B1 Collocation 中性

ha en hel del

have quite a lot

意思

To possess or experience a significant amount.

🌍

文化背景

The phrase is a key part of 'Lagom' culture. It allows people to avoid sounding too successful or too stressed, maintaining social harmony. Using this phrase shows you are busy (which is valued) but also in control. It's the standard way to report progress in 'fika' meetings. Understatement is common across the Nordics. 'En hel del' can sometimes mean 'an incredible amount' depending on the tone of voice. On social media, influencers use it to sound relatable. 'Jag har fått en hel del frågor om min hudvård' (I've received quite a lot of questions about my skincare).

🎯

The 'Work' Hack

Use this phrase in every status update at work. It makes you sound busy and professional without sounding overwhelmed.

⚠️

Avoid 'Av'

Remember that you don't need 'av' (of) after the phrase. It's 'en hel del pengar', not 'en hel del av pengar'.

意思

To possess or experience a significant amount.

🎯

The 'Work' Hack

Use this phrase in every status update at work. It makes you sound busy and professional without sounding overwhelmed.

⚠️

Avoid 'Av'

Remember that you don't need 'av' (of) after the phrase. It's 'en hel del pengar', not 'en hel del av pengar'.

💬

The Sarcastic Twist

Swedes sometimes use this sarcastically for something truly massive. If it's a blizzard, they might say 'Det snöar en hel del' with a smirk.

💡

Countable vs Uncountable

This phrase is a 'safe' quantifier because it works for both apples (countable) and water (uncountable).

自我测试

Fill in the missing words to complete the phrase.

Jag har ____ ____ ____ att göra på jobbet idag.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: en hel del

The correct fixed expression is 'en hel del'.

Which sentence uses the phrase correctly?

Choose the most natural Swedish sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han har en hel del pengar.

'En hel del' is a fixed unit and cannot be combined with 'mycket' or used without 'en'.

Complete the dialogue with the most appropriate response.

A: Har du hunnit läsa boken än? B: Nej, inte hela, men jag har läst ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: en hel del

In this context, 'en hel del' suggests you have read a significant portion, which fits the 'not the whole thing' contrast.

Match the sentence to the most likely situation.

Sentence: 'Vi har haft en hel del tur med vädret.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Talking about a vacation

Weather is a common topic for 'en hel del' in social contexts like vacations.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

What can you have 'en hel del' of?

💼

Work

  • att göra
  • ansvar
  • möten
🧠

Abstract

  • erfarenhet
  • kunskap
  • tålamod
💰

Physical

  • pengar
  • böcker
  • mat

Quantity Spectrum

Lite
lite grann a little bit
Lagom
en del some
Significant
en hel del quite a lot
Extreme
massor tons

练习题库

4 练习
Fill in the missing words to complete the phrase. Fill Blank A2

Jag har ____ ____ ____ att göra på jobbet idag.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: en hel del

The correct fixed expression is 'en hel del'.

Which sentence uses the phrase correctly? Choose B1

Choose the most natural Swedish sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han har en hel del pengar.

'En hel del' is a fixed unit and cannot be combined with 'mycket' or used without 'en'.

Complete the dialogue with the most appropriate response. dialogue_completion B1

A: Har du hunnit läsa boken än? B: Nej, inte hela, men jag har läst ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: en hel del

In this context, 'en hel del' suggests you have read a significant portion, which fits the 'not the whole thing' contrast.

Match the sentence to the most likely situation. situation_matching A2

Sentence: 'Vi har haft en hel del tur med vädret.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Talking about a vacation

Weather is a common topic for 'en hel del' in social contexts like vacations.

🎉 得分: /4

常见问题

14 个问题

It's not necessarily more formal, but it is more 'nuanced'. It sounds more natural and less like a textbook.

Yes, absolutely. 'En hel del problem' or 'en hel del smärta' are very common.

It means 'a significant amount'. It's slightly less than 'massor' (tons) but more than 'en del' (some).

Yes, when referring back to a group, you use 'av'. 'Jag har sett filmerna, och jag gillar en hel del av dem.'

Yes, it's perfect for describing experience or skills.

The opposite would be 'väldigt lite' (very little) or 'inte alls' (not at all).

Yes, 'det var en hel del folk där' is very common.

Because 'del' is a common gender noun (en del).

Almost, but 'en hel massa' is more informal and implies a larger, less organized quantity.

Yes, e.g., 'Jag har rest en hel del.'

No, it's standard Swedish. Everyone from the King to a teenager uses it.

It rhymes with 'hel'. Think of a long 'e' like in the English word 'day' but without the 'y' sound at the end.

Yes! It can be used with adjectives to mean 'a good deal better'.

Yes, it's very common in newspapers, books, and emails.

相关表达

🔗

en del

similar

Some / a part

🔄

en hel massa

synonym

A whole lot

🔄

ganska mycket

synonym

Quite much

🔗

en hel drös

informal alternative

A whole bunch

🔗

inte så lite

contrast

Not so little

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!