To value something so much that you take active steps to prevent its loss or damage.
Word in 30 Seconds
- To cherish and protect something from damage or waste.
- Used for physical objects, time, reputation, and health.
- Implies a sense of responsibility and care.
1) 概述:爱惜是一个表达深层情感与态度的词汇,核心在于“珍惜”与“保护”。它不仅包含物理上的不损坏,更包含精神上的敬重与爱护。
2) 用法模式:通常作为动词使用,后面接名词性宾语。常见的搭配结构为“爱惜 + 宾语”,例如“爱惜身体”、“爱惜粮食”。在书面语中,它也常出现在“爱惜自己的羽毛(指爱惜名声)”等比喻用法中。
3) 常见语境:在日常生活中,长辈常对晚辈说“要爱惜身体”;在学校或工作中,常强调“爱惜公物”或“爱惜时间”。它体现了对资源和自我价值的敬畏。
4) 近义词比较:与“珍惜”相比,“爱惜”更侧重于通过行动去保护和避免损耗,而“珍惜”侧重于心理上的重视与感恩。与“疼爱”相比,“爱惜”多用于物品、时间或抽象概念,而“疼爱”多用于人或动物。
Examples
你要好好爱惜自己的身体。
everydayYou should take good care of your health.
我们要爱惜每一粒粮食。
formalWe should cherish every grain of rice.
他很爱惜这本旧书。
informalHe treasures this old book very much.
作为学者,他非常爱惜自己的学术名誉。
academicAs a scholar, he values his academic reputation very much.
Common Collocations
Common Phrases
爱惜羽毛
to cherish one's reputation
爱惜公物
to take care of public property
爱惜人才
to treasure talented people
Often Confused With
Refers to valuing something deeply because it is rare or important. It is more about the mental state of appreciation.
Often used for people or collective groups (like protecting children or the environment). It implies a broader sense of care and protection.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral to formal in register. It is frequently used in instructions and advice. Ensure the object is something that can be depleted or damaged.
Common Mistakes
Students often use it to describe people, which is incorrect. Another error is using it with abstract concepts that don't fit the 'conservation' logic. Remember it is a transitive verb.
Tips
Focus on Conservation
Think of '爱惜' as 'to conserve'. Whenever you see an object that is useful or precious, use this word to express the need to keep it in good condition.
Avoid using for people
Do not use '爱惜' to describe your love for a person. It is strictly for objects, resources, or abstract qualities like reputation.
Traditional Values
In Chinese culture, '爱惜粮食' (cherishing food) is a deeply ingrained virtue. It reflects the historical importance of agriculture and the respect for hard work.
Word Origin
The character '爱' represents love, while '惜' comes from the concept of feeling pity for something lost. Together, they form the meaning of cherishing something to prevent the pity of losing it.
Cultural Context
In Chinese culture, frugality is a traditional virtue. '爱惜' is the keyword in campaigns teaching children not to waste food or school supplies.
Memory Tip
Think of '爱' (Love) + '惜' (Regret/Pity). If you love something, you treat it with care so you won't regret losing it later.
Frequently Asked Questions
4 questions“爱惜”侧重于通过保护来避免浪费或损耗,常用于物品或身体。而“珍惜”侧重于心理上的重视,常用于时间、感情或机会。
通常不直接说“爱惜某个人”,这听起来很奇怪。形容对人的爱护,我们通常用“疼爱”、“关爱”或“爱护”。
非常常用。比如家长叮嘱孩子爱惜文具,或者老师提醒学生爱惜时间,都是很地道的表达。
通常不可以。它后面接的是名词,比如“爱惜粮食”或“爱惜名誉”,不能说“爱惜学习”。
Test Yourself
我们要从小养成___粮食的好习惯。
粮食是资源,使用“爱惜”表示不浪费。
下列哪个词组不符合“爱惜”的用法?
对待朋友应使用“关爱”或“珍惜”,不能用“爱惜”。
总是 / 他 / 身体 / 爱惜 / 非常
正确的语序是主语+副词+动词+宾语。
Score: /3
Summary
To value something so much that you take active steps to prevent its loss or damage.
- To cherish and protect something from damage or waste.
- Used for physical objects, time, reputation, and health.
- Implies a sense of responsibility and care.
Focus on Conservation
Think of '爱惜' as 'to conserve'. Whenever you see an object that is useful or precious, use this word to express the need to keep it in good condition.
Avoid using for people
Do not use '爱惜' to describe your love for a person. It is strictly for objects, resources, or abstract qualities like reputation.
Traditional Values
In Chinese culture, '爱惜粮食' (cherishing food) is a deeply ingrained virtue. It reflects the historical importance of agriculture and the respect for hard work.
Examples
4 of 4你要好好爱惜自己的身体。
You should take good care of your health.
我们要爱惜每一粒粮食。
We should cherish every grain of rice.
他很爱惜这本旧书。
He treasures this old book very much.
作为学者,他非常爱惜自己的学术名誉。
As a scholar, he values his academic reputation very much.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.