意味
Achieving two things with one effort.
文化的背景
In Pakistan, this proverb is often used by elders to praise children who are being efficient. It reflects the value of 'Saliqa' (mannerliness/organization). In cities like Lucknow and Delhi, the proverb is used with a certain 'Lakhnawi' flair, often in poetic or literary gatherings to describe a couplet that serves two meanings. The word 'Panth' is used in Sufi and Bhakti poetry to mean the spiritual path. Sometimes, this proverb is used metaphorically to mean serving humanity while serving God. In Urdu-speaking corporate environments, this is the standard translation for 'synergy' or 'multitasking efficiency'.
Use it for Errands
The most natural way to use this is when you combine two small chores into one trip.
Don't Change the Words
Never say 'Ek rasta do kaam'. It sounds very unnatural to native speakers.
意味
Achieving two things with one effort.
Use it for Errands
The most natural way to use this is when you combine two small chores into one trip.
Don't Change the Words
Never say 'Ek rasta do kaam'. It sounds very unnatural to native speakers.
Pair with 'Hogaye'
Ending the sentence with 'hogaye' (became) makes you sound very fluent.
Sarcasm Check
Be careful using this sarcastically; it's usually a positive or neutral observation.
自分をテスト
Complete the proverb with the correct words.
ایک ______ دو ______
The standard proverb uses 'Panth' (path) and 'Kaaj' (tasks).
Which situation best describes 'Ek Panth Do Kaaj'?
Situation: Sarah is going to the bank. She realizes the grocery store is next door, so she buys milk while she's there.
Sarah completed two tasks (bank and groceries) on one path (the trip).
Choose the best response to complete the dialogue.
احمد: میں لاہور جا رہا ہوں، وہاں اپنے چچا سے بھی مل لوں گا اور مینارِ پاکستان بھی دیکھ لوں گا۔ سارہ: واہ احمد! ___________
Ahmed is doing two things on one trip, so the proverb is appropriate.
Which verb form correctly completes the sentence?
اس منصوبے سے ایک پنتھ دو کاج ______۔
'Kaaj' is treated as a masculine plural noun in this context.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題ایک ______ دو ______
The standard proverb uses 'Panth' (path) and 'Kaaj' (tasks).
Situation: Sarah is going to the bank. She realizes the grocery store is next door, so she buys milk while she's there.
Sarah completed two tasks (bank and groceries) on one path (the trip).
احمد: میں لاہور جا رہا ہوں، وہاں اپنے چچا سے بھی مل لوں گا اور مینارِ پاکستان بھی دیکھ لوں گا۔ سارہ: واہ احمد! ___________
Ahmed is doing two things on one trip, so the proverb is appropriate.
اس منصوبے سے ایک پنتھ دو کاج ______۔
'Kaaj' is treated as a masculine plural noun in this context.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, it's mostly used in this proverb and in religious contexts (like Sikhism). For 'path', Urdu speakers usually say 'Rasta'.
Yes, it is perfectly acceptable in formal business Urdu to describe an efficient strategy.
'Ek teer se do shikaar' is more about hitting a target, while 'Ek panth do kaaj' is about the convenience of a journey.
While the words have Sanskrit/Hindu/Sikh roots, the proverb is secular and used by everyone regardless of religion.
You can use either 'Ek panth do kaaj' or 'Ek teer se do shikaar'. Both are correct.
Technically 'do' means two, but people use it loosely for any situation where one action has multiple benefits.
In the proverb, it is always 'Kaaj'. In normal conversation, 'Kaam' is used for work.
Yes, it is identical in Hindi and Urdu.
No, it's almost always used for positive efficiency.
It's neutral-to-formal, but safe to use everywhere.
関連フレーズ
ایک تیر سے دو شکار
synonymTwo prey with one arrow.
آم کے آم گٹھلیوں کے دام
similarMangoes and the price of seeds.
دوہرا فائدہ
similarDouble benefit.
ایک ٹکٹ میں دو مزے
informalTwo fun things in one ticket.