Signification
Beginning to feel love for someone.
Contexte culturel
In Serbia, 'zaljubljenost' is often seen as a temporary 'madness' that is celebrated in folk songs. It's common to hear people say they are 'pijani od ljubavi' (drunk from love). Montenegrin romantic expressions can be quite stoic but deeply loyal. Falling in love is often described with more weight and seriousness. The concept of 'Sevdah' influences how people talk about falling in love—it's often linked to a beautiful, melancholic longing. The pace of life is slower, and 'zaljubljivanje' is often described in the context of long walks by the Danube or at 'salaši' (farmsteads).
The 'U' Rule
Always remember: you fall 'IN' (u) someone in Serbian. Never 'with' (sa).
Reflexive 'Se'
If you forget 'se', you are saying you 'loved' someone into a state, which doesn't make sense.
Signification
Beginning to feel love for someone.
The 'U' Rule
Always remember: you fall 'IN' (u) someone in Serbian. Never 'with' (sa).
Reflexive 'Se'
If you forget 'se', you are saying you 'loved' someone into a state, which doesn't make sense.
Objects and Places
Use this phrase to show high enthusiasm for a city or a meal to sound more like a native speaker.
Kafana Context
If you hear this in a song in a kafana, it's usually followed by a toast!
Teste-toi
Fill in the correct form of 'zaljubiti se' in the past tense.
Marko ___ (zaljubiti se) u Jelenu prošle godine.
Marko is masculine, so we use 'se zaljubio'.
Choose the correct preposition and case.
Zaljubila sam se ___.
The phrase requires 'u' + Accusative case.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
A: Jesi li video novu devojku? B: Jesam, mislim da sam ___.
In a romantic context of just meeting someone, 'se zaljubio' is most natural.
Match the phrase to the situation.
Which phrase fits a very casual conversation about a crush?
'Zatreskati se' is the informal/slang version for a crush.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Zaljubiti se vs. Voleti
Banque d exercices
4 exercicesMarko ___ (zaljubiti se) u Jelenu prošle godine.
Marko is masculine, so we use 'se zaljubio'.
Zaljubila sam se ___.
The phrase requires 'u' + Accusative case.
A: Jesi li video novu devojku? B: Jesam, mislim da sam ___.
In a romantic context of just meeting someone, 'se zaljubio' is most natural.
Which phrase fits a very casual conversation about a crush?
'Zatreskati se' is the informal/slang version for a crush.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsYes, but it sounds very dramatic. Usually, you would say 'zavoleti' (to grow to love).
Both are correct, but 'Zaljubio sam se' is more common at the start of a sentence.
'Zatreskati se' is more like having a crush, while 'zaljubiti se' is more serious.
Use the imperfective: 'Zaljubljujem se'.
Yes! It's a common way to say you really love a specific food.
Yes, it is identical in Serbian, Croatian, and Bosnian.
The Accusative case.
Only if you mean you are developing romantic feelings for them.
Zaljubiti se na prvi pogled.
The phrase itself is neutral, so it's fine for formal use too.
Expressions liées
Voleti
similarTo love
Zatreskati se
specialized formTo have a crush
Odlepiti
slangTo go crazy for someone
Osvojiti nekoga
builds onTo win someone over
Raskinuti
contrastTo break up