B2 noun Formell

yttrande

/ˈʏtːran.dɛ/

Beispiele

1

Domstolen avgav ett yttrande i fallet.

legal

The court issued an opinion in the case.

2

Efter en lång diskussion lämnade styrelsen sitt yttrande.

business/official

After a long discussion, the board submitted its statement.

3

Experterna ombads att lämna ett yttrande om den nya lagen.

government/policy

The experts were asked to provide an opinion on the new law.

4

Varje medborgare har rätt att framföra sitt yttrande.

general/rights

Every citizen has the right to express their opinion.

5

Regeringen begärde ett yttrande från riksdagen.

politics

The government requested a statement from the parliament.

Häufige Kollokationen

avgiva ett yttrande
fälla ett yttrande
komma med ett yttrande
yttra ett yttrande

Wird oft verwechselt mit

yttrande vs. yttrandefrihet
Yttrande refers to an individual expression of opinion, while yttrandefrihet refers to the freedom of speech, a fundamental right that allows individuals to express their opinions freely without censorship or restraint. The concepts are related but distinct in their scope and meaning.
yttrande vs. utlåtande
Both 'yttrande' and 'utlåtande' can refer to a formal statement or opinion. However, 'utlåtande' often implies a more comprehensive, expert assessment or a report, typically from an authority or a specialist, while 'yttrande' can be a more general expression of opinion, though still formal.
yttrande vs. uttalande
While both mean 'statement', 'uttalande' is a more general term for any statement, spoken or written, often informal. 'Yttrande' specifically denotes a formal expression of opinion, often in a legal or official context.

Grammatikmuster

Ett yttrande om något Avgiva/lämna ett yttrande Ett skriftligt yttrande Yttranderätt

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The word 'yttrande' is quite formal and is primarily used in contexts requiring a structured or official statement of opinion. It is not typically used for casual expressions of personal views. For instance, one might refer to a 'regeringens yttrande' (the government's statement/opinion) or a 'rättsligt yttrande' (a legal opinion). When discussing general conversation or informal feedback, other words like 'åsikt' (opinion), 'kommentar' (comment), or 'synpunkt' (viewpoint) would be more appropriate. 'Yttrande' often implies a considered, possibly written, and public declaration, as opposed to a spontaneous thought. It can also refer to the act of expressing an opinion itself, as in 'rätten till fritt yttrande' (the right to free expression). Therefore, choose 'yttrande' when the context demands formality, officialdom, or a well-articulated position on a particular subject.

Wortherkunft

From Old Swedish 'yter' (outer) and '-ande' (a suffix forming nouns from verbs, indicating an action or result). The word 'ytter' comes from Old Norse 'ýtri' (outer, further out), which in turn derives from Proto-Germanic '*ūtma-' (outermost). The concept evolved to mean 'to utter' or 'to express outwardly'. In Swedish, 'yttra' means 'to express' or 'to utter', and 'yttrande' is the verbal noun, literally 'an uttering' or 'an expression'. Its formal connotation of 'a formal expression of opinion' developed over time as such expressions became more codified in legal and administrative contexts. The root can be traced back to Proto-Indo-European '*ud-' (out).

Kultureller Kontext

In Swedish culture, 'yttrande' (a formal expression of opinion) carries significant weight, especially in public discourse, legal settings, and official proceedings. Freedom of expression is a cornerstone of Swedish society, enshrined in its constitution, which means that 'yttrande' often refers to the exercise of this fundamental right. In political debates, for instance, a minister's 'yttrande' on a policy matter is carefully considered and can influence public opinion and legislative outcomes. In a legal context, a 'yttrande' from an expert witness or a prosecutor is a formal statement that contributes to the judicial process. The emphasis is on clarity, reasoned arguments, and adherence to established protocols, reflecting a cultural appreciation for order and transparency in the communication of opinions.

Teste dich selbst

fill blank

Regeringen begärde ett ________ från lagrådet om den nya propositionen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Fackföreningen lämnade in ett skriftligt ________ angående arbetsmiljön.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Domaren bad juryn att avge sitt ________ efter överläggningarna.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!