鉴于以上原因
jiàn yú yǐ shàng yuán yín
In view of the above reasons
Literally: In view of the above reasons
In 15 Seconds
- A formal phrase to connect listed reasons to a conclusion.
- Use it in writing: emails, reports, and academic papers.
- Always list at least two reasons before using it.
- Avoid it in casual conversation; use `所以` (suǒyǐ) instead.
Meaning
This phrase is your formal power move for connecting the dots. It's the sophisticated way of saying 'so, because of everything I just listed,' to introduce a conclusion or decision that is based on previously mentioned evidence. It has a professional, logical, and objective vibe, removing personal feelings from the equation.
Key Examples
3 of 11Formal email to a team
市场需求下降,生产成本上升。鉴于以上原因,我们必须调整本季度的销售目标。
Market demand has decreased, and production costs have risen. In view of the above reasons, we must adjust this quarter's sales targets.
University essay conclusion
实验数据与理论模型完全吻合,且排除了其他变量的干扰。鉴于以上原因,本研究的假设得到了有力证实。
The experimental data perfectly matches the theoretical model, and interference from other variables has been ruled out. In view of the above reasons, the hypothesis of this study is strongly confirmed.
Official website announcement
由于系统需要进行重大安全升级,且需要迁移用户数据。鉴于以上原因,网站将于本周六凌晨2点至4点暂停服务。
Because the system requires a major security upgrade and user data needs to be migrated. In view of the above reasons, the website will be temporarily out of service from 2 AM to 4 AM this Saturday.
Cultural Background
Essential for corporate reports.
Use in writing
Best for emails and reports.
In 15 Seconds
- A formal phrase to connect listed reasons to a conclusion.
- Use it in writing: emails, reports, and academic papers.
- Always list at least two reasons before using it.
- Avoid it in casual conversation; use `所以` (suǒyǐ) instead.
What It Means
Ever felt like 所以 (suǒyǐ - so) just doesn't cut it? You've laid out a brilliant, multi-point argument in an email to your boss, and you need a way to tie it all together with a powerful, logical punch. Enter 鉴于以上原因 (jiàn yú yǐ shàng yuán yīn), your new best friend for sounding professional and well-reasoned.
What It Means
Think of 鉴于以上原因 as the formal, written equivalent of saying, "...and for all those reasons I just spent five minutes listing, here's the bottom line." It's a bridge. It connects your evidence (the 'above reasons') to your conclusion. It tells your reader, "This isn't just a random idea; it's a decision backed by the facts I've just presented." It’s less of a casual 'so' and more of a 'therefore, based on the aforementioned evidence.' It removes emotion and adds a layer of objective, almost scientific, logic. You're not just suggesting something; you're concluding it based on a logical sequence. It's like the final 'Q.E.D.' at the end of a mathematical proof, but for business and academic life.
How To Use It
The structure is beautifully simple and logical. You can't just drop this phrase into a sentence out of nowhere. It needs setup. You must first provide the 'above reasons' for it to refer to. The formula is your key to success.
- 1State Reason A. (e.g., The project is over budget.)
- 2State Reason B. (e.g., The deadline is approaching fast.)
- 3State Reason C. (e.g., Key team members are on vacation.)
- 4Drop the bridge:
鉴于以上原因, (In view of the above reasons,) - 5State your conclusion/decision:
我们决定推迟发布日期。(we have decided to postpone the launch date.)
It almost always appears at the beginning of the concluding sentence, followed by a comma. It’s a signpost for your reader that the final judgment is coming, and it's directly tied to the points they just read. Mess up this order, and you'll sound like you're building a house starting with the roof. Spoiler: it doesn't work.
Formality & Register
This phrase is dressed in a suit and tie. It belongs in formal contexts. If you use this while texting your friend about what to eat for dinner, they'll probably ask if you've been replaced by a corporate robot. Or if you've been watching too many historical dramas.
- Where it shines: Business proposals, academic essays, legal documents, official announcements, formal reports, and serious emails to your manager or entire company.
- Where it bombs: Casual chats on WhatsApp, social media comments, ordering coffee, talking to family or close friends. Using it in these situations would be overkill, like using a sledgehammer to crack a nut. It's not just formal; it's *seriously* formal.
Real-Life Examples
Let's see this phrase in the wild. Notice how it always follows a list of reasons.
- Business Email: "The latest user feedback is negative. Our main competitor just launched a similar feature. The marketing budget for this quarter has been cut.
鉴于以上原因, we recommend pausing the project for re-evaluation." - University Essay: "The study showed a 40% decrease in participants' attention spans. Furthermore, the control group exhibited no significant changes. Previous literature supports these findings.
鉴于以上原因, the hypothesis is confirmed." - Public Notice: "The park's main bridge has structural damage. Repair work is scheduled to begin Monday. Heavy machinery will be operating in the area.
鉴于以上原因, the park will be closed to the public from May 1st to May 15th." - Formal Complaint: "The item arrived broken. It was also three weeks late. Your customer service has not responded to my three previous emails.
鉴于以上原因, I am requesting a full refund."
When To Use It
- Summarizing multiple points: This is its primary job. When you have two or more distinct reasons, use this to bundle them up before delivering your conclusion.
- Adding weight and authority: It makes your conclusion sound less like a personal opinion and more like an unavoidable, logical outcome. It adds a layer of professional gravitas.
- In writing, not speaking: This is overwhelmingly a written phrase. While you might hear it in a very formal speech or a courtroom, you won't hear it in everyday conversation. Stick to writing it in emails and reports to be safe.
- Justifying a decision: Perfect for when you need to explain *why* a certain course of action is being taken, especially if that decision might be unpopular. The reasons provide the justification.
When NOT To Use It
- For a single reason: If you only have one reason, it's not 'above reasons' (plural). Using it is grammatically weird and sounds pompous. Just use
因为...所以...(yīnwèi... suǒyǐ... - because... so...). - In casual conversation: Don't say to a friend, "It's raining, and I'm tired.
鉴于以上原因, I'm not going out." You'll get a strange look. Just say所以我不出去了(so I'm not going out). - For emotional arguments: The phrase is cool, logical, and detached. If you're trying to convey passion, anger, or excitement, this phrase will kill the mood instantly.
- When you haven't listed the reasons: This is the biggest no-no. The phrase literally means 'in view of the ABOVE reasons.' If there are no 'above reasons,' it makes no sense. It's like saying "as you can see here" while pointing at a blank wall.
Common Mistakes
Learners often stumble by using this powerhouse phrase in the wrong context. Here are the classic blunders to avoid.
- The Single Reason Fumble:
✗ 因为项目预算超了,鉴于以上原因,我们需要削减开支。 (Because the project is over budget, in view of the above reasons, we need to cut spending.)
✓ 因为项目预算超了,所以我们需要削减开支。 (Because the project is over budget, so we need to cut spending.)
- The Casual Catastrophe:
✗ (Texting a friend) 我今天很累,而且外面在下雨。鉴于以上原因,我不去派对了。 (I'm tired today, and it's raining outside. In view of the above reasons, I'm not going to the party.)
✓ 我今天很累,而且外面在下雨,所以我不去派对了。 (I'm tired today, and it's raining outside, so I'm not going to the party.)
Common Variations
While 鉴于以上原因 is a specific tool, you have other options in your logical toolbox.
因此(yīn cǐ): A more general 'therefore' or 'for this reason.' It's also formal but can be used after just one reason. It's less focused on summarizing a list.由此可见(yóu cǐ kě jiàn): 'From this, one can see that...' or 'it is thus clear that...'. This one is for drawing a conclusion from evidence, similar to our phrase, but with more of an 'aha!' or 'as you can see' feel.综上所述(zōng shàng suǒ shù): 'To summarize the above...' or 'in conclusion...'. This is the quintessential essay-ender. It's extremely similar but focuses more on the act of summarizing everything, while鉴于以上原因focuses on using the reasons as a direct cause for the decision.
Real Conversations
Here’s how it might sound in a formal meeting setting where a manager is announcing a decision:
Manager: "Okay team, let's recap. First, our server costs have increased by 30%. Second, user engagement on the legacy platform has dropped by half. And third, our engineering team's resources are already committed to the new mobile app."
Team Lead: "Those are all significant challenges."
Manager: "Exactly. 鉴于以上原因, I have made the decision to sunset the legacy platform at the end of this quarter. This will allow us to focus all our energy on the new app."
Developer: "That's a big move, but it makes logical sense based on the data."
Quick FAQ
Is this phrase common in spoken Chinese?
No, it's very rare in daily conversation. You'll find it almost exclusively in formal writing or prepared speeches.
Can I use it with just one reason?
Please don't! The '以上' (above) and plural '原因' (reasons) imply you've listed more than one point. It would be a grammatical and logical mismatch.
What's a simple alternative for everyday chat?
Just use 所以 (suǒyǐ). It's the perfect, all-purpose 'so' or 'therefore' for 99% of your daily needs. It’s the comfortable t-shirt to 鉴于以上原因’s tuxedo.
Usage Notes
This is a formal, written phrase used to connect multiple previously-stated reasons to a resulting decision or conclusion. Reserve it for professional, academic, or official contexts like reports, formal emails, and essays. Avoid it in casual speech and never use it when you only have one reason.
Use in writing
Best for emails and reports.
Examples
11市场需求下降,生产成本上升。鉴于以上原因,我们必须调整本季度的销售目标。
Market demand has decreased, and production costs have risen. In view of the above reasons, we must adjust this quarter's sales targets.
Connects two negative business realities to a necessary, logical business decision.
实验数据与理论模型完全吻合,且排除了其他变量的干扰。鉴于以上原因,本研究的假设得到了有力证实。
The experimental data perfectly matches the theoretical model, and interference from other variables has been ruled out. In view of the above reasons, the hypothesis of this study is strongly confirmed.
Used in academic writing to formally state the conclusion based on the evidence presented.
由于系统需要进行重大安全升级,且需要迁移用户数据。鉴于以上原因,网站将于本周六凌晨2点至4点暂停服务。
Because the system requires a major security upgrade and user data needs to be migrated. In view of the above reasons, the website will be temporarily out of service from 2 AM to 4 AM this Saturday.
Clearly justifies the service interruption to users by listing the technical necessities.
我已提交完整的申请表、财务证明和邀请函。鉴于以上原因,我恳请您批准我的签证申请。
I have submitted the complete application form, financial proof, and invitation letter. In view of the above reasons, I sincerely request that you approve my visa application.
Summarizes the provided documents to politely and formally push for a positive outcome.
为了节约能源和减少开支。鉴于以上原因,请大家下班后务必关闭所有电脑和电灯。
In order to save energy and reduce expenses. In view of the above reasons, please make sure to turn off all computers and lights after work.
A slightly less formal, but still professional, use to justify a company policy.
我的猫打翻了我的咖啡,我的狗吃了我的作业,今天还是星期一。鉴于以上原因,我决定今天罢工,继续睡觉。
My cat knocked over my coffee, my dog ate my homework, and it's Monday. In view of the above reasons, I've decided to go on strike today and go back to sleep.
This is an ironic, humorous use. The formal phrase contrasts with the silly, everyday problems, creating a joke.
他不再像以前那样关心我,我们的价值观也出现了分歧。鉴于以上原因,我知道分手是唯一正确的选择,尽管心很痛。
He doesn't care about me like he used to, and our values have diverged. In view of the above reasons, I know that breaking up is the only right choice, even though it hurts.
Here, the formal phrase is used to rationalize a difficult emotional decision, as if trying to convince oneself with logic.
该公司的股价暴跌,CEO刚刚辞职,并且面临多项诉讼。鉴于以上原因,我认为它的未来不容乐观。
The company's stock has plummeted, the CEO just resigned, and it's facing multiple lawsuits. In view of the above reasons, I don't think its future is optimistic.
Used in a semi-formal online discussion to structure an opinion based on reported facts.
这份工作薪水更高,离家更近,而且发展机会也更好。鉴于以上原因,我决定接受这个 offer。
This job has higher pay, is closer to home, and also has better development opportunities. In view of the above reasons, I've decided to accept this offer.
A good example of using a formal structure to make a life decision sound well-thought-out and responsible to parents.
✗ 因为外面太冷了,鉴于以上原因,我不想出门。 → ✓ 因为外面太冷了,所以我不想出门。
✗ Because it's too cold outside, in view of the above reasons, I don't want to go out. → ✓ Because it's too cold outside, so I don't want to go out.
This is incorrect because there is only one reason ('it's too cold'). The phrase needs multiple 'above reasons'.
✗ (朋友发短信:你为什么不回我信息?)我很忙。鉴于以上原因,没空。 → ✓ 我刚才很忙,所以没回。
✗ (Friend texts: Why aren't you texting me back?) I am busy. In view of the above reasons, no time. → ✓ I was busy just now, so I didn't reply.
The phrase is far too formal and stuffy for a quick text to a friend. It sounds sarcastic or robotic.
Test Yourself
Complete the sentence.
______, 我们决定推迟发布日期。
The context is formal, requiring the professional connector.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercises______, 我们决定推迟发布日期。
The context is formal, requiring the professional connector.
🎉 Score: /1
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, it's too formal.
Related Phrases
综上所述
synonymIn summary