B1 Expression 비격식체

det är inte så noga

it does not matter much

Something is not very important.

🌍

문화적 배경

The phrase is a key part of 'social smidighet' (social flexibility). Swedes value being easy-going and not causing unnecessary trouble for others. While Swedes are generally precise, this phrase is used to prioritize tasks. It signals that a specific task is 'good enough' and doesn't need more time. Modern Swedish parenting often uses this to reduce pressure on children, moving away from strict perfectionism. During fika, the focus is on the social connection. Being too 'noga' about the type of coffee or the exact chair can be seen as breaking the relaxed vibe.

🎯

Sound like a local

Add 'Äsch' at the beginning to sound more natural and relaxed.

⚠️

Don't use with bosses

Unless you have a very casual workplace, saying this about your work can make you look lazy.

Something is not very important.

🎯

Sound like a local

Add 'Äsch' at the beginning to sound more natural and relaxed.

⚠️

Don't use with bosses

Unless you have a very casual workplace, saying this about your work can make you look lazy.

💬

The Lagom connection

This phrase is the verbal embodiment of 'lagom' — not too much, not too little, just right.

💡

Use with 'med'

Remember to use 'med' if you want to specify what isn't important (e.g., 'med maten').

셀프 테스트

Fill in the missing word to complete the phrase.

Ska vi ses klockan sex eller sju? Det är inte så _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: noga

'Noga' is the idiomatic word used here to show flexibility.

In which situation is it MOST appropriate to say 'Det är inte så noga'?

Choose the best scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A friend asking if you want milk or cream in your coffee.

This phrase is for low-stakes, casual situations where precision doesn't matter.

Complete the dialogue naturally.

A: Oj, jag råkade spilla lite vatten på bordet! B: _________

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det är inte så noga, jag torkar upp det sen.

This is a common way to dismiss a small accident.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det är inte så noga med färgen.

The preposition 'med' is used to link the phrase to a specific noun.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to use 'Det är inte så noga'

👥

Social

  • Meeting times
  • Choosing a movie
  • Small favors
🛠️

Practical

  • Cooking
  • Cleaning
  • DIY projects
❤️

Emotional

  • Forgiving mistakes
  • Reducing stress
  • Being flexible

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Ska vi ses klockan sex eller sju? Det är inte så _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: noga

'Noga' is the idiomatic word used here to show flexibility.

In which situation is it MOST appropriate to say 'Det är inte så noga'? situation_matching B1

Choose the best scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A friend asking if you want milk or cream in your coffee.

This phrase is for low-stakes, casual situations where precision doesn't matter.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

A: Oj, jag råkade spilla lite vatten på bordet! B: _________

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det är inte så noga, jag torkar upp det sen.

This is a common way to dismiss a small accident.

Which sentence is grammatically correct? Choose B2

Select the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det är inte så noga med färgen.

The preposition 'med' is used to link the phrase to a specific noun.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

No, it's usually seen as being flexible and easy-going. However, in a professional setting, it can sound dismissive.

No, you wouldn't say a person is 'inte så noga' in this sense. It refers to situations, choices, or precision.

'Skitsamma' is much more slangy and can be rude. 'Det är inte så noga' is safe for most daily situations.

Yes, it means 'I'm not very picky' or 'I don't mind'.

Sort of, but it specifically implies that you don't care about the *details* or *exactness*.

Mainly in informal writing like texts or emails to friends. In formal reports, use 'det är av mindre betydelse'.

Probably not. You want to show that you ARE 'noga' (careful) with your work!

You say 'Det är mycket noga' or 'Det är jätteviktigt'.

Yes, it's a standard phrase used across all regions.

Yes, 'Det är inte så noga med priset' means you aren't worried about the exact cost.

The opposite is 'slarvig' (careless) or 'ospecifik' (unspecific).

It can be both, but in this phrase, it acts as an indeclinable adjective.

관련 표현

🔄

det spelar ingen roll

synonym

It doesn't matter.

🔄

skitsamma

synonym

Whatever / Never mind.

🔗

det gör detsamma

similar

It's all the same to me.

🔗

vara noga med

builds on

To be careful/meticulous with something.

🔗

petig

contrast

Picky / Nitpicky.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!