A1 Collocation ニュートラル

Malaking bintana

Big window

意味

Describing a large opening in a wall.

🌍

文化的背景

Traditional 'Bahay na Bato' houses feature 'ventanillas'—small windows under the main 'malaking bintana'—to maximize airflow near the floor. It is common for neighbors to greet each other through a 'malaking bintana'. Being 'nakadungaw' (looking out) is a standard afternoon pastime. Some Filipinos believe that a 'malaking bintana' facing the back of another house's window can lead to 'energy' or 'luck' flowing out. During town fiestas, families often display their best curtains and decorations on their 'malaking bintana' to show hospitality.

💡

The Linker Rule

Always remember the '-ng' if the adjective ends in a vowel. It makes you sound like a native speaker immediately.

💬

Complimenting Homes

Complimenting someone's 'malaking bintana' is a great way to start a conversation when visiting a Filipino home.

意味

Describing a large opening in a wall.

💡

The Linker Rule

Always remember the '-ng' if the adjective ends in a vowel. It makes you sound like a native speaker immediately.

💬

Complimenting Homes

Complimenting someone's 'malaking bintana' is a great way to start a conversation when visiting a Filipino home.

⚠️

Don't say 'Malaki na'

While understandable, 'Malaki na bintana' sounds choppy. Practice the 'ng' sound.

自分をテスト

Fill in the correct linker for the phrase: Malaki ___ bintana.

Malaki ___ bintana ang gusto ko.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: -ng

Since 'malaki' ends in a vowel, we attach '-ng' to the end of the word.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: May malaking bintana sa bahay.

This sentence correctly uses the linker and the correct vocabulary.

Match the Filipino phrase to its English translation.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue.

A: Ang init naman dito! B: Buksan mo yung ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: malaking bintana

Opening a big window helps with the heat (init).

Match the phrase to the best situation.

Where would you most likely say 'Gusto ko ng malaking bintana'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: While buying a house

Windows are a key feature of a house.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

Linker Rules

Ends in Vowel
Malaki + ng Malaking
Ends in Consonant
Mataas + na Mataas na

練習問題バンク

5 問題
Fill in the correct linker for the phrase: Malaki ___ bintana. Fill Blank A1

Malaki ___ bintana ang gusto ko.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: -ng

Since 'malaki' ends in a vowel, we attach '-ng' to the end of the word.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: May malaking bintana sa bahay.

This sentence correctly uses the linker and the correct vocabulary.

Match the Filipino phrase to its English translation. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Ang init naman dito! B: Buksan mo yung ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: malaking bintana

Opening a big window helps with the heat (init).

Match the phrase to the best situation. situation_matching A1

Where would you most likely say 'Gusto ko ng malaking bintana'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: While buying a house

Windows are a key feature of a house.

🎉 スコア: /5

よくある質問

14 問

Yes! It is grammatically correct and means the same thing, though 'Malaking bintana' is more common.

Usually, Filipinos just use the English word 'window' for computers. 'Bintana' is almost always physical.

The plural is 'malalaking bintana' or 'mga malaking bintana'.

Only in books, poems, or very formal speeches. In daily life, everyone says 'bintana'.

Because 'malaki' ends in a vowel (i). If it ended in a consonant, we would use 'na'.

Historically, yes, as glass was expensive. Today, it just implies a well-ventilated house.

Yes, but usually car windows are called 'salamin ng kotse' (glass of the car).

You say 'Buksan mo ang malaking bintana'.

Filipino nouns do not have grammatical gender!

It's a small window under the main window sill, common in old Filipino houses.

It's rare. 'Malaking pagkakataon' is much more natural.

Malaki (big), malinis (clean), bukas (open), and sarado (closed).

It is neutral and can be used in any setting.

It's like the 'ng' in 'singing'.

関連フレーズ

🔗

Maliit na bintana

contrast

Small window

🔗

Malapad na bintana

similar

Wide window

🔗

Bintanang salamin

specialized form

Glass window

🔗

Buksan ang bintana

builds on

Open the window

🔄

Durungawan

synonym

Window (poetic)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!