important aspect is the use of the verb in the imperative mood for giving instructions: 'Reorganize os arquivos por data, por favor' (Reorganize the files by date, please). This is useful in workplace settings. In more formal writing, you will see it in the passive voice: 'Os documentos foram reorganizados pela secretária' (The documents were reorganized by the secretary). This emphasizes the result rather than the person doing the action.
Eles decidiram reorganizar o cronograma do projeto para evitar novos atrasos.
- Present Indicative
- Describes current habits or immediate actions. 'Ela reorganiza a vitrine da loja toda semana.'
- Preterite (Past)
- Completed actions in the past. 'Nós reorganizamos o estoque ontem à noite.'
- Future with 'Ir'
- Expressing plans. 'O governo vai reorganizar o sistema de saúde no próximo ano.'
When constructing sentences, pay attention to the nouns that typically pair with this verb. Common objects include 'vida' (life), 'ideias' (ideas), 'espaço' (space), 'documentos' (documents), and 'equipe' (team). The verb can also be modified by adverbs to provide more detail: 'reorganizar completamente' (to reorganize completely), 'reorganizar rapidamente' (to reorganize quickly), or 'reorganizar cuidadosamente' (to reorganize carefully). These additions help convey the intensity or the manner of the action. In colloquial speech, people might substitute 'reorganizar' with 'dar uma geral' (to give a general [cleaning/organizing]), but 'reorganizar' remains the most precise and professional term. It's also worth noting that in Portuguese, we often use the infinitive after a preposition, such as 'para' (in order to): 'Estou aqui para reorganizar o seu fluxo de trabalho' (I am here to reorganize your workflow). This is a fundamental structure for explaining the purpose of an action. As you progress, you will find that 'reorganizar' is a foundational verb that supports complex sentence structures involving subordinate clauses, such as 'É necessário que nós reorganizemos a sala' (It is necessary that we reorganize the room), which uses the subjunctive mood to express necessity.
Ao reorganizar a despensa, descobri vários produtos que já estavam vencidos.
Você poderia me ajudar a reorganizar as pastas deste arquivo?
You will encounter reorganizar in a variety of real-world settings across the Portuguese-speaking world. In a professional office in Lisbon or São Paulo, it is a staple of management meetings. Managers often talk about 'reorganizar a estrutura' to improve efficiency or respond to market changes. If you are listening to a business podcast in Portuguese, you will frequently hear about startups that had to 'reorganizar o modelo de negócio' (reorganize the business model) after a failed launch. In the domestic sphere, the word is common during Spring cleaning or when a new family member moves in. Parents might tell their children: 'Precisamos reorganizar seus brinquedos' (We need to reorganize your toys). In educational settings, a teacher might ask students to 'reorganizar as cadeiras em círculo' (reorganize the chairs in a circle) for a group discussion. The word also appears frequently in the news, particularly in politics and economics. Headlines might read 'O Ministro planeja reorganizar a malha ferroviária' (The Minister plans to reorganize the railway network) or 'A prefeitura vai reorganizar o trânsito no centro' (The city hall will reorganize traffic in the center). This highlights the word's association with large-scale planning and public administration. In the digital age, 'reorganizar' is also found in software interfaces; if you change the language of your smartphone to Portuguese, you will see 'reorganizar aplicativos' or 'reorganizar ícones' in the settings menus. Even in sports, a commentator might say that a team needs to 'reorganizar a defesa' after conceding a goal. This wide range of applications makes it a high-frequency verb that transitions smoothly between formal and informal registers. In literature and self-help books, 'reorganizar a vida' is a recurring theme, often used to describe the process of setting new goals or overcoming personal obstacles. Listening for this word in these diverse contexts will help you understand its versatility and the specific 'flavor' it brings to a conversation—one of order, logic, and intentional change.
O diretor anunciou que vai reorganizar as equipes de vendas no próximo trimestre.
- News & Media
- Common in reports about government changes or urban planning. 'A cidade busca reorganizar o transporte público.'
- Daily Life
- Used for chores and planning. 'Vou reorganizar minha mala para a viagem.'
- Technology
- Found in apps and computer settings. 'Clique aqui para reorganizar suas pastas.'
Durante a quarentena, muitas pessoas aproveitaram para reorganizar suas rotinas diárias.
O aplicativo permite reorganizar as fotos por data de criação automaticamente.
One of the most frequent mistakes English speakers make with reorganizar is a pronunciation error related to the 'r' at the beginning of the word. In many Portuguese dialects, especially in Brazil, the initial 'r' is a voiceless glottal fricative, sounding much like the English 'h' in 'house.' Learners often use the English alveolar 'r' (as in 'red'), which can sound foreign or even unclear to native speakers. Another common pitfall is confusing 'reorganizar' with 'arrumar.' While 'arrumar' can mean to tidy up or fix, 'reorganizar' implies a deeper structural change. If you just put away your clothes, you 'arrumou' the room; if you changed the entire layout of the closet, you 'reorganizou.' Using 'reorganizar' for very minor tasks can sound overly formal or dramatic. Furthermore, learners sometimes forget that 'reorganizar' is a transitive verb. You cannot just say 'Eu vou reorganizar' without specifying *what* you are reorganizing. It requires a direct object. In terms of grammar, a common error is the incorrect conjugation in the past tense (preterite). Since it is a regular verb, it follows the '-ar' pattern: 'eu reorganizei,' 'você reorganizou,' 'nós reorganizamos.' Learners might accidentally apply irregular patterns from other verbs. Additionally, pay attention to the reflexive usage. In English, we often say 'I need to reorganize,' implying our own life or workspace. In Portuguese, if you are talking about yourself, you must use the reflexive pronoun: 'Preciso me reorganizar' (I need to reorganize myself/my life). Omitting the 'me' can make the sentence feel incomplete. Finally, watch out for the spelling; it is 'reorganizar' with a 'z,' not an 's.' While 'organização' is the noun, the verb maintains the 'z' from 'organizar.' Confusing this with the English 'organize' (which can be 'organise' in UK English) is a minor but common spelling trap.
Erro comum: 'Eu vou reorganizar amanhã.' (Sem objeto). Correto: 'Eu vou reorganizar meus documentos amanhã.'
- Pronunciation
- Using the English 'r' instead of the Portuguese 'h' sound for the initial 'r'. Focus on a breathy sound from the throat.
- Verb vs. Noun
- Confusing 'reorganizar' (verb) with 'reorganização' (noun). Example: 'A reorganizar é necessária' (Wrong) vs. 'A reorganização é necessária' (Correct).
- Reflexive Omission
- Forgetting to use 'se' or 'me' when the reorganization is personal. 'Ele precisa se reorganizar.'
Cuidado com a ortografia: Não use 's' em reorganizar, mesmo que em inglês britânico se use 'organise'.
While reorganizar is a very precise term, there are several synonyms and related words that you can use depending on the context and the level of formality you wish to achieve. The most common alternative is 'arrumar,' which is widely used in Brazil to mean tidying up, fixing, or organizing. However, 'arrumar' is more colloquial and less structural than 'reorganizar.' If you are talking about putting things back in their place, 'arrumar' is perfect. If you are talking about creating a new system, 'reorganizar' is better. Another close synonym is 'reordenar' (to reorder), which is often used when the sequence or priority of items is being changed, such as a list or a queue. 'Reestruturar' (to restructure) is a more formal and heavy-duty alternative, typically reserved for organizations, buildings, or complex systems. You 'reorganizar' a shelf, but you 'reestruturar' a multi-million dollar corporation. For mental processes, you might use 'reavaliar' (to re-evaluate) or 'repensar' (to rethink), which are adjacent in meaning but focus on the cognitive aspect of changing an organization. If the reorganization involves moving things around, 'remanejar' is a great professional term often used for staff or resources. In European Portuguese, 'arrumar' is also common, but you might also hear 'ordenar' or 'dispor' (to arrange/dispose) in specific contexts. Understanding these differences allows you to choose the word that best fits the scale and nature of the task. For example, 'reorganizar' sounds more planned and intentional than just 'arrumar,' which can sometimes be a quick, superficial fix. Using 'reorganizar' shows a higher level of vocabulary and a clearer intent to improve a system.
- Reorganizar vs. Arrumar
- 'Reorganizar' is systemic and structural; 'arrumar' is often about neatness and putting things away. You 'arruma' the bed, but you 'reorganiza' the bedroom layout.
- Reorganizar vs. Reestruturar
- 'Reestruturar' is much stronger and usually applies to companies or large systems. It implies a change in the fundamental 'skeleton' of the thing.
- Reorganizar vs. Reordenar
- 'Reordenar' specifically refers to changing the sequence or order (1st, 2nd, 3rd), while 'reorganizar' is broader.
Em vez de apenas arrumar a bagunça, ela decidiu reorganizar todo o sistema de arquivamento da empresa.
O técnico precisou remanejar os jogadores para cobrir a ausência do capitão lesionado.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The root 'organ' originally referred to musical instruments or body parts, implying that reorganization is like retuning an instrument.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the initial 'r' like the English 'r' in 'red'.
- Putting the stress on 'ga' instead of 'zar'.
- Treating the 'z' like an 's' sound (it should be voiced like a buzzing bee).
- Nasalizing the 'o' too much.
- Skipping the 'i' in 'ni'.
Difficulty Rating
Easy for English speakers due to the cognate 'reorganize'.
Requires remembering the 'z' and the regular -ar verb endings.
The initial 'r' and the long length of the word can be tricky for beginners.
Easy to recognize if the 're-' prefix is heard clearly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular -ar Verbs
Eu reorganizo, você reorganiza, nós reorganizamos.
Reflexive Pronouns
Eu me reorganizo, ele se reorganiza.
Future with 'Ir'
Eu vou reorganizar a sala amanhã.
Preposition 'para' + Infinitive
Estou aqui para reorganizar os documentos.
Present Subjunctive
É importante que eles reorganizem o estoque.
Examples by Level
Eu vou reorganizar meu quarto hoje.
I am going to reorganize my room today.
Future with 'vou' + infinitive 'reorganizar'.
Você pode reorganizar os livros?
Can you reorganize the books?
Interrogative sentence using 'pode' (can) + infinitive.
Nós reorganizamos a mesa da cozinha.
We reorganized the kitchen table.
Past tense (Preterite) for 'nós'.
Ela reorganiza a mochila dela.
She reorganizes her backpack.
Present tense for 'ela'.
Eles querem reorganizar a sala.
They want to reorganize the living room.
Verb 'querer' + infinitive.
Preciso reorganizar minhas canetas.
I need to reorganize my pens.
Verb 'precisar' + infinitive.
O menino reorganiza seus brinquedos.
The boy reorganizes his toys.
Simple present tense.
Vamos reorganizar os arquivos?
Shall we reorganize the files?
First person plural future 'vamos' + infinitive.
Preciso reorganizar meu horário de trabalho.
I need to reorganize my work schedule.
Using 'reorganizar' for an abstract concept (time).
Ontem, eu reorganizei todas as minhas fotos.
Yesterday, I reorganized all my photos.
Preterite tense 'reorganizei'.
Ela decidiu reorganizar a vida após a viagem.
She decided to reorganize her life after the trip.
Refers to a personal/abstract reorganization.
Nós vamos reorganizar o estoque da loja.
We are going to reorganize the store's stock.
Future plan in a professional context.
Você já reorganizou seus e-mails?
Have you already reorganized your emails?
Question in the preterite with 'já' (already).
Eles precisam se reorganizar para o exame.
They need to reorganize themselves for the exam.
Reflexive use 'se reorganizar'.
O professor pediu para reorganizar as cadeiras.
The teacher asked to reorganize the chairs.
Infinitive after 'pediu para'.
Vou reorganizar minha gaveta de meias.
I'm going to reorganize my sock drawer.
Common domestic usage.
É essencial reorganizar as prioridades do projeto.
It is essential to reorganize the project's priorities.
Impersonal expression 'É essencial' + infinitive.
Se tivéssemos tempo, reorganizaríamos o escritório.
If we had time, we would reorganize the office.
Conditional mood 'reorganizaríamos'.
Espero que você reorganize sua agenda logo.
I hope you reorganize your agenda soon.
Present subjunctive 'reorganize' after 'Espero que'.
A empresa está reorganizando sua estrutura interna.
The company is reorganizing its internal structure.
Present continuous with gerund 'reorganizando'.
Eles reorganizaram o evento devido à chuva.
They reorganized the event due to the rain.
Preterite 'reorganizaram' with a cause.
Você deve reorganizar seus pensamentos antes de falar.
You should reorganize your thoughts before speaking.
Modal verb 'deve' + infinitive.
Ao reorganizar a estante, achei um livro antigo.
While reorganizing the bookshelf, I found an old book.
Preposition 'Ao' + infinitive to indicate 'while'.
A cidade quer reorganizar o fluxo de turistas.
The city wants to reorganize the flow of tourists.
Usage in urban planning context.
O governo propôs reorganizar o sistema tributário.
The government proposed reorganizing the tax system.
Formal usage in a political context.
Mesmo que reorganizemos tudo, o problema persiste.
Even if we reorganize everything, the problem persists.
Concessive clause with present subjunctive 'reorganizemos'.
A diretoria reorganizou a equipe de vendas estrategicamente.
The board reorganized the sales team strategically.
Use of adverb 'estrategicamente' to modify the verb.
É fundamental que a empresa se reorganize para competir.
It is fundamental that the company reorganizes itself to compete.
Reflexive subjunctive 'se reorganize'.
O treinador reorganizou a defesa no intervalo.
The coach reorganized the defense during halftime.
Sports context usage.
Eles pretendem reorganizar a dívida da empresa.
They intend to reorganize the company's debt.
Financial context 'reorganizar a dívida'.
Reorganizar o espaço urbano é um desafio constante.
Reorganizing urban space is a constant challenge.
Infinitive used as a subject noun.
Ela está tentando reorganizar sua rotina de estudos.
She is trying to reorganize her study routine.
Present continuous with 'tentando'.
A reforma visa reorganizar a administração pública.
The reform aims to reorganize public administration.
Formal verb 'visar' + infinitive.
Caso reorganizássemos os dados, veríamos outro padrão.
If we were to reorganize the data, we would see another pattern.
Imperfect subjunctive 'reorganizássemos' for hypothetical.
A reorganização societária foi concluída com sucesso.
The corporate reorganization was successfully completed.
Using the noun form 'reorganização' in a formal context.
O museu decidiu reorganizar seu acervo permanente.
The museum decided to reorganize its permanent collection.
Context of cultural heritage management.
É imperativo reorganizar as cadeias de suprimentos globais.
It is imperative to reorganize global supply chains.
High-level economic terminology.
O autor busca reorganizar os fatos históricos no livro.
The author seeks to reorganize historical facts in the book.
Literary/Academic usage.
Precisamos reorganizar a narrativa para atrair investidores.
We need to reorganize the narrative to attract investors.
Figurative use of 'reorganizar a narrativa'.
A mente humana tende a reorganizar memórias traumáticas.
The human mind tends to reorganize traumatic memories.
Psychological/Scientific context.
A conjuntura exige reorganizar as forças políticas.
The situation demands reorganizing political forces.
Use of 'conjuntura' (situation/context) in formal speech.
Oxalá reorganizassem o sistema antes da crise eclodir.
If only they reorganized the system before the crisis erupted.
Use of 'Oxalá' with imperfect subjunctive.
A reorganização do pensamento precede a ação eficaz.
The reorganization of thought precedes effective action.
Philosophical/Abstract subject-verb relationship.
Seria prudente reorganizar o portfólio de investimentos.
It would be prudent to reorganize the investment portfolio.
Conditional 'seria' + adjective 'prudente'.
O projeto visa reorganizar o tecido social da periferia.
The project aims to reorganize the social fabric of the outskirts.
Sociological term 'tecido social'.
A empresa logrou reorganizar-se após o pedido de falência.
The company managed to reorganize itself after the bankruptcy filing.
Formal verb 'lograr' + reflexive 'reorganizar-se'.
Reorganizar a malha urbana requer vultosos investimentos.
Reorganizing the urban grid requires substantial investments.
Formal adjective 'vultosos' (large/substantial).
A obra reorganiza a percepção do espectador sobre o tempo.
The work reorganizes the viewer's perception of time.
Aesthetic/Critical analysis context.
Common Collocations
Common Phrases
— Used when someone feels overwhelmed and needs to get their life or tasks in order.
Estou muito estressado, preciso me reorganizar.
— A call to action to start over with a better system.
Esta sala está um caos, vamos reorganizar tudo.
— Deciding what is most important when things are busy.
No início do ano, é bom reorganizar as prioridades.
— Taking a moment to think clearly after a confusing event.
Respire fundo para reorganizar o pensamento.
— Changing appointments to fit something new in.
Tive que reorganizar a agenda para te ver.
— Starting the organization process from the very beginning.
Vou deletar tudo e reorganizar do zero.
— Changing the roles or members of a working group.
O técnico vai reorganizar a equipe para a final.
— Changing the layout of a room or area.
Reorganizar o espaço ajudou na produtividade.
— A metaphor for sorting out small, neglected details.
Hoje vou reorganizar as gavetas do escritório.
— Changing future goals based on new information.
Com a notícia, tivemos que reorganizar os planos.
Often Confused With
Arrumar is for general tidying; reorganizar is for changing the system.
Reordenar is strictly about the sequence (1, 2, 3); reorganizar is broader.
Reestruturar is a much deeper, often corporate change.
Idioms & Expressions
— Beyond cleaning, it often means fixing the internal problems of a family or business.
O novo gerente chegou para reorganizar a casa.
figurative/business— An idiom related to reorganizing, meaning to fix messy situations.
Ele precisa pôr a casa em ordem antes de sair.
colloquial— Taking a break to mentally sort through problems.
Vou tirar férias para me reorganizar.
common— A chess metaphor for changing strategy in a complex situation.
A política internacional está reorganizando o tabuleiro.
journalistic— Removing distractions to start a new system.
Vamos limpar a área para reorganizar o projeto.
professional— Similar to the board metaphor, adjusting the elements at hand.
O diretor está apenas reorganizando as peças do jogo.
figurative— To reorganize one's thoughts and emotions.
A meditação me ajuda a fazer uma faxina mental.
informal— Sometimes used to mean making superficial changes instead of real reorganization.
Ele não mudou nada, só mudou os móveis de lugar.
idiomatic— A poetic way to say someone is changing their habits and identity.
Ela está reorganizando o guarda-roupa da vida.
literary— A funny way to say someone is reorganizing a very messy/loud situation.
A professora chegou para botar ordem no galinheiro.
slang/idiomaticEasily Confused
Both start with 're-' and are long verbs.
'Reconhecer' means to recognize; 'reorganizar' means to reorganize. They are unrelated in meaning.
Eu reconheço que preciso reorganizar minha mesa.
Both imply fixing something.
'Reparar' means to repair or notice; 'reorganizar' means to arrange differently.
Vou reparar a gaveta antes de reorganizar as roupas.
Both are formal -ar verbs.
'Realizar' means to perform or achieve; 'reorganizar' means to restructure.
Vamos realizar uma reunião para reorganizar a equipe.
Both are common in professional settings.
'Recomendar' means to recommend; 'reorganizar' is the action of organizing.
Eu recomendo reorganizar o estoque.
Both involve office work.
'Registar' (or Registrar) means to record; 'reorganizar' means to sort.
Primeiro registramos os dados, depois vamos reorganizar as pastas.
Sentence Patterns
Eu vou reorganizar [objeto].
Eu vou reorganizar meu quarto.
Preciso reorganizar [objeto].
Preciso reorganizar meu horário.
Estamos reorganizando [objeto] para [objetivo].
Estamos reorganizando a equipe para ganhar tempo.
É necessário reorganizar [objeto].
É necessário reorganizar o estoque.
Se eu tivesse tempo, reorganizaria [objeto].
Se eu tivesse tempo, reorganizaria meus arquivos.
Espero que eles reorganizem [objeto].
Espero que eles reorganizem o setor.
A reorganização de [objeto] é vital.
A reorganização do trânsito é vital para a cidade.
Ao se reorganizar, a empresa logrou [resultado].
Ao se reorganizar, a empresa logrou novos lucros.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in professional and self-improvement contexts.
-
Eu vou reorganizar.
→
Eu vou reorganizar meus livros.
The verb is transitive and usually needs an object to explain what is being reorganized.
-
Preciso reorganizar de minha vida.
→
Preciso reorganizar minha vida.
Do not use the preposition 'de' after 'reorganizar' when it is followed by a direct object.
-
Eles reorganisaram a sala.
→
Eles reorganizaram a sala.
The verb is spelled with a 'z', not an 's'.
-
Eu reorganizei meu pensamentos.
→
Eu reorganizei meus pensamentos.
Ensure the possessive pronoun matches the plural noun 'pensamentos'.
-
A empresa se reorganizou o setor.
→
A empresa reorganizou o setor.
Do not use the reflexive 'se' if the verb already has a direct object that is not the subject itself.
Tips
The 'RE' Rule
Just remember that 'RE' in Portuguese almost always means 'again'. If you know 'organizar', you know 'reorganizar'!
The Breathy R
In Brazil, start the word with a sound like you are fogging up a mirror. 'Hee-organizar'.
Upgrade from Arrumar
When talking to your boss, use 'reorganizar' instead of 'arrumar' to sound more professional and strategic.
Regular is Easy
Don't overthink the conjugation. It follows the exact same pattern as 'falar' or 'amar'.
Reflexive Power
Use 'me reorganizar' when you feel stressed. It's a very natural way to say you need to get your act together.
Context Clues
If you hear 'empresa' or 'escritório', 'reorganizar' is often coming next.
Spelling Check
Always use 'z'. Even if your native language uses 's' (like British English 'organise'), Portuguese uses 'z'.
Business Euphemisms
Be aware that in news, 'reorganização' can sometimes mean a company is struggling and making big changes.
Syllable Counting
Clap out the five syllables: re-or-ga-ni-zar. It helps with the rhythm of the word.
Daily Task
Try to find one thing in your house to 'reorganizar' today and say the sentence out loud.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RE-doing the ORGANIZation'. It sounds exactly like its English cousin, so focus on the 'RE' (again) + 'ORGANIZAR' (to organize).
Visual Association
Imagine a messy bookshelf being sorted by a person who is putting books back in alphabetical order. See the 'RE' as a 'refresh' button.
Word Web
Challenge
Try to say 'Vou reorganizar minha rotina' five times fast, focusing on the breathy 'h' sound for the initial 'r' if you are practicing Brazilian Portuguese.
Word Origin
Derived from the Latin 'organum' (instrument/tool), which led to the French 'organiser' and Portuguese 'organizar'. The prefix 're-' is also Latin, meaning 'again'.
Original meaning: To provide with a structure or to act as an instrument again.
Romance (Latin-based).Cultural Context
In business contexts, 'reorganizar' can sometimes be a euphemism for layoffs ('cortes'), so use it carefully in a corporate setting.
English speakers use 'reorganize' in almost identical ways, though 'tidy up' is a more common casual alternative in English than 'reorganizar' is in Portuguese (where 'arrumar' is the go-to).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Home
- reorganizar o armário
- reorganizar a despensa
- reorganizar os móveis
- reorganizar a garagem
At the Office
- reorganizar os arquivos
- reorganizar a equipe
- reorganizar o fluxo de trabalho
- reorganizar a agenda
Personal Growth
- reorganizar a vida
- reorganizar as prioridades
- reorganizar os pensamentos
- reorganizar a rotina
Technology
- reorganizar ícones
- reorganizar pastas
- reorganizar e-mails
- reorganizar o banco de dados
Education
- reorganizar as notas
- reorganizar o plano de estudos
- reorganizar a sala de aula
- reorganizar a biblioteca
Conversation Starters
"Você gosta de reorganizar sua casa com frequência?"
"Qual é a melhor maneira de reorganizar um escritório bagunçado?"
"Você já precisou reorganizar sua vida completamente?"
"Como você reorganiza suas ideias quando está estressado?"
"Qual aplicativo você usa para reorganizar suas tarefas diárias?"
Journal Prompts
Descreva como você gostaria de reorganizar seu quarto se tivesse dinheiro ilimitado.
Reflita sobre uma vez que você precisou reorganizar seus planos por causa de um imprevisto.
Escreva sobre a importância de reorganizar as prioridades de vez em quando.
Se você pudesse reorganizar o sistema de educação, o que você mudaria?
Como o ato de reorganizar seu espaço físico afeta sua saúde mental?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'reorganizar' is used and understood in all Portuguese-speaking countries. The main difference lies in the pronunciation of the initial 'r' and the final 'r', but the meaning and grammar remain identical across borders.
Yes, but usually in a professional context like 'reorganizar a equipe' (reorganize the team). If you use it reflexively, 'reorganizar-se', it refers to a person getting their own life or thoughts in order.
The noun form is 'reorganização'. For example, 'A reorganização da empresa foi necessária' (The reorganization of the company was necessary).
In modern Portuguese, it is always written as one word without a hyphen: 'reorganizar'.
Usually, yes. It carries a positive connotation of improvement, efficiency, or clarity. However, in a corporate context, it can sometimes be a neutral term for a change that might be difficult for employees.
It is a regular -ar verb. For 'I', it is 'eu reorganizei'. For 'he/she/you', it is 'ele/ela/você reorganizou'. For 'we', it is 'nós reorganizamos'. For 'they/you all', it is 'eles/elas/vocês reorganizaram'.
It is more common to say 'arrumar a bagunça'. 'Reorganizar' implies you are doing more than just cleaning up a mess; you are creating a new system for the items that were messy.
Yes, it is very common in professional, academic, and household contexts. It is a word every A2/B1 learner should know.
'Organizar' is to set up a system for the first time or in general. 'Reorganizar' explicitly means doing it again because the first way wasn't working or has changed.
Absolutely. It is the standard term for moving digital files and folders into a new structure.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence about reorganizing your bedroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'reorganizar' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a company might need to 'reorganizar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the reflexive 'reorganizar-se'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'reorganizar' in a sentence about a computer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive 'reorganize'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you had to reorganize your plans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about urban planning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'reorganizar' to talk about a sports team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing your finances.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing a bookshelf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing a kitchen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'reorganizar' in the future tense with 'ir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing a study schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'reorganizar' and 'prioridades'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing a messy drawer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing a team at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing a digital photo album.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'reorganizar' in the conditional mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reorganizing a classroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'reorganizar' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu vou reorganizar minha vida.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nós reorganizamos o escritório ontem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese: Why do you reorganize your desk?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Preciso me reorganizar profissionalmente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O governo vai reorganizar o trânsito.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou reorganizar meus livros amanhã.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles estão reorganizando o estoque.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É importante reorganizar as prioridades.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Você já reorganizou sua agenda?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou reorganizar as pastas do computador.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O técnico reorganizou a equipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Espero que eles reorganizem tudo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se eu pudesse, reorganizaria a cidade.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A reorganização foi um sucesso.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vamos reorganizar a cozinha?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela reorganiza a mochila toda noite.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Preciso reorganizar meus pensamentos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles reorganizaram os planos de viagem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou reorganizar minha gaveta hoje.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the verb: 'Eu vou reorganizar meu quarto.'
Listen and write the tense: 'Nós reorganizamos o estoque.'
Listen and identify the object: 'Vou reorganizar minha agenda.'
Listen and identify the person: 'Ela reorganiza os livros.'
Listen and write: 'Precisamos nos reorganizar.'
Listen and identify the context: 'O diretor vai reorganizar a empresa.'
Listen and write the adverb: 'Vou reorganizar tudo amanhã.'
Listen and write: 'Eles reorganizaram a sala.'
Listen and write: 'O técnico reorganizou a defesa.'
Listen and identify the goal: 'Reorganizo para ganhar tempo.'
Listen and write: 'Espero que você reorganize o setor.'
Listen and identify the noun: 'A reorganização foi necessária.'
Listen and write: 'Vou reorganizar minhas fotos.'
Listen and write: 'Nós vamos reorganizar a casa.'
Listen and write: 'Ela reorganizou a rotina.'
Eu vou reorganisando meu quarto.
Nós reorganizou a sala ontem.
Ela precisa reorganizar de sua vida.
Eles reorganizarão o estoque amanhã cedo.
Eu me reorganizei meus pensamentos.
É importante que eles reorganiza o setor.
Vou reorganizar os livro na estante.
Quem reorganizaste os arquivos?
A reorganizar da empresa foi boa.
Eu reorganiso minha agenda sempre.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'reorganizar' is your go-to word for describing a systematic change in order or structure. Whether you are fixing a messy desk or planning a business turnaround, this word conveys a sense of intentional improvement. Example: 'Vou reorganizar minha rotina' (I will reorganize my routine).
- Reorganizar means to organize again or differently. It is a regular -ar verb used for both physical spaces and abstract concepts like time or ideas.
- Commonly used in household chores (reorganizing a room) and professional settings (restructuring a team). It implies improving an existing system or layout.
- It is a direct cognate of 'reorganize' in English, making it easy to remember. It often appears in the reflexive form 'reorganizar-se' for personal growth.
- Pronunciation starts with a breathy 'h' sound in Brazil. It is more formal and structural than the common synonym 'arrumar,' which means 'to tidy up.'
The 'RE' Rule
Just remember that 'RE' in Portuguese almost always means 'again'. If you know 'organizar', you know 'reorganizar'!
The Breathy R
In Brazil, start the word with a sound like you are fogging up a mirror. 'Hee-organizar'.
Upgrade from Arrumar
When talking to your boss, use 'reorganizar' instead of 'arrumar' to sound more professional and strategic.
Regular is Easy
Don't overthink the conjugation. It follows the exact same pattern as 'falar' or 'amar'.
Related Content
Related Grammar Rules
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.