意思
Requesting medical help.
文化背景
Doctors are highly respected. It is common to bring a small gift (like fruit) when visiting a doctor's home or a private clinic as a sign of gratitude. People might use more formal address terms even in emergencies. However, 'Tôi' remains the safest for foreigners. The tone is often more casual. You might hear 'Kiếm giùm tui ông bác sĩ' in very informal settings. In Vietnam, patients often describe their symptoms very specifically (e.g., 'hot in the liver') based on traditional concepts, even to Western doctors.
Use 'Tôi'
Don't worry about complex pronouns in an emergency. 'Tôi' is always acceptable and clear.
Don't wait
If you need a doctor in Vietnam, say it clearly and loudly. People are very willing to help if they understand the urgency.
意思
Requesting medical help.
Use 'Tôi'
Don't worry about complex pronouns in an emergency. 'Tôi' is always acceptable and clear.
Don't wait
If you need a doctor in Vietnam, say it clearly and loudly. People are very willing to help if they understand the urgency.
Add 'Gấp'
Adding 'gấp' (gup) at the end makes it 'I need a doctor URGENTLY'.
Private vs Public
If you say this at a hotel, they will likely call a private international clinic which is much more expensive but faster for foreigners.
自我测试
Fill in the missing word to say 'I need a doctor'.
Tôi ___ bác sĩ.
'Cần' is the correct verb for 'need'.
Which of these is the most natural way to ask for a doctor in an emergency?
Select the best option:
Option B is the standard emergency request.
Complete the dialogue at the hotel.
Receptionist: 'Bạn cần gì?' -> Learner: '___'
In a health context, this is the appropriate response.
Match the Vietnamese words to their English meanings.
Match them:
Basic vocabulary matching.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Urgency Levels
Normal
- • Tôi muốn gặp bác sĩ
Urgent
- • Tôi cần bác sĩ
Emergency
- • Tôi cần bác sĩ GẤP!
练习题库
4 练习Tôi ___ bác sĩ.
'Cần' is the correct verb for 'need'.
Select the best option:
Option B is the standard emergency request.
Receptionist: 'Bạn cần gì?' -> Learner: '___'
In a health context, this is the appropriate response.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Basic vocabulary matching.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题No, 'Tôi' is perfectly neutral. In an emergency, clarity is more important than perfect social hierarchy.
It's better to say 'Tôi cần bác sĩ nha khoa' or simply 'Tôi cần nha sĩ'.
It is 115. You can say 'Gọi 115 giúp tôi' (Call 115 for me).
No, Vietnamese verbs never conjugate. 'Tôi cần', 'Anh cần', 'Họ cần' are all the same.
You can still say 'Tôi cần bác sĩ' if you feel your condition is serious.
Yes, it is gender-neutral.
Say 'Tôi cần bác sĩ nói tiếng Anh'.
In extreme cases, just shout 'Bác sĩ! Bác sĩ!'
No, in Vietnamese 'bác sĩ' is only for medical doctors. 'Tiến sĩ' is for PhDs.
No, for a pet you need a 'bác sĩ thú y'.
相关表达
Tôi bị ốm
similarI am sick
Gọi cấp cứu
specialized formCall an ambulance
Hiệu thuốc ở đâu?
similarWhere is the pharmacy?
Tôi đau ở đây
builds onI have pain here
Bác sĩ thú y
specialized formVeterinarian