At the A1 level, 'diplomasi' is a complex word, but you can understand it as a very important kind of 'talking' between countries. Imagine two people who are angry at each other, and they decide to sit down and talk instead of fighting. That is the beginning of diplomacy. In Turkish, you might see this word on the news. Even if you don't know all the details, remember that 'diplomasi' means 'peaceful talk'. It is a noun. You can say 'Diplomasi iyi' (Diplomacy is good) or 'Diplomasi lazım' (Diplomacy is necessary). At this stage, just focus on recognizing the word and knowing it relates to international relations and being polite. It is a 'big word' for a beginner, but because it sounds like the English word 'diplomacy', it is easy to remember. Just don't confuse it with 'diploma' (your graduation paper)!
At the A2 level, you can start using 'diplomasi' in simple sentences about world events or formal situations. You should know that it is a noun and it usually stays the same, but it can take simple suffixes like '-yi' (object) or '-ye' (to). For example: 'Dünya için diplomasi çok önemlidir' (Diplomacy is very important for the world). You might also hear the word 'diplomat' (the person). At this level, you are learning how to describe people and jobs, so knowing that a diplomat does 'diplomasi' is a great connection. You can use it to talk about why people should be kind and patient when they have problems. 'Biz diplomasi yolunu seçtik' (We chose the way of diplomacy). This shows you can use the word with a simple possessive or case ending. It's a word that makes your Turkish sound more serious and educated.
At the B1 level, you are moving into more abstract topics. You can use 'diplomasi' to discuss news, history, or even office dynamics. You should be familiar with common phrases like 'diplomasi yürütmek' (to conduct diplomacy). This is a very common 'verb + noun' pair. Instead of just saying 'konuşmak' (to talk), you can say 'Diplomasi yürüterek sorunu çözdüler' (They solved the problem by conducting diplomacy). This shows a higher level of vocabulary. You should also understand that 'diplomasi' can be used for 'tact' in social situations. For example, if a friend is very good at solving arguments between other friends, you can say 'Onda büyük bir diplomasi yeteneği var' (He has a great talent for diplomacy). You are also starting to see how the word changes with more complex suffixes, like 'diplomasinin önemi' (the importance of diplomacy).
At the B2 level, 'diplomasi' becomes a tool for more nuanced expression. You should be able to distinguish between different types of diplomacy, such as 'kültürel diplomasi' (cultural diplomacy) or 'ekonomik diplomasi' (economic diplomacy). You can use it in debates or essays about international relations. You should also be comfortable with the adjective 'diplomatik'. For example: 'Bu soruna diplomatik bir çözüm bulmalıyız' (We must find a diplomatic solution to this problem). At this level, you can understand and use the word in the context of 'soft power' and strategic communication. You might read articles where 'diplomasi trafiği' (diplomatic traffic) is used to describe a busy schedule of meetings. Your ability to use this word correctly in both political and professional contexts shows that you are reaching an upper-intermediate level of fluency.
At the C1 level, you are expected to use 'diplomasi' with precision and sophistication. You understand the historical weight of the word in Turkish culture and its role in phrases like 'mekik diplomasisi' (shuttle diplomacy) or 'arka kapı diplomasisi' (back-channel diplomacy). You can analyze the 'diplomasi dili' (language of diplomacy)—the specific, often indirect way that officials speak to avoid offense while being firm. You should be able to use the word in complex sentence structures, such as: 'Diplomasinin tıkandığı noktada askeri seçenekler gündeme gelir' (At the point where diplomacy is blocked, military options come onto the agenda). You can also use it metaphorically in literature or high-level business negotiations. Your understanding of the word includes its synonyms like 'müzakere' and 'arabuluculuk', and you know exactly when to use each one.
At the C2 level, 'diplomasi' is a word you can manipulate with native-like ease. You understand its deepest connotations, including the subtle irony sometimes used in political commentary. You can discuss the evolution of Turkish diplomacy from the Ottoman era to the present day using terms like 'geleneksel diplomasi' (traditional diplomacy) versus 'yeni diplomasi' (new diplomacy). You are comfortable using the word in highly formal speeches, academic papers, or complex legal documents. You understand the nuances of 'diplomatik dokunulmazlık' (diplomatic immunity) and other technical legal terms. You can also appreciate the word's use in poetry or philosophy, where it might represent the bridge between human souls. At this level, 'diplomasi' is not just a vocabulary word; it is a concept you can deconstruct and apply to almost any field of human endeavor with absolute accuracy and cultural sensitivity.

diplomasi 30秒了解

  • Art of international negotiation and relations.
  • Tactful management of social or political situations.
  • Key tool for peace and conflict resolution.
  • Professional field involving envoys and treaties.

The term diplomasi is a sophisticated loanword in Turkish, derived from the French 'diplomatie'. At its core, it refers to the art and practice of conducting negotiations between nations. However, in the Turkish linguistic landscape, its meaning extends far beyond the walls of embassies and foreign ministries. It is a word that encapsulates the essence of tact, strategic communication, and the subtle management of human relationships. When a Turkish speaker uses the word diplomasi, they are often referring to the 'soft power' required to navigate complex social or political situations without causing unnecessary friction.

Formal Context
In official state business, diplomasi is the primary tool for international relations. It involves the use of established protocols, treaties, and dialogue to prevent conflict. For example, 'mekik diplomasisi' (shuttle diplomacy) is a common term in Turkish news when a mediator travels back and forth between two parties.
Interpersonal Context
In daily life, calling someone 'diplomatik' or saying they are using diplomasi implies that they are being very careful with their words, perhaps avoiding a direct 'no' to save face or maintain harmony. It is the antithesis of 'patavatsızlık' (tactlessness).

İki ülke arasındaki gerginlik, ancak sağduyulu bir diplomasi ile aşılabilir.

Translation: The tension between the two countries can only be overcome with sensible diplomacy.

Historically, Turkey's geographical position has made diplomasi a central pillar of its national identity. From the Ottoman 'Reis-ül Küttab' (the early foreign ministers) to modern-day envoys, the ability to balance various interests has been paramount. The word is frequently paired with verbs like 'yürütmek' (to conduct) or 'izlemek' (to follow/pursue), creating phrases like 'aktif diplomasi' (active diplomacy) or 'sessiz diplomasi' (quiet diplomacy). Understanding this word is crucial for anyone looking to engage with Turkish media, business, or high-level academic discourse.

Aile içindeki bu krizi çözmek için gerçek bir diplomasi ustası olman gerekiyor.

Translation: You need to be a true master of diplomacy to solve this crisis within the family.

Furthermore, diplomasi is not just about talking; it is about the structural framework of relations. In the 21st century, Turkish speakers also refer to 'kültürel diplomasi' (cultural diplomacy) and 'ekonomik diplomasi' (economic diplomacy), showing the word's versatility. It suggests a methodical, professional, and patient approach to problem-solving. Whether it is a CEO negotiating a merger or a prime minister signing a peace treaty, the essence of the action is captured by this single, powerful word. It implies a level of intellectual maturity and emotional intelligence that is highly valued in Turkish culture.

The 'Diplomat' Connection
The person who practices diplomasi is a 'diplomat'. In Turkish, being called 'diplomat ruhlu' (having the soul of a diplomat) is a compliment meaning you are persuasive and balanced.

Using diplomasi correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common collocations. Since it is an abstract noun, it often serves as the subject or the direct object of a sentence. It can also be part of a noun compound (isim tamlaması), which is very common in Turkish. For instance, 'diplomasi trafiği' (diplomatic traffic) refers to a period of intense meetings and negotiations.

Bakanlık, yeni bir diplomasi atağı başlattı.

Translation: The ministry launched a new diplomacy offensive.

In this sentence, 'diplomasi atağı' shows how the word acts as a modifier to describe a specific type of 'attack' or 'offensive'—in this case, a proactive diplomatic move. Another common structure is using the word with the dative case (-e) when referring to a shift toward negotiation: 'Diplomasiye dönmek' (To return to diplomacy).

Verbal Pairings
Common verbs include: yürütmek (to conduct), izlemek (to follow/pursue), başlatmak (to start), sonuçlandırmak (to finalize), and önemsemek (to value/give importance to).

When you want to describe the quality of the diplomacy, you can use adjectives like 'etkin' (effective), 'başarılı' (successful), 'gizli' (secret), or 'kamu' (public). For example, 'kamu diplomasisi' (public diplomacy) is a frequent topic in contemporary Turkish political science, referring to how a country presents itself to the world's public rather than just to other governments.

Eğer diplomasi kanalları açık tutulmazsa, savaş kaçınılmaz olur.

Translation: If diplomacy channels are not kept open, war becomes inevitable.

Notice the phrase 'diplomasi kanalları' (diplomacy channels). This is a vital metaphor in Turkish, suggesting that communication is like a flowing river or a pipe that must remain unobstructed. If you are writing a formal essay or a report in Turkish, using diplomasi instead of 'konuşma' (talking) or 'tartışma' (discussion) elevates the register and implies a more professional, systematic approach to the topic.

Finally, consider the use of the word in its genitive form: 'diplomasinin'. Example: 'Diplomasinin gücü, kelimelerin doğru seçilmesinden gelir.' (The power of diplomacy comes from the correct selection of words). This shows how the word can be the owner of a quality or a result, emphasizing its role as an active force in the sentence. Whether you are discussing history, current events, or business management, diplomasi is your go-to word for high-stakes negotiation.

In Turkey, diplomasi is a staple of daily life, though you might not hear it at the grocery store. It is most prevalent in three specific environments: the evening news, academic settings, and corporate boardrooms. If you tune into a news channel like TRT Haber or NTV, you will hear the word diplomasi dozens of times an hour, especially during segments on foreign policy.

The Newsroom
News anchors often speak of 'diplomasi trafiği' when world leaders are visiting Ankara. They use 'diplomasi' to describe the frantic efforts to resolve regional conflicts, such as those in the Middle East or the Balkans.

Ankara'da yoğun bir diplomasi haftası yaşanıyor.

Translation: An intense diplomacy week is being experienced in Ankara.

In universities, particularly in departments like 'Uluslararası İlişkiler' (International Relations) or 'Siyaset Bilimi' (Political Science), diplomasi is a technical term. Professors lecture on 'diplomasi tarihi' (history of diplomacy), covering everything from the Treaty of Kadesh to the Treaty of Lausanne. Students learn that diplomasi is not just a practice but a science with its own rules and theories.

In the business world, especially in large conglomerates (holdingler), diplomasi is used to describe the delicate handling of stakeholders, partners, and government regulators. A manager might say, 'Bu anlaşmayı bağlamak için ciddi bir diplomasi yürüttük' (We conducted serious diplomacy to close this deal). Here, it implies a long, careful process of persuasion and mutual concessions.

Şirketler arası diplomasi, bazen devletler arasındakinden daha zordur.

Translation: Inter-company diplomacy is sometimes harder than that between states.

You will also encounter it in literature and high-brow cinema. Turkish authors often use the word to highlight the contrast between a character's internal feelings and their outward 'diplomatic' behavior. It represents the mask of civilization. Whenever you hear this word, pay attention to the tone; it usually signals that the speaker is discussing something of high importance where direct confrontation is being avoided in favor of strategic dialogue.

Popular Media
In political thrillers or historical dramas (diziler), characters often debate the merits of 'diplomasi' versus 'kaba kuvvet' (brute force). These shows help solidify the word's meaning in the public consciousness as a tool of the wise.

One of the most frequent mistakes learners make with diplomasi is confusing it with its phonetic cousin, 'diploma'. While they look similar, a 'diploma' is a certificate of graduation, whereas diplomasi is the act of negotiation. Saying 'Diplomasimi aldım' means 'I got my degree,' but 'Diplomasimi kullandım' (I used my diplomacy) would sound very strange if you meant you used your degree to get a job.

Yanlış: Siyaset ve diplomasi tamamen aynı şeydir.

Translation: Wrong: Politics and diplomacy are exactly the same thing.

Another common error is treating diplomasi and 'siyaset' (politics) as perfect synonyms. While they are related, 'siyaset' is the broader term for the struggle for power and governance, while diplomasi is a specific *method* used within politics, particularly in external relations. You can have 'iç siyaset' (internal politics), but you rarely hear 'iç diplomasi' unless it is being used metaphorically to describe office or family politics.

Grammar Pitfall: Case Endings
Because 'diplomasi' ends in the vowel 'i', adding suffixes requires care. For example, the possessive 'his diplomacy' is 'onun diplomasisi' (adding -si), not 'onun diplomasii'. Beginners often forget the buffer letter 's'.

Learners also sometimes confuse diplomasi with 'bürokrasi' (bureaucracy). While both involve government officials and paperwork, 'bürokrasi' often has a negative connotation in Turkish, implying red tape and slowness. Diplomasi, on the other hand, is generally viewed as a positive or at least a necessary skill. Using 'bürokrasi' when you mean the art of negotiation will make your sentence sound like you are complaining about paperwork rather than praising someone's skill.

Doğru: Diplomasi, zayıf olanın en büyük silahıdır.

Translation: Correct: Diplomacy is the greatest weapon of the weak.

Finally, watch out for the adjective form. 'Diplomatik' is the adjective, while diplomasi is the noun. You cannot say 'diplomasi bir cevap' (a diplomacy answer); you must say 'diplomatik bir cevap' (a diplomatic answer). This distinction between noun and adjective is a common stumbling block for English speakers who might use 'diplomacy' as an attributive noun more freely than is allowed in Turkish.

While diplomasi is a very specific term, there are several Turkish words that cover similar ground depending on the context. Understanding these nuances will help you choose the most precise word for your situation. The most common alternative is 'müzakere', which means 'negotiation'.

Müzakere vs. Diplomasi
Müzakere refers to the actual act of sitting down and discussing terms (a meeting). Diplomasi is the broader system and art of managing the relationship. You conduct 'müzakereler' as part of your 'diplomasi'.
Arabuluculuk
This means 'mediation'. It is a subset of diplomacy where a third party helps two others reach an agreement. If you are specifically talking about a peacemaker, 'arabuluculuk' is more precise than 'diplomasi'.
Dış Siyaset
Meaning 'foreign policy'. While diplomacy is the tool, 'dış siyaset' is the strategy or the set of goals a country has. A country's 'dış siyaset' might be aggressive, but its 'diplomasi' might remain polite.

Onun en büyük yeteneği, zor anlarda gösterdiği nezaket ve diplomasidir.

Translation: His greatest talent is the kindness and diplomacy he shows in difficult moments.

In a more literary or old-fashioned context, you might encounter the word 'incelik' (finesse/subtlety). While 'incelik' is a general character trait, in social settings, it often functions exactly like 'diplomasi'. For example, 'Söylediği sözlerde büyük bir incelik vardı' (There was great finesse/diplomacy in the words he spoke).

Another word to be aware of is 'temsil' (representation). A diplomat's job is 'temsil etmek' (to represent). While 'diplomasi' is the process, 'temsil' is the role. If you are talking about the dignity and behavior required of an official, 'temsil yeteneği' (ability to represent) is a very common phrase that overlaps with diplomatic skills. By choosing the right word from this list, you can show a deeper mastery of the Turkish language and its nuances.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word comes from the Greek 'diploma', meaning a folded paper. In the past, diplomats carried folded documents to prove their identity.

发音指南

UK /dip.lo.ma.'si/
US /dɪp.loʊ.mə.'si/
Final syllable (si)
押韵词
Demokrasi Bürokrasi Aristokrasi Hiyerarşi Enerji Strateji Trajedi Komedi
常见错误
  • Pronouncing it like 'diploma' (with stress on the second syllable).
  • Shortening the final 'i' too much.

难度评级

阅读 4/5

Common in news but requires understanding of formal structures.

写作 5/5

Requires knowledge of noun compounds and case endings.

口语 4/5

Easy to pronounce but hard to use naturally in social settings.

听力 3/5

Frequent in media; easy to recognize due to English cognate.

接下来学什么

前置知识

Siyaset Devlet Barış Konuşmak Anlaşmak

接下来学习

Müzakere Protokol Büyükelçi Antlaşma Uluslararası

高级

Egemenlik Jeopolitik Stratejik Arabuluculuk Yumuşak Güç

需要掌握的语法

Noun Compounds (İsim Tamlaması)

Diplomasi + Trafik + i = Diplomasi trafiği

Accusative Case (-i)

Diplomasiyi çok seviyorum.

Dative Case (-e)

Diplomasiye önem veriyoruz.

Instrumental Case (ile)

Diplomasiyle her şey çözülür.

Possessive Suffixes

Benim diplomasim, senin diplomasin, onun diplomasisi.

按水平分级的例句

1

Diplomasi çok önemlidir.

Diplomacy is very important.

Simple 'Subject + Adjective' structure.

2

Onlar diplomasi yapıyorlar.

They are doing diplomacy.

Present continuous tense with 'yapmak'.

3

Diplomasi barış demektir.

Diplomacy means peace.

Using 'demektir' for definition.

4

Bu bir diplomasi sorunu.

This is a diplomacy problem.

Noun compound used as a subject complement.

5

Diplomasiyi seviyorum.

I love diplomacy.

Accusative case suffix (-yi).

6

Diplomasi ile her şey çözülür.

Everything is solved with diplomacy.

Using 'ile' (with) as an instrumental.

7

Diplomasi masası burada.

The diplomacy table is here.

Noun compound (diplomasi masası).

8

Yeni bir diplomasi başladı.

A new diplomacy has started.

Simple past tense.

1

Devletler diplomasi yolunu seçti.

The states chose the way of diplomacy.

Noun compound 'diplomasi yolu' in the accusative.

2

Diplomasi sayesinde savaş bitti.

The war ended thanks to diplomacy.

Using 'sayesinde' (thanks to).

3

Biz bugün diplomasi konuşacağız.

We will talk about diplomacy today.

Future tense.

4

Onun babası diplomasi alanında çalışıyor.

His father works in the field of diplomacy.

Noun compound 'diplomasi alanı'.

5

Diplomasi her zaman kolay değildir.

Diplomacy is not always easy.

Negative sentence with 'değildir'.

6

Lütfen biraz diplomasi kullanın.

Please use some diplomacy.

Imperative mood (polite).

7

Diplomasi eğitimi alıyorum.

I am receiving diplomacy training.

Noun compound 'diplomasi eğitimi'.

8

Hangi ülkeler diplomasi yapıyor?

Which countries are doing diplomacy?

Interrogative sentence.

1

Sorunları diplomasi yoluyla çözmek daha iyidir.

It is better to solve problems through diplomacy.

Using 'yoluyla' (by means of).

2

Diplomasi yürüten insanlar çok sabırlıdır.

People who conduct diplomacy are very patient.

Relative clause with '-en' (yürüten).

3

Şirket içinde gizli bir diplomasi dönüyor.

A secret diplomacy is going on within the company.

Metaphorical use of 'dönmek' (to go on).

4

Diplomasi kanallarının açık olması gerekir.

Diplomacy channels need to be open.

Genitive-possessive construction.

5

Onun diplomasi yeteneği herkesi etkiledi.

His diplomacy skill impressed everyone.

Possessive compound.

6

Diplomasi sadece konuşmak değildir.

Diplomacy is not just talking.

Gerund 'konuşmak' used as a noun.

7

Yeni hükümet aktif bir diplomasi izliyor.

The new government is following an active diplomacy.

Adjective-noun phrase.

8

Diplomasi tarihini öğrenmek çok ilginç.

It is very interesting to learn the history of diplomacy.

Infinitive as subject.

1

Kültürel diplomasi, ülkeler arasındaki bağı güçlendirir.

Cultural diplomacy strengthens the bond between countries.

Compound noun 'kültürel diplomasi'.

2

Diplomasi trafiği önümüzdeki hafta hızlanacak.

Diplomatic traffic will speed up next week.

Metaphorical 'trafik'.

3

Bu kriz, diplomasi ile çözülemeyecek kadar derin.

This crisis is too deep to be solved with diplomacy.

'Kadar' used for comparison/degree.

4

Diplomasi dilini anlamak tecrübe gerektirir.

Understanding the language of diplomacy requires experience.

Accusative object clause.

5

Kamu diplomasisi modern dünyada çok etkili.

Public diplomacy is very effective in the modern world.

Specific terminology.

6

Diplomasi masasında taviz vermek gerekebilir.

It may be necessary to give concessions at the diplomacy table.

Locative case (-da).

7

Eğer diplomasi iflas ederse, sonuçları ağır olur.

If diplomacy goes bankrupt (fails), the consequences will be heavy.

Conditional 'ise' (ederse).

8

Diplomasi, ince bir denge oyunudur.

Diplomacy is a game of delicate balance.

Metaphorical definition.

1

Mekik diplomasisi sonucunda ateşkes sağlandı.

A ceasefire was achieved as a result of shuttle diplomacy.

Advanced technical term 'mekik diplomasisi'.

2

Diplomasinin tıkandığı yerde sağduyu devreye girmeli.

Where diplomacy is blocked, common sense should step in.

Relative clause with '-dığı'.

3

Arka kapı diplomasisi ile büyük bir kriz önlendi.

A major crisis was averted through back-channel diplomacy.

Idiomatic 'arka kapı diplomasisi'.

4

Diplomasi, çıkarların çatıştığı noktada başlar.

Diplomacy begins at the point where interests conflict.

Complex relative clause.

5

Lozan Antlaşması, Türk diplomasisinin en büyük başarısıdır.

The Treaty of Lausanne is the greatest success of Turkish diplomacy.

Proper noun with genitive.

6

Diplomasi, sadece devlet adamlarının işi değildir.

Diplomacy is not just the business of statesmen.

Genitive-possessive construction.

7

Çok taraflı diplomasi, küresel sorunlar için tek yoldur.

Multilateral diplomacy is the only way for global problems.

Technical term 'çok taraflı'.

8

Diplomasi yürütürken nezaketi elden bırakmamak gerekir.

While conducting diplomacy, one must not let go of politeness.

Adverbial clause with '-ken'.

1

Diplomasinin inceliklerine vakıf olmak yıllar sürer.

It takes years to master the intricacies of diplomacy.

Using 'vakıf olmak' (to be expert in).

2

Sessiz diplomasi, çoğu zaman en etkili yöntemdir.

Quiet diplomacy is often the most effective method.

Adjective-noun pairing.

3

Diplomasi, güç kullanımının alternatifi değil, tamamlayıcısıdır.

Diplomacy is not the alternative to the use of force, but its complement.

Complex logical structure.

4

Modern diplomasi, siber alanı da kapsamak zorundadır.

Modern diplomacy must also cover the cyber field.

Verb 'kapsamak' (to include/cover).

5

Diplomasi, bir ülkenin yumuşak gücünün vitrinidir.

Diplomacy is the showcase of a country's soft power.

Double genitive construction.

6

Diplomatik nezaket, bazen gerçek niyetleri gizlemek için kullanılır.

Diplomatic courtesy is sometimes used to hide real intentions.

Passive voice 'kullanılır'.

7

Diplomasi tarihini incelediğimizde, hataların tekerrür ettiğini görürüz.

When we examine the history of diplomacy, we see that mistakes repeat themselves.

Temporal clause with '-diğimizde'.

8

Zirve diplomasisi, liderlerin doğrudan temas kurmasını sağlar.

Summit diplomacy ensures that leaders establish direct contact.

Noun compound 'zirve diplomasisi'.

常见搭配

Diplomasi trafiği
Diplomasi yürütmek
Mekik diplomasisi
Kültürel diplomasi
Diplomasi dili
Diplomasi atağı
Kamu diplomasisi
Diplomasi kanalları
Gizli diplomasi
Zirve diplomasisi

常用短语

Diplomasi yapmak

— To engage in diplomacy or act tactfully.

Bu konuda biraz diplomasi yapman lazım.

Diplomasiye başvurmak

— To resort to diplomatic methods.

Sorunu çözmek için diplomasiye başvurdular.

Diplomasiye dönmek

— To return to negotiations.

Taraflar sonunda diplomasiye döndü.

Diplomasiyi işletmek

— To make the diplomatic process work.

Diplomasiyi işletmek zaman alır.

Diplomasiyi askıya almak

— To suspend diplomatic relations.

İlişkiler bozulunca diplomasiyi askıya aldılar.

Diplomasi ustası

— A master of diplomacy.

O, gerçek bir diplomasi ustasıdır.

Diplomasi yoluyla

— By means of diplomacy.

Mesaj diplomasi yoluyla iletildi.

Diplomasi gereği

— As required by diplomacy.

Diplomasi gereği sessiz kaldılar.

Diplomasi sanatı

— The art of diplomacy.

Diplomasi sanatı sabır ister.

Diplomasi kurbanı

— A victim of diplomatic maneuvering.

Bazen küçük ülkeler diplomasi kurbanı olur.

容易混淆的词

diplomasi vs Diploma

A certificate of graduation. Often confused due to spelling.

diplomasi vs Siyaset

General politics. Diplomacy is a tool of politics, not politics itself.

diplomasi vs Bürokrasi

The administrative system. Often has a negative connotation unlike diplomacy.

习语与表达

"Mekik dokumak"

— To go back and forth frequently (often used for shuttle diplomacy).

İki başkent arasında mekik dokuyorlar.

Informal/Journalistic
"Nabza göre şerbet vermek"

— To act according to the situation or person (diplomatic behavior).

O, nabza göre şerbet vermeyi iyi bilir.

Informal
"Alttan almak"

— To be the bigger person or use diplomacy to avoid conflict.

Kavga çıkmasın diye alttan aldım.

Neutral
"Zülfüyara dokunmamak"

— To avoid touching on sensitive issues (diplomatic avoidance).

Konuşurken zülfüyara dokunmamaya çalıştı.

Literary
"Arabuluculuk yapmak"

— To act as a middleman.

İki arkadaşı arasında arabuluculuk yaptı.

Neutral
"Köprüleri atmak"

— To destroy relations (opposite of diplomacy).

Tartışma sonrası bütün köprüleri attı.

Neutral
"Zeytin dalı uzatmak"

— To offer a peace gesture.

Düşmanına bir zeytin dalı uzattı.

Neutral
"İnce eleyip sık dokumak"

— To be very careful and detailed (like a diplomat).

Karar vermeden önce ince eleyip sık dokur.

Neutral
"Ağzından girip burnundan çıkmak"

— To persuade someone using great skill.

Ağzından girdi burnundan çıktı, onu ikna etti.

Informal
"Yüzü yumuşak olmak"

— To be unable to say no (sometimes a diplomatic weakness).

Yüzü yumuşak olduğu için hayır diyemedi.

Informal

容易混淆

diplomasi vs Diploma

Phonetic similarity.

Diploma is a paper; diplomasi is a process of negotiation.

Diplomamı aldım (I got my degree). Diplomasiyi kullandım (I used diplomacy).

diplomasi vs Siyaset

Related field.

Siyaset is the 'what' (politics); diplomasi is the 'how' (method).

İç siyaset (Internal politics). Dış diplomasi (External diplomacy).

diplomasi vs Müzakere

Synonymous in some contexts.

Müzakere is a specific meeting; diplomasi is the whole system.

Müzakere masası (Negotiation table). Diplomasi trafiği (Diplomatic traffic).

diplomasi vs Politeknik

Starts with 'poli' (mental slip).

Completely unrelated (technical education).

Politeknik üniversitesi.

diplomasi vs Demokrasi

Ends in 'si' and related to governance.

Demokrasi is a system of government; diplomasi is a method of interaction.

Demokrasiyle yönetiliyoruz.

句型

A1

[Noun] [Adjective].

Diplomasi iyidir.

A2

[Noun] [Verb].

Diplomasi yapıyoruz.

B1

[Noun] yoluyla [Verb].

Diplomasi yoluyla çözdüler.

B2

[Adjective] diplomasi [Verb].

Aktif diplomasi izliyor.

C1

[Noun] tıkandığında [Verb].

Diplomasi tıkandığında savaş başlar.

C1

[Noun] diplomasisi [Verb].

Mekik diplomasisi sonuç verdi.

C2

[Noun] inceliklerine [Verb].

Diplomasinin inceliklerine vakıf oldu.

C2

[Noun], [Noun] vitrinidir.

Diplomasi, gücün vitrinidir.

词族

名词

Diplomat
Diploması (different word!)
Diplomasızlık

动词

Diplomatlık yapmak

形容词

Diplomatik

相关

Elçi
Büyükelçi
Ateşe
Konsolos
Müzakereci

如何使用

frequency

High in news/academic, Medium in daily life.

常见错误
  • Onun diplomasisi çok iyi. (Meaning his degree) Onun diploması çok iyi.

    'Diplomasi' is negotiation; 'Diploma' is the certificate. This is a very common slip.

  • Diplomasi bir cevap verdi. Diplomatik bir cevap verdi.

    You must use the adjective form 'diplomatik' to describe a noun like 'cevap'.

  • Siyaset ve diplomasi tamamen aynı. Siyaset ve diplomasi ilişkilidir ama farklıdır.

    Diplomacy is a tool of foreign policy, not the entirety of politics.

  • Diplomasiyi askere tercih ederim. Diplomasiyi savaşa tercih ederim.

    You prefer a method (diplomacy) over another state (war), not over a person (soldier/asker).

  • Onun diplomasii... Onun diplomasisi...

    Turkish requires the 's' buffer between two 'i' sounds in possessive forms.

小贴士

Don't Mix Up!

Always remember: 'Diploma' is your degree, 'Diplomasi' is the negotiation. They are not the same!

The Buffer 'S'

When saying 'his/her diplomacy', use 'diplomasisi'. The 's' is a necessary bridge between vowels.

News Watch

Watch Turkish news channels like TRT Haber to hear 'diplomasi' used in real-time context.

Be Precise

Use 'müzakere' for a single meeting and 'diplomasi' for the long-term relationship management.

The 'Si' Connection

Think of 'diplomasi' and 'nezaketi' (politeness). Both end in 'i' and go hand-in-hand.

Tea Diplomacy

In Turkey, diplomacy often starts with a cup of tea. It's about relationship building, not just business.

Formal Essays

Using 'diplomasi' instead of 'konuşma' will instantly make your Turkish writing look more professional.

Stress It Right

Turkish stress is usually at the end. Say 'diplomaSI' to sound like a native.

Soft Power

Learn the term 'yumuşak güç' (soft power) as it is the most common companion to 'diplomasi' in C1 levels.

Catch the Suffix

Listen for 'diplomasinin' (of diplomacy) and 'diplomasiye' (to diplomacy) in podcasts.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Diplomat' who uses 'Diplomacy' to get a 'Diploma' in Peace. (Note the spelling difference!)

视觉联想

Imagine a bridge connecting two cliffs with a handshake in the middle.

Word Web

State Peace Negotiation Treaty Embassy Ambassador Tact Dialogue

挑战

Try to explain a recent world event using 'diplomasi' and 'müzakere' in the same sentence.

词源

Borrowed from French 'diplomatie'.

原始含义: The management of international relations.

Indo-European (via French)

文化背景

Be careful when discussing 'diplomasi' regarding sensitive political topics in Turkey; keep it professional.

In English, 'diplomacy' is often seen as government-only. In Turkish, it's more common to apply it to office or family life.

Lozan Antlaşması (Treaty of Lausanne) Mevlana's teachings on dialogue Modern Turkish foreign policy 'Yurtta Sulh, Cihanda Sulh' (Peace at home, peace in the world).

在生活中练习

真实语境

Politics

  • Diplomasi trafiği
  • Dış politika
  • Ateşkes
  • Müzakere masası

Business

  • Şirket diplomasisi
  • Pazarlık
  • Anlaşma sağlandı
  • Ortak zemin

History

  • Diplomasi tarihi
  • Antlaşma
  • Savaş ve barış
  • Temsilci

Social Life

  • Diplomatik davranmak
  • İnce bir dil
  • Arabulucu olmak
  • Kırmadan söylemek

Academic

  • Uluslararası ilişkiler
  • Diplomasi kuramı
  • Güç dengesi
  • Çok taraflılık

对话开场白

"Sizce diplomasi her sorunu çözebilir mi?"

"Hangi ülkenin diplomasisini başarılı buluyorsunuz?"

"İş hayatında diplomasi ne kadar önemlidir?"

"Tarihteki en önemli diplomasi başarısı nedir?"

"Bir diplomatın en önemli özelliği ne olmalıdır?"

日记主题

Bugün hayatımda nasıl bir diplomasi yürüttüm?

Eğer bir diplomat olsaydım, hangi sorunu çözmek isterdim?

Diplomasi ve dürüstlük arasındaki denge nasıl kurulur?

Gelecekte dijital diplomasinin rolü ne olacak?

Kendi ailemde bir diplomasi ustası mıyım?

常见问题

10 个问题

Fransızca 'diplomatie' kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Kökeni Yunanca 'katlanmış kağıt' anlamına gelen 'diploma' kelimesine dayanır.

Bir sorunu konuşarak, nazikçe ve stratejik bir şekilde çözmeye çalışmak demektir.

'Diplomasi' yapılan işin veya sanatın adıdır; 'Diplomat' ise bu işi yapan kişidir.

Bir arabulucunun, anlaşmazlık yaşayan iki taraf arasında sürekli gidip gelerek çözüm aramasıdır.

Evet, özellikle iş yerinde veya aile içindeki tartışmaları nazikçe çözdüğünüzde bu kelimeyi kullanabilirsiniz.

Diplomatların görev yaptıkları ülkede yasalar karşısında sahip oldukları özel koruma ve ayrıcalıktır.

Birçok liderin veya elçinin kısa sürede çok sayıda görüşme yapması durumunda kullanılır.

Tam bir zıt anlamlısı yoktur ancak 'çatışma' veya 'savaş' durumları diplomasinin olmadığı yerlerdir.

Son hece olan 'si' vurgulanarak okunur: dip-lo-ma-Sİ.

Bir ülkenin kendi kültürünü, sanatını ve dilini kullanarak diğer ülkelerle bağ kurmasıdır.

自我测试 180 个问题

writing

'Diplomasi' kelimesini bir cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi sayesinde' ile bir cümle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi yürütmek' fiilini kullanarak bir cümle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Kültürel diplomasinin önemini bir cümleyle açıklayın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Mekik diplomasisi' terimini bir cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi' kelimesinin İngilizcesini yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomat' kelimesini bir cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomatik bir dil' ne demektir? Bir cümleyle açıklayın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi trafiği' ile ilgili bir haber cümlesi yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Diplomasinin başarısız olduğu bir durumu anlatın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Barış' ve 'Diplomasi' kelimelerini aynı cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi masası' ile bir cümle kurun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi yoluyla' ile bir cümle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Kamu diplomasisi' terimini bir cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Arka kapı diplomasisi'nin riskini bir cümleyle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi' kelimesini hecelerine ayırın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi eğitimi' hakkında bir cümle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Diplomasi kanalları' ile bir cümle kurun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Zirve diplomasisi' ile bir cümle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Diplomasinin bir 'sanat' olduğunu anlatan bir cümle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi' kelimesini yüksek sesle söyleyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi önemlidir' cümlesini söyleyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Biz diplomasi yürütüyoruz' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomatik bir dil kullanmalıyız' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Mekik diplomasisi ile barış sağlandı' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi barıştır' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomat olmak istiyorum' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Sorunu diplomasi ile çözdük' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Kamu diplomasisi çok etkili' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasinin inceliklerine vakıf olmalıyız' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Merhaba diplomasi' deyin (Şaka amaçlı).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi eğitimi alıyorum' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi kanalları açık' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Kültürel diplomasi bağları güçlendirir' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Arka kapı diplomasisi gizlidir' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Bir, iki, üç, diplomasi' diye sayın.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi masası burada' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi dili naziktir' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi trafiği yoğun' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'Diplomasi bir sanattır' deyin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Dinlediğiniz kelimeyi yazın: 'Diplomasi'

Listen for the sound.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hangi kelimeyi duydunuz? 'Diplomat'

Person noun.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Cümleyi tamamlayın: 'Diplomasi ____' (yürütmek)

Common verb.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hangi kelime grubu geçti? 'Kamu diplomasisi'

Type of diplomacy.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Cümledeki anahtar kelime nedir? 'Mekik diplomasisi ile kriz aşıldı.'

Specific term.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Kaç kez 'diplomasi' dendi? (Ses kaydı: Diplomasi, diplomasi, barış.)

Count the occurrences.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Cümleyi yazın: 'Diplomasi iyidir.'

Simple sentence.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Boşluğu doldurun: 'Diplomatik bir ____' (dil)

Language.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hangi şehir adı geçti? 'Ankara'da diplomasi trafiği var.'

Capital city.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Fiili yazın: 'Diplomasinin tıkandığı yerde...'

Blocked.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hangi harfle bitiyor? 'Diplomasi'

Last letter.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Kelimeyi yazın: 'Barış'

Peace.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hangi ek geldi? 'Diplomasinin'

Genitive.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Tamlamayı yazın: 'Kültürel diplomasi'

Adjective + Noun.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Terimi yazın: 'Arka kapı diplomasisi'

Idiomatic term.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!