뜻
Something is not very important.
문화적 배경
The phrase is a key part of 'social smidighet' (social flexibility). Swedes value being easy-going and not causing unnecessary trouble for others. While Swedes are generally precise, this phrase is used to prioritize tasks. It signals that a specific task is 'good enough' and doesn't need more time. Modern Swedish parenting often uses this to reduce pressure on children, moving away from strict perfectionism. During fika, the focus is on the social connection. Being too 'noga' about the type of coffee or the exact chair can be seen as breaking the relaxed vibe.
Sound like a local
Add 'Äsch' at the beginning to sound more natural and relaxed.
Don't use with bosses
Unless you have a very casual workplace, saying this about your work can make you look lazy.
뜻
Something is not very important.
Sound like a local
Add 'Äsch' at the beginning to sound more natural and relaxed.
Don't use with bosses
Unless you have a very casual workplace, saying this about your work can make you look lazy.
The Lagom connection
This phrase is the verbal embodiment of 'lagom' — not too much, not too little, just right.
Use with 'med'
Remember to use 'med' if you want to specify what isn't important (e.g., 'med maten').
셀프 테스트
Fill in the missing word to complete the phrase.
Ska vi ses klockan sex eller sju? Det är inte så _______.
'Noga' is the idiomatic word used here to show flexibility.
In which situation is it MOST appropriate to say 'Det är inte så noga'?
Choose the best scenario:
This phrase is for low-stakes, casual situations where precision doesn't matter.
Complete the dialogue naturally.
A: Oj, jag råkade spilla lite vatten på bordet! B: _________
This is a common way to dismiss a small accident.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct option:
The preposition 'med' is used to link the phrase to a specific noun.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
When to use 'Det är inte så noga'
Social
- • Meeting times
- • Choosing a movie
- • Small favors
Practical
- • Cooking
- • Cleaning
- • DIY projects
Emotional
- • Forgiving mistakes
- • Reducing stress
- • Being flexible
연습 문제 은행
4 연습 문제Ska vi ses klockan sex eller sju? Det är inte så _______.
'Noga' is the idiomatic word used here to show flexibility.
Choose the best scenario:
This phrase is for low-stakes, casual situations where precision doesn't matter.
A: Oj, jag råkade spilla lite vatten på bordet! B: _________
This is a common way to dismiss a small accident.
Select the correct option:
The preposition 'med' is used to link the phrase to a specific noun.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, it's usually seen as being flexible and easy-going. However, in a professional setting, it can sound dismissive.
No, you wouldn't say a person is 'inte så noga' in this sense. It refers to situations, choices, or precision.
'Skitsamma' is much more slangy and can be rude. 'Det är inte så noga' is safe for most daily situations.
Yes, it means 'I'm not very picky' or 'I don't mind'.
Sort of, but it specifically implies that you don't care about the *details* or *exactness*.
Mainly in informal writing like texts or emails to friends. In formal reports, use 'det är av mindre betydelse'.
Probably not. You want to show that you ARE 'noga' (careful) with your work!
You say 'Det är mycket noga' or 'Det är jätteviktigt'.
Yes, it's a standard phrase used across all regions.
Yes, 'Det är inte så noga med priset' means you aren't worried about the exact cost.
The opposite is 'slarvig' (careless) or 'ospecifik' (unspecific).
It can be both, but in this phrase, it acts as an indeclinable adjective.
관련 표현
det spelar ingen roll
synonymIt doesn't matter.
skitsamma
synonymWhatever / Never mind.
det gör detsamma
similarIt's all the same to me.
vara noga med
builds onTo be careful/meticulous with something.
petig
contrastPicky / Nitpicky.