A1 noun ニュートラル 2分で読める

ulica

/ˈulitsa/

The word 'ulica' is the standard term for a street within a town or city, used with the preposition 'na' for location.

30秒でわかる単語

  • A public road in a city or town.
  • Typically lined with buildings on one or both sides.
  • Essential part of a postal address in Slovakia.

Overview

Slovo 'ulica' je základným podstatným menom v slovenskom jazyku, ktoré patrí do ženského rodu a skloňuje sa podľa vzoru 'ulica'. Označuje komunikáciu v zastavanom území, ktorá má svoj názov a slúži na dopravu a pohyb osôb. 2) Usage Patterns: Najdôležitejším gramatickým aspektom je používanie predložky 'na' pri vyjadrení polohy (na ulici). V slovenčine sa pri písaní adries slovo 'ulica' často skracuje na 'ul.' a kladie sa pred samotný názov, hoci v hovorenej reči sa často vynecháva. 3) Common Contexts: Slovo sa najčastejšie vyskytuje v kontexte navigácie, bývania a mestského plánovania. Používame ho, keď niekomu vysvetľujeme cestu, udávame svoju adresu alebo opisujeme dianie v meste. Často sa spája s prídavnými menami ako 'hlavná', 'bočná', 'rušná' alebo 'tichá'. 4) Similar Words comparison: Je dôležité rozlišovať medzi 'ulicou' a 'cestou'. 'Cesta' (road) je všeobecnejší pojem a často označuje komunikáciu medzi mestami (napr. diaľnica), zatiaľ čo 'ulica' je špecificky mestský prvok. 'Námestie' (square) je otvorený priestor, z ktorého ulice vychádzajú. 'Chodník' (sidewalk) je len časť ulice určená pre chodcov. 'Ulička' je zdrobnenina, ktorá sa používa pre veľmi úzke alebo krátke ulice, často v historických centrách miest.

例文

1

Táto ulica je veľmi tichá.

everyday

This street is very quiet.

2

Prosím, uveďte názov ulice a číslo domu.

formal

Please state the street name and house number.

3

Stretneme sa vonku na ulici.

informal

We will meet outside on the street.

4

Urbanistický rozvoj ulice bol naplánovaný v 19. storočí.

academic

The urban development of the street was planned in the 19th century.

よく使う組み合わせ

hlavná ulica main street
slepá ulica dead-end street
jednosmerná ulica one-way street

よく使うフレーズ

človek z ulice

man on the street / ordinary person

ostať na ulici

to become homeless

vyhodiť na ulicu

to kick someone out / to fire someone

よく混同される語

ulica cesta

'Cesta' refers to any road or way, often between cities, while 'ulica' is specifically an urban street with buildings.

ulica chodník

'Chodník' is the sidewalk or pavement where people walk, which is usually part of a 'ulica'.

文法パターン

na ulici (location - locative) na ulicu (direction - accusative) z ulice (origin - genitive)

使い方

使い方のコツ

The word 'ulica' is neutral and can be used in any social setting. In spoken Slovak, if the street name is well-known, people often drop the word 'ulica' and just use the name (e.g., 'Bývam na Obchodnej' instead of 'Bývam na Obchodnej ulici'). When writing a letter, 'ulica' is always part of the address format.


よくある間違い

English speakers often say 'v ulici' (in the street), but in Slovak, the correct preposition is 'na ulici'. Another mistake is forgetting that 'ulica' is a feminine noun, leading to incorrect adjective endings (e.g., saying 'veľký ulica' instead of 'veľká ulica').

ヒント

💡

Always use 'na' for location

When saying you are on a street, always use 'na ulici'. Using 'v' (in) is a common mistake for English speakers.

⚠️

Gender and declension pattern

Remember that 'ulica' is feminine. It serves as its own declension model for words ending in -ica.

🌍

Street naming conventions

In Slovakia, streets are often named after famous poets, historical figures, or dates of national importance.

語源

The word comes from the Proto-Slavic 'ulica', which originally meant a narrow passage or opening, derived from the root 'ula' (hollow).

文化的な背景

In Slovakia, the 'Main Street' (Hlavná ulica) is the heart of most cities, often being a pedestrian zone with historical monuments and cafes. Addresses always list the street name first, followed by the house number.

覚え方のコツ

Think of the word 'alley' – 'ulica' starts with a similar sound but is the full-sized version of a city street.

よくある質問

4 問

Správny preklad je 'na ulici'. V slovenčine používame lokál ženského rodu s predložkou 'na'.

Oficiálna skratka je 'ul.' (malými písmenami a s bodkou). Používa sa najmä v písomnom styku a na mapách.

Áno, 'ulica' je v meste a má domy, 'cesta' je všeobecná komunikácia, ktorá môže spájať mestá cez lesy a polia.

Malá ulica sa v slovenčine povie 'ulička'. Je to zdrobnenina slova ulica.

自分をテスト

fill blank

Bývam na ___ Štefánikova.

正解! おしい! 正解: ulici

Po predložke 'na' v zmysle miesta nasleduje lokál (na kom? na čom? - na ulici).

multiple choice

Ako preložíte túto vetu?

正解! おしい! 正解: Ulica je dlhá.

'Dlhá' means long, 'stará' means old, 'široká' means wide, and 'krátka' means short.

sentence building

deti / Na / sa / hrajú / ulici / .

正解! おしい! 正解: Na ulici sa hrajú deti.

The standard word order starts with the location or the subject; 'Na ulici sa hrajú deti' is the most natural.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!