invejoso
invejoso 30秒で
- Invejoso describes someone who feels envy, specifically wanting what others possess and resenting their success or happiness in Portuguese-speaking cultures.
- It is an adjective that must agree in gender (invejoso/invejosa) and number (invejosos/invejosas) with the person or noun it describes.
- Culturally, being called 'invejoso' is a significant insult, as envy is viewed as a major character flaw and a source of negative energy.
- It is distinct from 'ciumento' (jealous in a protective/romantic way) and is often associated with the 'mau-olhado' or evil eye.
- Etymological Root
- Derived from the Latin 'invidiosus,' meaning full of envy or spite, the word carries a weight of moral judgment in many Portuguese-speaking cultures.
Não seja invejoso; celebre o sucesso dos seus amigos como se fosse o seu.
- Social Context
- In Brazilian culture particularly, the 'invejoso' is a classic archetype in music (especially Samba and Pagode), representing the neighbor or 'friend' who secretly dislikes your progress.
O vizinho invejoso sempre olha para o meu carro novo com cara feia.
- Gender Agreement
- Ele é um homem invejoso (He is an envious man). Ela é uma mulher invejosa (She is an envious woman).
Aquelas pessoas são muito invejosas e nunca elogiam ninguém.
- Substantive Use
- O invejoso sofre mais com o sucesso alheio do que com o próprio fracasso (The envious person suffers more with others' success than with their own failure).
Não dê ouvidos ao invejoso; ele só quer te desmotivar.
- Common Collocations
- 'Invejoso de plantão' is a common idiomatic expression referring to someone who is always ready to be envious of others' news.
Sempre aparece um invejoso quando postamos algo bom nas redes sociais.
A criança ficou invejosa ao ver o brinquedo novo do primo.
- Music and Pop Culture
- Songs frequently mention 'blindar-se contra os invejosos' (shielding oneself against the envious), reflecting a common social defense mechanism.
'Xô, invejoso!' é uma expressão popular para afastar energias negativas.
- Literature
- Classical authors like Machado de Assis often explored the 'alma invejosa' (envious soul) in their psychological realism, dissecting the subtle ways envy motivates human behavior.
Na novela, a madrasta invejosa tentou destruir os planos da heroína.
O sucesso dele despertou o lado invejoso de alguns colegas de trabalho.
- The 'Inveja Branca' Trap
- As mentioned, some people say 'estou com uma inveja branca' to mean 'I'm happy for you but I want that too.' However, this phrase is increasingly criticized for being racially insensitive. A better alternative is 'Que maravilha! Eu também queria isso' or 'Estou com uma inveja boa'.
Errado: Maria é muito invejoso. Correto: Maria é muito invejosa.
- Preposition Use
- When saying someone is envious *of* something, use 'de': 'Ele é invejoso do meu sucesso.' (He is envious of my success).
Ele não é ciumento, ele é invejoso; ele quer o seu cargo, não a sua namorada.
Não confunda ser competitivo com ser invejoso.
- Cobiçoso
- This means 'covetous'. It implies a strong, often greedy desire for material things. While an invejoso might just be unhappy you have something, a cobiçoso actively wants to take it for themselves.
- Despeitado
- This word refers to someone who is spiteful or resentful, often because they feel slighted or inferior. It’s a common synonym for invejoso in social contexts, especially after a rejection or failure.
- Zeloso
- Though it often means 'zealous' or 'careful,' in older or religious texts, it can sometimes lean toward a 'jealous' protection of something, though it is rarely used as a direct synonym for 'invejoso' today.
Em vez de ser invejoso, tente ser admirador do trabalho alheio.
- Comparisons
- Invejoso (Envious) vs. Admirador (Admirer): The admirer wants to emulate; the envious wants to diminish.
O invejoso não quer o que você tem; ele quer que você não tenha.
A crítica dele foi puramente invejosa, sem fundamento técnico.
How Formal Is It?
豆知識
The Latin root 'invidia' comes from 'invidere', which literally means 'to look upon' (in- + videre). This is why envy is so often associated with the 'eye' and 'looking' in many cultures, including the Portuguese 'olho gordo'.
発音ガイド
- Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'judge'. It should be a soft /ʒ/.
- Failing to nasalize the initial 'in'.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a weak 'u'.
- Over-stressing the first syllable.
- Pronouncing the 'v' as a 'b' (common for Spanish speakers learning Portuguese).
難易度
Easy to recognize in texts due to its similarity to 'envy' and 'envidioso' (Spanish).
Requires correct gender/number agreement and spelling (the 'j').
The nasal 'in' and the soft 'j' require practice for English speakers.
Usually clear, though final 'o' reduction might confuse beginners.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
O homem invejoso / A mulher invejosa.
Nasal Vowels (in-)
The 'in' in invejoso is a nasal vowel, not a separate 'i' and 'n'.
The 'j' sound (/ʒ/)
The 'j' in Portuguese is always voiced like 'measure'.
Substantive Adjectives
Using 'o invejoso' to mean 'the envious person'.
Preposition 'de' with emotions
Invejoso *de* algo ou alguém.
レベル別の例文
O menino é invejoso.
The boy is envious.
Simple subject + verb 'ser' + adjective.
Ela não é invejosa.
She is not envious.
Negative sentence with feminine agreement.
Você é invejoso?
Are you envious?
Interrogative sentence.
Eles são invejosos.
They are envious.
Plural masculine agreement.
Maria é uma amiga invejosa.
Maria is an envious friend.
Adjective modifying a noun.
O gato é invejoso do cachorro.
The cat is envious of the dog.
Using 'de' (of) to show the object of envy.
Não seja invejoso.
Don't be envious.
Imperative mood (negative).
Meu irmão é um pouco invejoso.
My brother is a little bit envious.
Using 'um pouco' as a quantifier.
Eu acho que ele ficou invejoso com o meu presente.
I think he became envious with my gift.
Using the verb 'ficar' to show a change in state.
As pessoas invejosas nunca estão felizes.
Envious people are never happy.
Plural feminine adjective with 'as pessoas'.
Ela é invejosa porque quer a minha casa.
She is envious because she wants my house.
Using 'porque' to explain the reason.
O vizinho invejoso reclamou do meu jardim.
The envious neighbor complained about my garden.
Adjective used before the verb.
Nós não gostamos de gente invejosa.
We don't like envious people.
'Gente' is singular but refers to people; adjective is feminine.
O seu sucesso deixou ele invejoso.
Your success made him envious.
Verb 'deixar' + object + adjective.
Ser invejoso é um sentimento ruim.
Being envious is a bad feeling.
Infinitive 'ser' used as a subject.
Ela tem um olhar muito invejoso.
She has a very envious look.
Adjective modifying 'olhar' (look/glance).
É difícil lidar com um colega de trabalho invejoso.
It is difficult to deal with an envious coworker.
Impersonal 'É difícil' + infinitive.
Se você for invejoso, não terá paz de espírito.
If you are envious, you will not have peace of mind.
Future subjunctive 'for'.
Muitas vezes, o invejoso tenta diminuir os outros.
Often, the envious person tries to diminish others.
Using 'o invejoso' as a noun.
Ela agiu de forma invejosa durante a reunião.
She acted in an envious way during the meeting.
Adverbial phrase 'de forma invejosa'.
Não conte seus planos para quem é invejoso.
Don't tell your plans to someone who is envious.
Relative clause 'quem é...'.
A sociedade atual torna as pessoas mais invejosas.
Current society makes people more envious.
Comparative 'mais...'
Ele sempre foi invejoso, desde que éramos crianças.
He has always been envious, since we were children.
Compound tense 'sempre foi'.
A crítica dele não foi construtiva, foi apenas invejosa.
His criticism was not constructive, it was just envious.
Contrastive sentence structure.
O sucesso alheio é um veneno para o coração invejoso.
Others' success is poison to the envious heart.
Metaphorical usage.
Embora seja talentoso, ele é extremamente invejoso.
Although he is talented, he is extremely envious.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
O comportamento invejoso dela acabou destruindo a amizade.
Her envious behavior ended up destroying the friendship.
Gerund 'destruindo' showing consequence.
Dizem que o invejoso morre não uma, mas mil vezes.
They say the envious person dies not once, but a thousand times.
Proverbial style.
Ele tentou esconder seu lado invejoso, mas não conseguiu.
He tried to hide his envious side, but he couldn't.
Direct object 'lado invejoso'.
As redes sociais são um terreno fértil para o espírito invejoso.
Social networks are fertile ground for the envious spirit.
Abstract noun 'espírito' modified by adjective.
É preciso ter cuidado para não se tornar um ser invejoso.
One must be careful not to become an envious being.
Reflexive verb 'se tornar'.
A inveja é a arma dos incompetentes e dos invejosos.
Envy is the weapon of the incompetent and the envious.
Parallelism in noun usage.
A personagem era movida por um desejo invejoso de poder.
The character was driven by an envious desire for power.
Passive voice 'era movida'.
A narrativa explora as nuances da psique invejosa do protagonista.
The narrative explores the nuances of the protagonist's envious psyche.
Formal vocabulary 'psique', 'nuances'.
Sua retórica, embora polida, revelava um tom profundamente invejoso.
His rhetoric, although polished, revealed a deeply envious tone.
Parenthetical concessive clause.
O autor descreve o invejoso como alguém que se consome por dentro.
The author describes the envious person as someone who consumes themselves from within.
Reflexive 'se consome'.
Nada é mais destrutivo para uma equipe do que um líder invejoso.
Nothing is more destructive to a team than an envious leader.
Superlative comparison.
A mediocridade muitas vezes se manifesta através de um olhar invejoso.
Mediocrity often manifests itself through an envious gaze.
Abstract subject 'A mediocridade'.
Ele reagiu com um sarcasmo invejoso à notícia da minha promoção.
He reacted with an envious sarcasm to the news of my promotion.
Noun + adjective combination.
A trama se adensa quando o antagonista revela seu plano invejoso.
The plot thickens when the antagonist reveals his envious plan.
Literary present tense.
A corrosão da alma pelo vício invejoso é um tema recorrente na obra.
The soul's corrosion by the envious vice is a recurring theme in the work.
Highly formal 'corrosão', 'vício'.
O invejoso transmuta a admiração em ressentimento bilioso.
The envious person transmutes admiration into bilious resentment.
Sophisticated verb 'transmuta'.
Percebe-se, subjacente ao seu discurso, uma veia invejosa inegável.
One perceives, underlying his speech, an undeniable envious vein.
Passive impersonal 'Percebe-se'.
A dinâmica social era pautada por uma competição invejosa e estéril.
The social dynamic was governed by an envious and sterile competition.
Adjective string 'invejosa e estéril'.
O brilho do gênio costuma ofuscar e enfurecer o medíocre invejoso.
The brilliance of genius tends to overshadow and infuriate the envious mediocre.
Subject 'O brilho do gênio'.
Sua ascensão meteórica foi acompanhada pelo coro dos invejosos.
His meteoric rise was accompanied by the chorus of the envious.
Metaphorical 'coro dos invejosos'.
O ressentimento invejoso é, por definição, a negação do valor alheio.
Envious resentment is, by definition, the denial of others' value.
Definitional clause.
Ele habitava um labirinto mental de conjecturas invejosas.
He inhabited a mental labyrinth of envious conjectures.
Poetic/literary structure.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A colloquial way to tell an envious person to go away or to ward off their energy.
Ganhei na loteria! Xô, invejoso!
— Used to dismiss the negative actions of someone as typical of their envious nature.
Ele falou mal do meu carro? O invejoso é assim mesmo.
— A direct command telling someone to stop showing envy.
Pare de reclamar da promoção dela. Não seja invejoso.
— A phrase meaning that envious people have no place or will not succeed here.
Nesta empresa, invejoso não tem vez.
— Keep away from me, envious person.
Estou em uma fase ótima, longe de mim, invejoso.
— That's something an envious person would do/say.
Criticar sem conhecer é coisa de invejoso.
— Used to invalidate a criticism by attributing it to envy.
Ela disse que meu vestido é feio? Só um invejoso diria isso.
— A common observation that envious people are the ones who suffer most.
Deixa ele falar, o invejoso sofre com a felicidade dos outros.
— A warning to be wary of someone's hidden motives.
Ele parece legal, mas cuidado com o invejoso.
— A poetic way to say that success bothers those who are envious.
Ela é tão talentosa que o brilho dela incomoda o invejoso.
よく混同される語
English speakers use 'jealous' for both. 'Ciumento' is for romance/possession; 'invejoso' is for wanting what others have.
Cobiçoso is about greed for things; invejoso is about resentment of people.
Ambicioso is usually positive (wanting to succeed); invejoso is negative (wanting others to fail).
慣用句と表現
— Literally 'fat eye', it refers to the evil eye or the negative energy cast by an envious person.
Tira esse olho gordo do meu sanduíche!
Colloquial— To look at something with such envy that you 'dry it up' or make it fail.
Ele secou minha planta com o olho, e ela morreu.
Informal— To be extremely envious (literally 'to die of envy').
Eles vão morrer de inveja quando virem nossa casa nova.
General— Originally for romantic jealousy, it's often used for any kind of 'salty' envy.
Isso é pura dor de cotovelo porque eu ganhei o prêmio.
Informal— A controversial term for 'harmless' or 'good' envy.
Estou com uma inveja branca da sua viagem.
Common but controversial— To cast an envious eye on something.
Bastou ele pôr o olho no meu negócio para tudo dar errado.
Informal— To be 'gnawing' at oneself with envy; to be very bothered by it.
Ele está se roendo de inveja do meu sucesso.
General— Less common in Portuguese than English, but sometimes used to describe the 'green' of envy.
Ele ficou verde de inveja.
Literary/Translation-influenced— Sometimes used metaphorically for an envious person's reaction to beauty/success.
O invejoso quer quebrar o espelho para não ver a própria feiura.
Poetic— To follow someone closely, often out of an envious desire to see them fail or copy them.
Aquele invejoso vive na minha bota.
Slang間違えやすい
Both translate to 'jealous' in many English contexts.
Invejoso is about coveting; ciumento is about guarding. You are 'invejoso' of a friend's new car, but 'ciumento' of your boyfriend talking to another girl.
O namorado ciumento não gosta do amigo invejoso.
Both involve negative feelings toward someone else's luck.
Invejoso is the general feeling of envy. Despeitado implies a specific reaction to a perceived loss or rejection.
Ele está despeitado porque ela escolheu o outro.
Both relate to wanting more.
Ganancioso is about having an insatiable desire for money/power. Invejoso is about the pain caused by someone else's success.
O empresário ganancioso é também um homem invejoso.
Both are negative character traits.
Maldoso means wicked or mean. An invejoso person might be maldoso as a result of their envy, but they are not the same thing.
Ele fez um comentário maldoso porque é invejoso.
Both involve looking at others' progress.
Competitivo is a drive to win or be better. Invejoso is a drive to see others have less.
Ser competitivo é bom; ser invejoso é tóxico.
文型パターン
[Subject] é invejoso.
Meu irmão é invejoso.
[Subject] ficou invejoso com [Noun].
Ela ficou invejosa com o meu carro.
Não gosto de [Noun] que são [Adjective].
Não gosto de pessoas que são invejosas.
O [Noun] invejoso [Verb]...
O colega invejoso sabotou o projeto.
Apesar de [Adjective], ele é [Adjective].
Apesar de rico, ele é invejoso.
A [Noun] revela uma [Noun] invejosa.
A crítica revela uma alma invejosa.
Xô, [Noun]!
Xô, invejoso!
Morrer de [Noun].
Morrer de inveja.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High, especially in social commentary and entertainment.
-
Using 'invejoso' for romantic jealousy.
→
Using 'ciumento'.
If you are jealous because your partner is talking to someone else, you are 'ciumento'. If you want your partner's talent, you are 'invejoso'.
-
Maria é invejoso.
→
Maria é invejosa.
Adjectives must always agree with the gender of the noun they modify. Maria is feminine, so the adjective must be feminine.
-
Eu sou inveja.
→
Eu sou invejoso.
'Inveja' is the noun (envy). You cannot be the concept itself; you must use the adjective 'invejoso' to describe your state.
-
Pronouncing 'j' as /dʒ/ (like 'jump').
→
Pronouncing 'j' as /ʒ/ (like 'pleasure').
The Portuguese 'j' is never a plosive sound. It is a smooth fricative.
-
Saying 'inveja branca' in a social justice context.
→
Saying 'inveja boa' or 'admiração'.
Because of the racial connotations, 'inveja branca' is being phased out of polite and progressive conversation.
ヒント
Agreement is Key
Always check the gender of the person you are talking about. 'Invejoso' for men, 'Invejosa' for women. This is a basic but frequent error for English speakers.
Use 'Inveja' as a Noun
Instead of calling someone an 'invejoso', which is very strong, you can say they are 'com inveja' (with envy). It sounds slightly less like a permanent judgment.
The Evil Eye
Understand that in many Lusophone cultures, envy isn't just a feeling; it's seen as a negative energy that can cause real harm. This is why people are so sensitive to 'inveja'.
Social Media Usage
If you see 'os invejosos' in a comment section, it's often a way for someone to dismiss any criticism they receive, regardless of whether the criticism is valid.
Soft 'J'
Practice the 'j' sound in 'invejoso'. It's the same sound as the 's' in 'vision' or 'pleasure'. Using an English 'j' sound will make you harder to understand.
Avoid Placeholders
When writing, don't just say 'ele é invejoso'. Explain *why*. For example: 'Ele é invejoso porque não aceita o sucesso do irmão'.
Telenovela Villains
Watch a Brazilian soap opera and listen for how many times the villain is described as 'invejoso'. It's a key character trait for the 'bad guys'.
Dor de Cotovelo
Learn 'dor de cotovelo' as a fun alternative. It's very common and adds a native touch to your Portuguese when describing someone who is 'salty'.
In-Video
Remember: An 'invejoso' is always watching the 'video' of your life. This helps link the sound and the meaning together.
Not 'Ciumento'
Never use 'ciumento' for wanting a car, a job, or a house. That is strictly the territory of 'invejoso' or 'inveja'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'In-Video'. An **invejoso** person is always watching the **video** of your life and wishing they had your starring role.
視覚的連想
Imagine a giant, green, heavy eye (olho gordo) following a person who is carrying a shiny gold trophy.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences describing a villain in a movie using the word 'invejoso'. Then, write three sentences about how to avoid being 'invejoso' yourself.
語源
From the Latin 'invidiosus', which is the adjective form of 'invidia' (envy).
元の意味: Full of envy, envious, causing envy, or hateful.
Romance (Indo-European)文化的な背景
Calling someone 'invejoso' is a personal attack. Use it to describe behavior or characters, but be very cautious when applying it to real people in a social setting.
English speakers often use 'jealous' for both 'invejoso' and 'ciumento'. In Portuguese, using the wrong one can change the meaning of your social commentary entirely.
実生活で練習する
実際の使用場面
At Work
- Colega invejoso
- Ambiente invejoso
- Competição invejosa
- Inveja profissional
Social Media
- Haters invejosos
- Comentário invejoso
- Sai pra lá, invejoso
- Invejoso de plantão
Family/Friends
- Primo invejoso
- Amizade invejosa
- Não seja invejoso
- Ele está invejoso
Literature/Drama
- Vilão invejoso
- Alma invejosa
- Desejo invejoso
- Coração invejoso
Religion/Morality
- Pecado invejoso
- Espírito invejoso
- Vício invejoso
- O mal do invejoso
会話のきっかけ
"Você acha que as redes sociais deixam as pessoas mais invejosas?"
"Como você lida com um amigo que parece ser invejoso do seu sucesso?"
"Você acredita que existe 'inveja branca' ou toda inveja é ruim?"
"Na sua opinião, qual é a melhor forma de afastar um invejoso?"
"Você já sentiu que alguém foi invejoso com você por causa de uma conquista?"
日記のテーマ
Reflita sobre um momento em que você se sentiu invejoso. O que causou esse sentimento e como você lidou com ele?
Descreva as características de uma pessoa que você considera invejosa. Como o comportamento dela afeta os outros?
Escreva sobre a diferença entre admirar alguém e ser invejoso dessa pessoa.
Como a cultura do seu país vê o comportamento invejoso em comparação com a cultura lusófona?
Crie uma pequena história onde um personagem invejoso aprende uma lição importante sobre gratidão.
よくある質問
10 問Yes, it is common to jokingly describe pets as 'invejoso' if they want the food or attention that another pet is receiving. For example, 'Meu cachorro é invejoso' if he barks when the cat gets a treat.
In 99% of cases, yes. It implies a serious character flaw. However, in very close friendships, someone might say 'Seu invejoso!' in a teasing way if you are jokingly complaining about their good luck.
The feminine form is 'invejosa'. You must use this when describing any female subject. For example: 'A rainha era invejosa'.
It depends. If you want what someone has, say 'Estou com inveja'. If you are feeling romantically jealous, say 'Estou com ciúmes'.
While many Brazilians still use it, it is increasingly seen as problematic and racist because it associates 'white' with 'good/harmless'. It's better to say 'inveja boa' or 'admiração'.
'Olho gordo' is the physical manifestation of an 'invejoso' person's envy. It's the 'evil eye' that people believe can cause bad luck to the person being envied.
Yes. 'O invejoso' means 'the envious person'. It is very common to see sentences like 'O invejoso nunca dorme' (The envious person never sleeps).
There isn't one perfect opposite, but 'generoso' (generous), 'desprendido' (unattached), or 'satisfeito' (satisfied) are common antonyms.
It is used equally in both, though the slang around it (like 'olho gordo' or 'dor de cotovelo') might vary in frequency and specific meaning.
It is a nasal 'i'. Imagine saying 'ee' but letting half the air go through your nose. Do not pronounce the 'n' with your tongue touching the roof of your mouth.
自分をテスト 200 問
Write a sentence describing an envious coworker.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you felt envy using 'invejoso' or 'inveja'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two friends where one is being 'invejoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'invejoso' and 'ciumento' in your own words (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about how envy affects society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a character description for a villain who is 'invejoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be envious of your sister's success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write three adjectives that are antonyms of 'invejoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a social media post caption using #saiinveja.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The envious person suffers more than the victim.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'invejoso' look using at least 10 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'invejoso' in a sentence about a historical figure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural feminine form 'invejosas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not an envious person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'invejoso' and 'sucesso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why envy is considered a 'pecado' (sin).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has an envious heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'invejoso' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The world is full of envious people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'invejoso' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'invejoso' correctly, focusing on the nasal 'in'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is very envious' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend why you think a character in a movie is 'invejoso'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the phrase 'olho gordo' in a sentence about a meal.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't be envious' in a playful way.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an envious person's behavior in three sentences.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'invejosos'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am happy for you, I'm not envious' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Are you envious of him?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'inveja' and 'admiração'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Go away, envy!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'vizinho invejoso'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'invejosa' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has an envious look in his eyes'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'inveja branca' is a controversial term.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'invejoso' in a sentence about a job promotion.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Envious people suffer a lot'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about an 'invejoso' cat.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like envious people'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why are you being so envious?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and identify if it's masculine or feminine: 'Ela é uma pessoa muito invejosa.'
Which word did you hear: 'Ele é invejoso' or 'Ele é ciumento'?
What is the subject of the sentence: 'Os invejosos nunca admitem seu erro.'?
Is the speaker being positive or negative: 'Que olhar invejoso!'?
Listen and write the missing word: 'Não seja ________ com o sucesso dele.'
How many times is 'invejoso' mentioned in this paragraph? (Simulated)
Which adjective describes the neighbor: 'O vizinho é invejoso ou generoso?'
Listen and translate: 'A inveja é um mal.'
Identify the tone: 'Nossa, que inveja branca!'
Listen and identify the plural form: 'As irmãs invejosas'.
What did the person gain according to the sentence? 'O invejoso ficou com raiva porque eu ganhei o prêmio.'
Listen and write: 'Xô, invejoso!'
Is the speaker describing a person or a feeling? 'Ele tem um comportamento invejoso.'
Listen and identify the verb: 'Ele invejou o meu trabalho.'
What is the warning? 'Cuidado com gente invejosa.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'invejoso' is your primary tool for describing envy in Portuguese. Use it to label a person who covets another's life, but use it carefully as it is a strong, negative social judgment. Example: 'O mundo está cheio de gente invejosa' (The world is full of envious people).
- Invejoso describes someone who feels envy, specifically wanting what others possess and resenting their success or happiness in Portuguese-speaking cultures.
- It is an adjective that must agree in gender (invejoso/invejosa) and number (invejosos/invejosas) with the person or noun it describes.
- Culturally, being called 'invejoso' is a significant insult, as envy is viewed as a major character flaw and a source of negative energy.
- It is distinct from 'ciumento' (jealous in a protective/romantic way) and is often associated with the 'mau-olhado' or evil eye.
Agreement is Key
Always check the gender of the person you are talking about. 'Invejoso' for men, 'Invejosa' for women. This is a basic but frequent error for English speakers.
Use 'Inveja' as a Noun
Instead of calling someone an 'invejoso', which is very strong, you can say they are 'com inveja' (with envy). It sounds slightly less like a permanent judgment.
The Evil Eye
Understand that in many Lusophone cultures, envy isn't just a feeling; it's seen as a negative energy that can cause real harm. This is why people are so sensitive to 'inveja'.
Social Media Usage
If you see 'os invejosos' in a comment section, it's often a way for someone to dismiss any criticism they receive, regardless of whether the criticism is valid.
例文
Não seja invejoso do sucesso dos outros.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2動揺した、ショックを受けた。彼はそのニュースを聞いてひどく動揺していた。
abalar
A2揺さぶる、動揺させる。そのニュースは彼をひどく動揺させた。
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1意気消沈して、またはがっかりした様子で。深い落胆や、心身の消耗を感じさせるような動作を表します。
abatido
A2彼はその知らせを聞いて、とても落ち込んでいる様子だ。
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2公然と、隠さずに、率直に。
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.