意思
Asking someone to stop bothering or following you.
文化背景
In Pakistan, persistence in hospitality or sales is common. Saying 'Mera peecha choro' is a very strong way to break this social norm and should be used only when truly necessary. In cities like Hyderabad or Delhi, this phrase is often used in a 'filmi' (dramatic) way among friends to mock someone who is being too clingy. For women in South Asia, this phrase is an important part of 'street smarts' to deter unwanted attention in public transport or markets. On Pakistani social media, 'Mera peecha choro' is a common meme used when a particular news story or trend won't stop appearing on the timeline.
Tone Matters
If said softly, it might sound like a joke. If said loudly and firmly, it is a serious command. Match your tone to your intent.
The 'Na' Suffix
Adding 'na' (میرا پیچھا چھوڑو نا) makes it sound like a whiny plea rather than a command. Use this with friends.
意思
Asking someone to stop bothering or following you.
Tone Matters
If said softly, it might sound like a joke. If said loudly and firmly, it is a serious command. Match your tone to your intent.
The 'Na' Suffix
Adding 'na' (میرا پیچھا چھوڑو نا) makes it sound like a whiny plea rather than a command. Use this with friends.
Safety First
In Pakistan, if you feel unsafe, say this phrase loudly to attract the attention of 'Mohtasib' (bystanders) who will usually help.
自我测试
Which is the correct way to say 'Leave me alone' to a peer?
Choose the correct option:
'Peecha' is masculine, so 'Mera' is correct. 'Choro' is the imperative for 'leave'.
Fill in the blank to make the phrase formal.
براہ کرم میرا پیچھا _______۔
'Choriye' is the formal/respectful imperative form.
Match the phrase to the situation.
If a shopkeeper is following you and you are annoyed, you say:
This is the standard phrase to stop someone from bothering you.
Complete the dialogue.
A: تم ابھی تک یہاں ہو؟ B: ہاں، میں تمہارے ساتھ جاؤں گا۔ A: نہیں، _______!
Person A is clearly annoyed and wants Person B to stop following.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Formality Levels
练习题库
4 练习Choose the correct option:
'Peecha' is masculine, so 'Mera' is correct. 'Choro' is the imperative for 'leave'.
براہ کرم میرا پیچھا _______۔
'Choriye' is the formal/respectful imperative form.
If a shopkeeper is following you and you are annoyed, you say:
This is the standard phrase to stop someone from bothering you.
A: تم ابھی تک یہاں ہو؟ B: ہاں، میں تمہارے ساتھ جاؤں گا۔ A: نہیں، _______!
Person A is clearly annoyed and wants Person B to stop following.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, it is generally considered blunt. Use it only when someone is actually bothering you.
No, that would be considered very disrespectful in Urdu culture.
Use 'Mera peecha choriye' or more politely 'Mujhe akela chor den'.
Literally yes, but in this phrase, it means the act of following.
Yes! You can say 'Yeh khayal میرا پیچھا نہیں چھوڑ رہا' (This thought isn't leaving me alone).
'Get lost' (Dafa ho jao) is much more aggressive and insulting.
It is masculine. Always use 'Mera'.
Us ne میرا پیچھا چھوڑ دیا۔
Absolutely not. It is far too informal and aggressive.
This is the perfect phrase for that.
相关表达
جان چھوڑو
synonymLeave my life alone
پیچھا کرنا
contrastTo follow someone
اکیلے چھوڑ دو
similarLeave me alone
پیچھا چھڑانا
builds onTo get rid of someone
دفع ہو جاؤ
specialized formGet lost