diplomasi
diplomasi 30秒了解
- Art of international negotiation and relations.
- Tactful management of social or political situations.
- Key tool for peace and conflict resolution.
- Professional field involving envoys and treaties.
The term diplomasi is a sophisticated loanword in Turkish, derived from the French 'diplomatie'. At its core, it refers to the art and practice of conducting negotiations between nations. However, in the Turkish linguistic landscape, its meaning extends far beyond the walls of embassies and foreign ministries. It is a word that encapsulates the essence of tact, strategic communication, and the subtle management of human relationships. When a Turkish speaker uses the word diplomasi, they are often referring to the 'soft power' required to navigate complex social or political situations without causing unnecessary friction.
- Formal Context
- In official state business, diplomasi is the primary tool for international relations. It involves the use of established protocols, treaties, and dialogue to prevent conflict. For example, 'mekik diplomasisi' (shuttle diplomacy) is a common term in Turkish news when a mediator travels back and forth between two parties.
- Interpersonal Context
- In daily life, calling someone 'diplomatik' or saying they are using diplomasi implies that they are being very careful with their words, perhaps avoiding a direct 'no' to save face or maintain harmony. It is the antithesis of 'patavatsızlık' (tactlessness).
İki ülke arasındaki gerginlik, ancak sağduyulu bir diplomasi ile aşılabilir.
Historically, Turkey's geographical position has made diplomasi a central pillar of its national identity. From the Ottoman 'Reis-ül Küttab' (the early foreign ministers) to modern-day envoys, the ability to balance various interests has been paramount. The word is frequently paired with verbs like 'yürütmek' (to conduct) or 'izlemek' (to follow/pursue), creating phrases like 'aktif diplomasi' (active diplomacy) or 'sessiz diplomasi' (quiet diplomacy). Understanding this word is crucial for anyone looking to engage with Turkish media, business, or high-level academic discourse.
Aile içindeki bu krizi çözmek için gerçek bir diplomasi ustası olman gerekiyor.
Furthermore, diplomasi is not just about talking; it is about the structural framework of relations. In the 21st century, Turkish speakers also refer to 'kültürel diplomasi' (cultural diplomacy) and 'ekonomik diplomasi' (economic diplomacy), showing the word's versatility. It suggests a methodical, professional, and patient approach to problem-solving. Whether it is a CEO negotiating a merger or a prime minister signing a peace treaty, the essence of the action is captured by this single, powerful word. It implies a level of intellectual maturity and emotional intelligence that is highly valued in Turkish culture.
- The 'Diplomat' Connection
- The person who practices diplomasi is a 'diplomat'. In Turkish, being called 'diplomat ruhlu' (having the soul of a diplomat) is a compliment meaning you are persuasive and balanced.
Using diplomasi correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common collocations. Since it is an abstract noun, it often serves as the subject or the direct object of a sentence. It can also be part of a noun compound (isim tamlaması), which is very common in Turkish. For instance, 'diplomasi trafiği' (diplomatic traffic) refers to a period of intense meetings and negotiations.
Bakanlık, yeni bir diplomasi atağı başlattı.
In this sentence, 'diplomasi atağı' shows how the word acts as a modifier to describe a specific type of 'attack' or 'offensive'—in this case, a proactive diplomatic move. Another common structure is using the word with the dative case (-e) when referring to a shift toward negotiation: 'Diplomasiye dönmek' (To return to diplomacy).
- Verbal Pairings
- Common verbs include: yürütmek (to conduct), izlemek (to follow/pursue), başlatmak (to start), sonuçlandırmak (to finalize), and önemsemek (to value/give importance to).
When you want to describe the quality of the diplomacy, you can use adjectives like 'etkin' (effective), 'başarılı' (successful), 'gizli' (secret), or 'kamu' (public). For example, 'kamu diplomasisi' (public diplomacy) is a frequent topic in contemporary Turkish political science, referring to how a country presents itself to the world's public rather than just to other governments.
Eğer diplomasi kanalları açık tutulmazsa, savaş kaçınılmaz olur.
Notice the phrase 'diplomasi kanalları' (diplomacy channels). This is a vital metaphor in Turkish, suggesting that communication is like a flowing river or a pipe that must remain unobstructed. If you are writing a formal essay or a report in Turkish, using diplomasi instead of 'konuşma' (talking) or 'tartışma' (discussion) elevates the register and implies a more professional, systematic approach to the topic.
Finally, consider the use of the word in its genitive form: 'diplomasinin'. Example: 'Diplomasinin gücü, kelimelerin doğru seçilmesinden gelir.' (The power of diplomacy comes from the correct selection of words). This shows how the word can be the owner of a quality or a result, emphasizing its role as an active force in the sentence. Whether you are discussing history, current events, or business management, diplomasi is your go-to word for high-stakes negotiation.
In Turkey, diplomasi is a staple of daily life, though you might not hear it at the grocery store. It is most prevalent in three specific environments: the evening news, academic settings, and corporate boardrooms. If you tune into a news channel like TRT Haber or NTV, you will hear the word diplomasi dozens of times an hour, especially during segments on foreign policy.
- The Newsroom
- News anchors often speak of 'diplomasi trafiği' when world leaders are visiting Ankara. They use 'diplomasi' to describe the frantic efforts to resolve regional conflicts, such as those in the Middle East or the Balkans.
Ankara'da yoğun bir diplomasi haftası yaşanıyor.
In universities, particularly in departments like 'Uluslararası İlişkiler' (International Relations) or 'Siyaset Bilimi' (Political Science), diplomasi is a technical term. Professors lecture on 'diplomasi tarihi' (history of diplomacy), covering everything from the Treaty of Kadesh to the Treaty of Lausanne. Students learn that diplomasi is not just a practice but a science with its own rules and theories.
In the business world, especially in large conglomerates (holdingler), diplomasi is used to describe the delicate handling of stakeholders, partners, and government regulators. A manager might say, 'Bu anlaşmayı bağlamak için ciddi bir diplomasi yürüttük' (We conducted serious diplomacy to close this deal). Here, it implies a long, careful process of persuasion and mutual concessions.
Şirketler arası diplomasi, bazen devletler arasındakinden daha zordur.
You will also encounter it in literature and high-brow cinema. Turkish authors often use the word to highlight the contrast between a character's internal feelings and their outward 'diplomatic' behavior. It represents the mask of civilization. Whenever you hear this word, pay attention to the tone; it usually signals that the speaker is discussing something of high importance where direct confrontation is being avoided in favor of strategic dialogue.
- Popular Media
- In political thrillers or historical dramas (diziler), characters often debate the merits of 'diplomasi' versus 'kaba kuvvet' (brute force). These shows help solidify the word's meaning in the public consciousness as a tool of the wise.
One of the most frequent mistakes learners make with diplomasi is confusing it with its phonetic cousin, 'diploma'. While they look similar, a 'diploma' is a certificate of graduation, whereas diplomasi is the act of negotiation. Saying 'Diplomasimi aldım' means 'I got my degree,' but 'Diplomasimi kullandım' (I used my diplomacy) would sound very strange if you meant you used your degree to get a job.
Yanlış: Siyaset ve diplomasi tamamen aynı şeydir.
Another common error is treating diplomasi and 'siyaset' (politics) as perfect synonyms. While they are related, 'siyaset' is the broader term for the struggle for power and governance, while diplomasi is a specific *method* used within politics, particularly in external relations. You can have 'iç siyaset' (internal politics), but you rarely hear 'iç diplomasi' unless it is being used metaphorically to describe office or family politics.
- Grammar Pitfall: Case Endings
- Because 'diplomasi' ends in the vowel 'i', adding suffixes requires care. For example, the possessive 'his diplomacy' is 'onun diplomasisi' (adding -si), not 'onun diplomasii'. Beginners often forget the buffer letter 's'.
Learners also sometimes confuse diplomasi with 'bürokrasi' (bureaucracy). While both involve government officials and paperwork, 'bürokrasi' often has a negative connotation in Turkish, implying red tape and slowness. Diplomasi, on the other hand, is generally viewed as a positive or at least a necessary skill. Using 'bürokrasi' when you mean the art of negotiation will make your sentence sound like you are complaining about paperwork rather than praising someone's skill.
Doğru: Diplomasi, zayıf olanın en büyük silahıdır.
Finally, watch out for the adjective form. 'Diplomatik' is the adjective, while diplomasi is the noun. You cannot say 'diplomasi bir cevap' (a diplomacy answer); you must say 'diplomatik bir cevap' (a diplomatic answer). This distinction between noun and adjective is a common stumbling block for English speakers who might use 'diplomacy' as an attributive noun more freely than is allowed in Turkish.
While diplomasi is a very specific term, there are several Turkish words that cover similar ground depending on the context. Understanding these nuances will help you choose the most precise word for your situation. The most common alternative is 'müzakere', which means 'negotiation'.
- Müzakere vs. Diplomasi
- Müzakere refers to the actual act of sitting down and discussing terms (a meeting). Diplomasi is the broader system and art of managing the relationship. You conduct 'müzakereler' as part of your 'diplomasi'.
- Arabuluculuk
- This means 'mediation'. It is a subset of diplomacy where a third party helps two others reach an agreement. If you are specifically talking about a peacemaker, 'arabuluculuk' is more precise than 'diplomasi'.
- Dış Siyaset
- Meaning 'foreign policy'. While diplomacy is the tool, 'dış siyaset' is the strategy or the set of goals a country has. A country's 'dış siyaset' might be aggressive, but its 'diplomasi' might remain polite.
Onun en büyük yeteneği, zor anlarda gösterdiği nezaket ve diplomasidir.
In a more literary or old-fashioned context, you might encounter the word 'incelik' (finesse/subtlety). While 'incelik' is a general character trait, in social settings, it often functions exactly like 'diplomasi'. For example, 'Söylediği sözlerde büyük bir incelik vardı' (There was great finesse/diplomacy in the words he spoke).
Another word to be aware of is 'temsil' (representation). A diplomat's job is 'temsil etmek' (to represent). While 'diplomasi' is the process, 'temsil' is the role. If you are talking about the dignity and behavior required of an official, 'temsil yeteneği' (ability to represent) is a very common phrase that overlaps with diplomatic skills. By choosing the right word from this list, you can show a deeper mastery of the Turkish language and its nuances.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word comes from the Greek 'diploma', meaning a folded paper. In the past, diplomats carried folded documents to prove their identity.
发音指南
- Pronouncing it like 'diploma' (with stress on the second syllable).
- Shortening the final 'i' too much.
难度评级
Common in news but requires understanding of formal structures.
Requires knowledge of noun compounds and case endings.
Easy to pronounce but hard to use naturally in social settings.
Frequent in media; easy to recognize due to English cognate.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Noun Compounds (İsim Tamlaması)
Diplomasi + Trafik + i = Diplomasi trafiği
Accusative Case (-i)
Diplomasiyi çok seviyorum.
Dative Case (-e)
Diplomasiye önem veriyoruz.
Instrumental Case (ile)
Diplomasiyle her şey çözülür.
Possessive Suffixes
Benim diplomasim, senin diplomasin, onun diplomasisi.
按水平分级的例句
Diplomasi çok önemlidir.
Diplomacy is very important.
Simple 'Subject + Adjective' structure.
Onlar diplomasi yapıyorlar.
They are doing diplomacy.
Present continuous tense with 'yapmak'.
Diplomasi barış demektir.
Diplomacy means peace.
Using 'demektir' for definition.
Bu bir diplomasi sorunu.
This is a diplomacy problem.
Noun compound used as a subject complement.
Diplomasiyi seviyorum.
I love diplomacy.
Accusative case suffix (-yi).
Diplomasi ile her şey çözülür.
Everything is solved with diplomacy.
Using 'ile' (with) as an instrumental.
Diplomasi masası burada.
The diplomacy table is here.
Noun compound (diplomasi masası).
Yeni bir diplomasi başladı.
A new diplomacy has started.
Simple past tense.
Devletler diplomasi yolunu seçti.
The states chose the way of diplomacy.
Noun compound 'diplomasi yolu' in the accusative.
Diplomasi sayesinde savaş bitti.
The war ended thanks to diplomacy.
Using 'sayesinde' (thanks to).
Biz bugün diplomasi konuşacağız.
We will talk about diplomacy today.
Future tense.
Onun babası diplomasi alanında çalışıyor.
His father works in the field of diplomacy.
Noun compound 'diplomasi alanı'.
Diplomasi her zaman kolay değildir.
Diplomacy is not always easy.
Negative sentence with 'değildir'.
Lütfen biraz diplomasi kullanın.
Please use some diplomacy.
Imperative mood (polite).
Diplomasi eğitimi alıyorum.
I am receiving diplomacy training.
Noun compound 'diplomasi eğitimi'.
Hangi ülkeler diplomasi yapıyor?
Which countries are doing diplomacy?
Interrogative sentence.
Sorunları diplomasi yoluyla çözmek daha iyidir.
It is better to solve problems through diplomacy.
Using 'yoluyla' (by means of).
Diplomasi yürüten insanlar çok sabırlıdır.
People who conduct diplomacy are very patient.
Relative clause with '-en' (yürüten).
Şirket içinde gizli bir diplomasi dönüyor.
A secret diplomacy is going on within the company.
Metaphorical use of 'dönmek' (to go on).
Diplomasi kanallarının açık olması gerekir.
Diplomacy channels need to be open.
Genitive-possessive construction.
Onun diplomasi yeteneği herkesi etkiledi.
His diplomacy skill impressed everyone.
Possessive compound.
Diplomasi sadece konuşmak değildir.
Diplomacy is not just talking.
Gerund 'konuşmak' used as a noun.
Yeni hükümet aktif bir diplomasi izliyor.
The new government is following an active diplomacy.
Adjective-noun phrase.
Diplomasi tarihini öğrenmek çok ilginç.
It is very interesting to learn the history of diplomacy.
Infinitive as subject.
Kültürel diplomasi, ülkeler arasındaki bağı güçlendirir.
Cultural diplomacy strengthens the bond between countries.
Compound noun 'kültürel diplomasi'.
Diplomasi trafiği önümüzdeki hafta hızlanacak.
Diplomatic traffic will speed up next week.
Metaphorical 'trafik'.
Bu kriz, diplomasi ile çözülemeyecek kadar derin.
This crisis is too deep to be solved with diplomacy.
'Kadar' used for comparison/degree.
Diplomasi dilini anlamak tecrübe gerektirir.
Understanding the language of diplomacy requires experience.
Accusative object clause.
Kamu diplomasisi modern dünyada çok etkili.
Public diplomacy is very effective in the modern world.
Specific terminology.
Diplomasi masasında taviz vermek gerekebilir.
It may be necessary to give concessions at the diplomacy table.
Locative case (-da).
Eğer diplomasi iflas ederse, sonuçları ağır olur.
If diplomacy goes bankrupt (fails), the consequences will be heavy.
Conditional 'ise' (ederse).
Diplomasi, ince bir denge oyunudur.
Diplomacy is a game of delicate balance.
Metaphorical definition.
Mekik diplomasisi sonucunda ateşkes sağlandı.
A ceasefire was achieved as a result of shuttle diplomacy.
Advanced technical term 'mekik diplomasisi'.
Diplomasinin tıkandığı yerde sağduyu devreye girmeli.
Where diplomacy is blocked, common sense should step in.
Relative clause with '-dığı'.
Arka kapı diplomasisi ile büyük bir kriz önlendi.
A major crisis was averted through back-channel diplomacy.
Idiomatic 'arka kapı diplomasisi'.
Diplomasi, çıkarların çatıştığı noktada başlar.
Diplomacy begins at the point where interests conflict.
Complex relative clause.
Lozan Antlaşması, Türk diplomasisinin en büyük başarısıdır.
The Treaty of Lausanne is the greatest success of Turkish diplomacy.
Proper noun with genitive.
Diplomasi, sadece devlet adamlarının işi değildir.
Diplomacy is not just the business of statesmen.
Genitive-possessive construction.
Çok taraflı diplomasi, küresel sorunlar için tek yoldur.
Multilateral diplomacy is the only way for global problems.
Technical term 'çok taraflı'.
Diplomasi yürütürken nezaketi elden bırakmamak gerekir.
While conducting diplomacy, one must not let go of politeness.
Adverbial clause with '-ken'.
Diplomasinin inceliklerine vakıf olmak yıllar sürer.
It takes years to master the intricacies of diplomacy.
Using 'vakıf olmak' (to be expert in).
Sessiz diplomasi, çoğu zaman en etkili yöntemdir.
Quiet diplomacy is often the most effective method.
Adjective-noun pairing.
Diplomasi, güç kullanımının alternatifi değil, tamamlayıcısıdır.
Diplomacy is not the alternative to the use of force, but its complement.
Complex logical structure.
Modern diplomasi, siber alanı da kapsamak zorundadır.
Modern diplomacy must also cover the cyber field.
Verb 'kapsamak' (to include/cover).
Diplomasi, bir ülkenin yumuşak gücünün vitrinidir.
Diplomacy is the showcase of a country's soft power.
Double genitive construction.
Diplomatik nezaket, bazen gerçek niyetleri gizlemek için kullanılır.
Diplomatic courtesy is sometimes used to hide real intentions.
Passive voice 'kullanılır'.
Diplomasi tarihini incelediğimizde, hataların tekerrür ettiğini görürüz.
When we examine the history of diplomacy, we see that mistakes repeat themselves.
Temporal clause with '-diğimizde'.
Zirve diplomasisi, liderlerin doğrudan temas kurmasını sağlar.
Summit diplomacy ensures that leaders establish direct contact.
Noun compound 'zirve diplomasisi'.
常见搭配
常用短语
— To resort to diplomatic methods.
Sorunu çözmek için diplomasiye başvurdular.
— To suspend diplomatic relations.
İlişkiler bozulunca diplomasiyi askıya aldılar.
容易混淆的词
A certificate of graduation. Often confused due to spelling.
General politics. Diplomacy is a tool of politics, not politics itself.
The administrative system. Often has a negative connotation unlike diplomacy.
习语与表达
— To go back and forth frequently (often used for shuttle diplomacy).
İki başkent arasında mekik dokuyorlar.
Informal/Journalistic— To act according to the situation or person (diplomatic behavior).
O, nabza göre şerbet vermeyi iyi bilir.
Informal— To be the bigger person or use diplomacy to avoid conflict.
Kavga çıkmasın diye alttan aldım.
Neutral— To avoid touching on sensitive issues (diplomatic avoidance).
Konuşurken zülfüyara dokunmamaya çalıştı.
Literary— To destroy relations (opposite of diplomacy).
Tartışma sonrası bütün köprüleri attı.
Neutral— To be very careful and detailed (like a diplomat).
Karar vermeden önce ince eleyip sık dokur.
Neutral— To persuade someone using great skill.
Ağzından girdi burnundan çıktı, onu ikna etti.
Informal— To be unable to say no (sometimes a diplomatic weakness).
Yüzü yumuşak olduğu için hayır diyemedi.
Informal容易混淆
Phonetic similarity.
Diploma is a paper; diplomasi is a process of negotiation.
Diplomamı aldım (I got my degree). Diplomasiyi kullandım (I used diplomacy).
Related field.
Siyaset is the 'what' (politics); diplomasi is the 'how' (method).
İç siyaset (Internal politics). Dış diplomasi (External diplomacy).
Synonymous in some contexts.
Müzakere is a specific meeting; diplomasi is the whole system.
Müzakere masası (Negotiation table). Diplomasi trafiği (Diplomatic traffic).
Starts with 'poli' (mental slip).
Completely unrelated (technical education).
Politeknik üniversitesi.
Ends in 'si' and related to governance.
Demokrasi is a system of government; diplomasi is a method of interaction.
Demokrasiyle yönetiliyoruz.
句型
[Noun] [Adjective].
Diplomasi iyidir.
[Noun] [Verb].
Diplomasi yapıyoruz.
[Noun] yoluyla [Verb].
Diplomasi yoluyla çözdüler.
[Adjective] diplomasi [Verb].
Aktif diplomasi izliyor.
[Noun] tıkandığında [Verb].
Diplomasi tıkandığında savaş başlar.
[Noun] diplomasisi [Verb].
Mekik diplomasisi sonuç verdi.
[Noun] inceliklerine [Verb].
Diplomasinin inceliklerine vakıf oldu.
[Noun], [Noun] vitrinidir.
Diplomasi, gücün vitrinidir.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in news/academic, Medium in daily life.
-
Onun diplomasisi çok iyi. (Meaning his degree)
→
Onun diploması çok iyi.
'Diplomasi' is negotiation; 'Diploma' is the certificate. This is a very common slip.
-
Diplomasi bir cevap verdi.
→
Diplomatik bir cevap verdi.
You must use the adjective form 'diplomatik' to describe a noun like 'cevap'.
-
Siyaset ve diplomasi tamamen aynı.
→
Siyaset ve diplomasi ilişkilidir ama farklıdır.
Diplomacy is a tool of foreign policy, not the entirety of politics.
-
Diplomasiyi askere tercih ederim.
→
Diplomasiyi savaşa tercih ederim.
You prefer a method (diplomacy) over another state (war), not over a person (soldier/asker).
-
Onun diplomasii...
→
Onun diplomasisi...
Turkish requires the 's' buffer between two 'i' sounds in possessive forms.
小贴士
Don't Mix Up!
Always remember: 'Diploma' is your degree, 'Diplomasi' is the negotiation. They are not the same!
The Buffer 'S'
When saying 'his/her diplomacy', use 'diplomasisi'. The 's' is a necessary bridge between vowels.
News Watch
Watch Turkish news channels like TRT Haber to hear 'diplomasi' used in real-time context.
Be Precise
Use 'müzakere' for a single meeting and 'diplomasi' for the long-term relationship management.
The 'Si' Connection
Think of 'diplomasi' and 'nezaketi' (politeness). Both end in 'i' and go hand-in-hand.
Tea Diplomacy
In Turkey, diplomacy often starts with a cup of tea. It's about relationship building, not just business.
Formal Essays
Using 'diplomasi' instead of 'konuşma' will instantly make your Turkish writing look more professional.
Stress It Right
Turkish stress is usually at the end. Say 'diplomaSI' to sound like a native.
Soft Power
Learn the term 'yumuşak güç' (soft power) as it is the most common companion to 'diplomasi' in C1 levels.
Catch the Suffix
Listen for 'diplomasinin' (of diplomacy) and 'diplomasiye' (to diplomacy) in podcasts.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Diplomat' who uses 'Diplomacy' to get a 'Diploma' in Peace. (Note the spelling difference!)
视觉联想
Imagine a bridge connecting two cliffs with a handshake in the middle.
Word Web
挑战
Try to explain a recent world event using 'diplomasi' and 'müzakere' in the same sentence.
词源
Borrowed from French 'diplomatie'.
原始含义: The management of international relations.
Indo-European (via French)文化背景
Be careful when discussing 'diplomasi' regarding sensitive political topics in Turkey; keep it professional.
In English, 'diplomacy' is often seen as government-only. In Turkish, it's more common to apply it to office or family life.
在生活中练习
真实语境
Politics
- Diplomasi trafiği
- Dış politika
- Ateşkes
- Müzakere masası
Business
- Şirket diplomasisi
- Pazarlık
- Anlaşma sağlandı
- Ortak zemin
History
- Diplomasi tarihi
- Antlaşma
- Savaş ve barış
- Temsilci
Social Life
- Diplomatik davranmak
- İnce bir dil
- Arabulucu olmak
- Kırmadan söylemek
Academic
- Uluslararası ilişkiler
- Diplomasi kuramı
- Güç dengesi
- Çok taraflılık
对话开场白
"Sizce diplomasi her sorunu çözebilir mi?"
"Hangi ülkenin diplomasisini başarılı buluyorsunuz?"
"İş hayatında diplomasi ne kadar önemlidir?"
"Tarihteki en önemli diplomasi başarısı nedir?"
"Bir diplomatın en önemli özelliği ne olmalıdır?"
日记主题
Bugün hayatımda nasıl bir diplomasi yürüttüm?
Eğer bir diplomat olsaydım, hangi sorunu çözmek isterdim?
Diplomasi ve dürüstlük arasındaki denge nasıl kurulur?
Gelecekte dijital diplomasinin rolü ne olacak?
Kendi ailemde bir diplomasi ustası mıyım?
常见问题
10 个问题Fransızca 'diplomatie' kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Kökeni Yunanca 'katlanmış kağıt' anlamına gelen 'diploma' kelimesine dayanır.
Bir sorunu konuşarak, nazikçe ve stratejik bir şekilde çözmeye çalışmak demektir.
'Diplomasi' yapılan işin veya sanatın adıdır; 'Diplomat' ise bu işi yapan kişidir.
Bir arabulucunun, anlaşmazlık yaşayan iki taraf arasında sürekli gidip gelerek çözüm aramasıdır.
Evet, özellikle iş yerinde veya aile içindeki tartışmaları nazikçe çözdüğünüzde bu kelimeyi kullanabilirsiniz.
Diplomatların görev yaptıkları ülkede yasalar karşısında sahip oldukları özel koruma ve ayrıcalıktır.
Birçok liderin veya elçinin kısa sürede çok sayıda görüşme yapması durumunda kullanılır.
Tam bir zıt anlamlısı yoktur ancak 'çatışma' veya 'savaş' durumları diplomasinin olmadığı yerlerdir.
Son hece olan 'si' vurgulanarak okunur: dip-lo-ma-Sİ.
Bir ülkenin kendi kültürünü, sanatını ve dilini kullanarak diğer ülkelerle bağ kurmasıdır.
自我测试 180 个问题
'Diplomasi' kelimesini bir cümlede kullanın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi sayesinde' ile bir cümle yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi yürütmek' fiilini kullanarak bir cümle yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kültürel diplomasinin önemini bir cümleyle açıklayın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Mekik diplomasisi' terimini bir cümlede kullanın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi' kelimesinin İngilizcesini yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomat' kelimesini bir cümlede kullanın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomatik bir dil' ne demektir? Bir cümleyle açıklayın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi trafiği' ile ilgili bir haber cümlesi yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diplomasinin başarısız olduğu bir durumu anlatın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Barış' ve 'Diplomasi' kelimelerini aynı cümlede kullanın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi masası' ile bir cümle kurun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi yoluyla' ile bir cümle yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Kamu diplomasisi' terimini bir cümlede kullanın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Arka kapı diplomasisi'nin riskini bir cümleyle yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi' kelimesini hecelerine ayırın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi eğitimi' hakkında bir cümle yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi kanalları' ile bir cümle kurun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Zirve diplomasisi' ile bir cümle yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diplomasinin bir 'sanat' olduğunu anlatan bir cümle yazın.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Diplomasi' kelimesini yüksek sesle söyleyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi önemlidir' cümlesini söyleyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Biz diplomasi yürütüyoruz' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomatik bir dil kullanmalıyız' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Mekik diplomasisi ile barış sağlandı' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi barıştır' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomat olmak istiyorum' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Sorunu diplomasi ile çözdük' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Kamu diplomasisi çok etkili' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasinin inceliklerine vakıf olmalıyız' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Merhaba diplomasi' deyin (Şaka amaçlı).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi eğitimi alıyorum' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi kanalları açık' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Kültürel diplomasi bağları güçlendirir' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Arka kapı diplomasisi gizlidir' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Bir, iki, üç, diplomasi' diye sayın.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi masası burada' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi dili naziktir' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi trafiği yoğun' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Diplomasi bir sanattır' deyin.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dinlediğiniz kelimeyi yazın: 'Diplomasi'
Listen for the sound.
Hangi kelimeyi duydunuz? 'Diplomat'
Person noun.
Cümleyi tamamlayın: 'Diplomasi ____' (yürütmek)
Common verb.
Hangi kelime grubu geçti? 'Kamu diplomasisi'
Type of diplomacy.
Cümledeki anahtar kelime nedir? 'Mekik diplomasisi ile kriz aşıldı.'
Specific term.
Kaç kez 'diplomasi' dendi? (Ses kaydı: Diplomasi, diplomasi, barış.)
Count the occurrences.
Cümleyi yazın: 'Diplomasi iyidir.'
Simple sentence.
Boşluğu doldurun: 'Diplomatik bir ____' (dil)
Language.
Hangi şehir adı geçti? 'Ankara'da diplomasi trafiği var.'
Capital city.
Fiili yazın: 'Diplomasinin tıkandığı yerde...'
Blocked.
Hangi harfle bitiyor? 'Diplomasi'
Last letter.
Kelimeyi yazın: 'Barış'
Peace.
Hangi ek geldi? 'Diplomasinin'
Genitive.
Tamlamayı yazın: 'Kültürel diplomasi'
Adjective + Noun.
Terimi yazın: 'Arka kapı diplomasisi'
Idiomatic term.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Diplomasi is the essential 'soft power' tool used to manage relationships and resolve conflicts through dialogue rather than force. Example: 'Diplomasi her zaman savaştan iyidir' (Diplomacy is always better than war).
- Art of international negotiation and relations.
- Tactful management of social or political situations.
- Key tool for peace and conflict resolution.
- Professional field involving envoys and treaties.
Don't Mix Up!
Always remember: 'Diploma' is your degree, 'Diplomasi' is the negotiation. They are not the same!
The Buffer 'S'
When saying 'his/her diplomacy', use 'diplomasisi'. The 's' is a necessary bridge between vowels.
News Watch
Watch Turkish news channels like TRT Haber to hear 'diplomasi' used in real-time context.
Be Precise
Use 'müzakere' for a single meeting and 'diplomasi' for the long-term relationship management.