B1 Collocation ニュートラル

dela med sig av

share something

意味

to give information or items to others

🌍

文化的背景

Sharing is linked to the concept of 'Folkhemmet' (The People's Home), where everyone contributes and shares for the common good. In Swedish offices, 'knowledge sharing' is a key performance indicator. Hoarding information is seen as very negative. Swedish influencers use 'dela med mig av' to sound more authentic and less like they are just 'selling' a product. Swedish preschools (förskola) place a huge emphasis on 'att dela med sig' as a primary social skill.

🎯

The 'Av' Rule

Always remember the 'av'. If you say 'Jag delar med mig', it's okay, but if you name the object, you MUST use 'av'.

💬

Humility Marker

Use this phrase when you want to give advice without sounding like a know-it-all. It frames your knowledge as a gift.

意味

to give information or items to others

🎯

The 'Av' Rule

Always remember the 'av'. If you say 'Jag delar med mig', it's okay, but if you name the object, you MUST use 'av'.

💬

Humility Marker

Use this phrase when you want to give advice without sounding like a know-it-all. It frames your knowledge as a gift.

⚠️

Reflexive Matching

Double-check your pronouns! 'Vi delar med oss', 'Ni delar med er'. This is the most common test question for this phrase.

💡

Social Media

If you are starting a blog or Instagram in Swedish, this is your most important phrase for engaging with your audience.

自分をテスト

Fill in the missing reflexive pronoun and preposition.

Jag vill dela med ___ ___ mina erfarenheter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mig av

Since the subject is 'Jag', the reflexive pronoun must be 'mig'. 'Av' is the required preposition.

Which sentence is correct for splitting a restaurant bill?

Hur säger man 'split the bill'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Vi delar på notan.

'Dela på' is used for splitting costs or shared use. 'Dela med oss av' would mean you are giving the bill as a gift.

Complete the dialogue.

A: Vilken fin tårta! B: Tack! Vill du smaka? Jag ______ gärna ______ mig ______ den.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: delar / med / av

The phrase is 'dela med sig av'. Since B is the speaker, 'sig' becomes 'mig' (implied in the context of 'jag delar').

Match the phrase to the situation.

When an influencer gives tips on YouTube, they are...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: delar med sig av tips

Sharing knowledge or advice generously is the classic use of 'dela med sig av'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Dela på vs. Dela med sig av

Dela på (Split)
Notan The bill
Hyran The rent
Dela med sig av (Share)
Tårtan The cake
Tipsen The tips

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing reflexive pronoun and preposition. Fill Blank B1

Jag vill dela med ___ ___ mina erfarenheter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mig av

Since the subject is 'Jag', the reflexive pronoun must be 'mig'. 'Av' is the required preposition.

Which sentence is correct for splitting a restaurant bill? Choose B1

Hur säger man 'split the bill'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Vi delar på notan.

'Dela på' is used for splitting costs or shared use. 'Dela med oss av' would mean you are giving the bill as a gift.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Vilken fin tårta! B: Tack! Vill du smaka? Jag ______ gärna ______ mig ______ den.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: delar / med / av

The phrase is 'dela med sig av'. Since B is the speaker, 'sig' becomes 'mig' (implied in the context of 'jag delar').

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

When an influencer gives tips on YouTube, they are...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: delar med sig av tips

Sharing knowledge or advice generously is the classic use of 'dela med sig av'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but 'dela' just means 'to divide'. If you want to sound generous or helpful, 'dela med sig av' is much better.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

You can say 'dela med sig av en hemlighet', but 'berätta en hemlighet' is more common.

It's just the way the prepositional phrase is built. Think of it as 'sharing PART OF' something.

No, use 'dela rum' or 'dela på ett rum'.

Just use the verb 'dela'.

Yes, it almost always implies a positive social act.

Yes, 'dela med sig av sina bördor' is poetic and correct.

'Bjuda' usually means you are paying for it. 'Dela med sig' means you are giving a part of what you already have.

Culturally, yes, especially knowledge and 'fika' treats!

関連フレーズ

🔗

dela på

similar

to split something (like a cost or a room)

🔗

bjuda på

similar

to treat someone to something

🔗

dela ut

specialized form

to distribute

🔗

sprida

similar

to spread

🔗

skänka

similar

to donate

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!