To make something available by clearing it out or setting it aside.
Word in 30 Seconds
- To clear space for something else.
- To reserve time in a busy schedule.
- To make something available for use.
常见语境:在日常生活中,人们常说‘空出周末’去旅游,或者‘空出抽屉’放新买的衣服。在职场中,它常用于协调会议,比如‘我明天下午可以空出半小时’。
- 1近义词比较:‘腾出’与‘空出’意思非常接近,都可以互换。但‘空出’更强调‘使之变空’的状态,而‘腾出’则更强调‘移动物品以获得空间’的动作过程。‘预留’则更侧重于‘提前为某事做准备’,不一定强调之前是否是满的。
Examples
我周末可以空出时间陪你。
everydayI can clear some time on the weekend to accompany you.
公司需要空出更多的名额给实习生。
formalThe company needs to make more spots available for interns.
帮我把桌子空出来,我要放电脑。
informalClear the table for me, I need to put my laptop there.
研究人员需空出专门的实验室进行测试。
academicResearchers need to dedicate a specific lab for testing.
Common Collocations
Common Phrases
尽量空出
Try best to make time
特意空出
Specially set aside
全部空出
Clear out everything
Often Confused With
Means to reserve something in advance. It focuses on the act of saving, whereas '空出' focuses on the act of clearing.
Very similar to '空出'. '腾出' emphasizes the physical effort of moving things to create space.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is versatile and used in both formal and informal settings. It is most commonly used with nouns representing space or time. When used in the '把' construction, it emphasizes the completion of the clearing action.
Common Mistakes
Learners often use '空' alone as a verb, which is incorrect in this context. Another mistake is using '空出' for abstract objects that cannot be 'cleared', such as '空出想法' (incorrect). Always ensure the object is a tangible resource like time, space, or a position.
Tips
Focus on the outcome
Think of '空出' as creating a vacancy. It helps you remember that the end goal is to have an empty slot ready.
Don't confuse with '空'
Remember that '空' is an adjective meaning empty, while '空出' is an action. You must add '出' to make it a verb.
Efficiency culture
In modern Chinese work culture, being able to '空出时间' is seen as a sign of good time management.
Word Origin
The word combines '空' (empty/hollow) and '出' (exit/out). It describes the process of moving items out to reach a state of emptiness.
Cultural Context
In Chinese culture, managing space and time efficiently is highly valued. Using '空出' correctly shows you are organized and considerate of others' time.
Memory Tip
Think of a busy shelf. You 'clear out' (空出) items to make space for new ones. '空' (empty) + '出' (out) = making space by moving things out.
Frequently Asked Questions
4 questions两者意思几乎相同,可以互换使用。在语感上,“腾出”动作感更强,暗示需要搬动杂物,而“空出”更侧重于最终获得空间或时间的这个结果。
可以。例如“他辞职后空出了一个职位”,意思是该职位现在没人担任,可以由其他人来填补。
主要用于时间和空间,偶尔用于名额或职位等具体资源,较少用于抽象的情感或思维。
非常常用。无论是在工作安排还是家庭整理中,它都是表达“预留”或“整理”最地道的词汇之一。
Test Yourself
我明天下午想___一点时间和你见面。
表示为了见面这个目的,需要腾出时间。
下列句子中用法正确的是:
座位是空间资源,符合“空出”的搭配习惯。
空出 / 我 / 房间 / 已经 / 把 / 了
标准的“把”字句结构。
Score: /3
Summary
To make something available by clearing it out or setting it aside.
- To clear space for something else.
- To reserve time in a busy schedule.
- To make something available for use.
Focus on the outcome
Think of '空出' as creating a vacancy. It helps you remember that the end goal is to have an empty slot ready.
Don't confuse with '空'
Remember that '空' is an adjective meaning empty, while '空出' is an action. You must add '出' to make it a verb.
Efficiency culture
In modern Chinese work culture, being able to '空出时间' is seen as a sign of good time management.
Examples
4 of 4我周末可以空出时间陪你。
I can clear some time on the weekend to accompany you.
公司需要空出更多的名额给实习生。
The company needs to make more spots available for interns.
帮我把桌子空出来,我要放电脑。
Clear the table for me, I need to put my laptop there.
研究人员需空出专门的实验室进行测试。
Researchers need to dedicate a specific lab for testing.