意思
Stating the need for water or drink.
文化背景
Offering water is the first rule of hospitality. Even if you don't ask, you will likely be served a small cup of tea or water. The 'Trà Đá' (iced tea) is often free or very cheap at local eateries, reflecting the city's generous and casual spirit. Tea culture is more formal. You might be offered 'chè nóng' (hot green tea) even in hot weather, as it's believed to help cool the body down internally. In the countryside, people often drink 'nước vối' or 'nước chè xanh' (fresh green tea) from large bowls to quench their thirst after working in the fields.
Drop the 'Tôi'
In casual settings with friends, just say 'Khát nước quá!' to sound more like a native speaker.
Pronoun Power
Always check who you are talking to. Using 'Tôi' with a grandmother will make her think you are being rude or distant.
意思
Stating the need for water or drink.
Drop the 'Tôi'
In casual settings with friends, just say 'Khát nước quá!' to sound more like a native speaker.
Pronoun Power
Always check who you are talking to. Using 'Tôi' with a grandmother will make her think you are being rude or distant.
Free Water
If you see a large jug of water on a sidewalk with a sign 'Nước miễn phí,' it's for anyone who is thirsty. It's a common act of charity in Vietnam.
自我测试
Fill in the missing word to say 'I am very thirsty'.
Tôi ___ khát nước.
'Rất' is the intensifier for 'very'. 'Là' is incorrect because Vietnamese doesn't use 'to be' here.
Which sentence is the most natural way to ask a friend if they are thirsty?
Choose the best option:
Adding 'không' at the end is the standard way to form a yes/no question in Vietnamese.
Complete the dialogue in a restaurant.
Customer: 'Em ơi, tôi ___ nước quá!' Waiter: 'Dạ, anh muốn uống gì ạ?'
'Khát' is the correct word for thirst. 'Đói' means hungry.
Match the phrase to the correct situation.
Phrase: 'Con khát nước ạ!'
'Con' is the pronoun used by children when speaking to parents or elders in a family context.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Ways to Quench Thirst in Vietnam
Street Style
- • Trà đá
- • Nước mía
- • Dừa tươi
Home Style
- • Trà nóng
- • Nước lọc
- • Nước vối
练习题库
4 练习Tôi ___ khát nước.
'Rất' is the intensifier for 'very'. 'Là' is incorrect because Vietnamese doesn't use 'to be' here.
Choose the best option:
Adding 'không' at the end is the standard way to form a yes/no question in Vietnamese.
Customer: 'Em ơi, tôi ___ nước quá!' Waiter: 'Dạ, anh muốn uống gì ạ?'
'Khát' is the correct word for thirst. 'Đói' means hungry.
Phrase: 'Con khát nước ạ!'
'Con' is the pronoun used by children when speaking to parents or elders in a family context.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, but adding 'Em ơi' at the beginning and 'cho tôi xin' makes it much more natural.
Technically yes, but it sounds like you have a physical dependency. Better to say 'Tôi thèm bia' (I crave beer).
'Khát' is the general feeling, 'khô cổ' (dry throat) is the specific physical sensation.
It's a historical connection to water-based agriculture. Water is the country.
Simply say 'Bạn khát nước không?'
No, that would be misunderstood. Use 'vã' or 'thèm khát' (but be careful with those!).
'Nước' is water. 'Rác' is trash. Definitely don't say 'khát rác'!
No, Vietnamese tones remain the same in questions. The word 'không' at the end signals the question.
Trà đá (iced tea) is the absolute king of thirst-quenchers.
Yes, but use 'Con' instead of 'Tôi' and add 'ạ' at the end.
相关表达
Đói bụng
similarHungry
Uống nước
builds onTo drink water
Khát khao
specialized formTo long for / desire
Nước lọc
specialized formPurified water
Giải khát
specialized formTo quench thirst