At the A1 level, you can think of 舒适 (shūshì) as a fancy way to say 'good' for things you use. You might learn it when talking about your house or your bedroom. Even though 'shūfu' (舒服) is easier to say, you will see 'shūshì' in books. It means a chair is soft, a bed is nice, or a room is not too hot and not too cold. You can use it in simple sentences like 'My bed is shūshì' (我的床很舒适). It's a word that helps you describe things that make you feel happy and relaxed because they are high quality. Think of a big, soft teddy bear or a warm blanket – those are 舒适. You don't need to worry about the deep grammar yet; just remember it's for 'things' that feel good.
At the A2 level, you start to use 舒适 (shūshì) to describe more than just your bed. You can use it when talking about travel, like a 'comfortable bus' (舒适的大巴) or a 'comfortable hotel' (舒适的酒店). You are learning to use 'de' (的) to connect it to nouns. You should also start to notice that we use 'shūshì' for the environment. For example, if a library has nice lights and soft chairs, you can say 'The library is very shūshì.' You might also see it in simple advertisements. It's a step up from 'hǎo' (好) because it tells the listener exactly *why* something is good – because it provides ease and relaxation. Try to use it when you write a short paragraph about your favorite place to stay.
At the B1 level, you should distinguish between 舒适 (shūshì) and 舒服 (shūfu). 舒适 is more formal and is often used to describe the objective conditions of an environment or a product. For example, '舒适的办公环境' (a comfortable office environment) or '舒适的居住条件' (comfortable living conditions). You are now expected to use it in more complex sentence structures, such as using it as a predicate with degree adverbs: '这里的气候非常舒适' (The climate here is very comfortable). You will also encounter it in topics related to lifestyle, health, and work-life balance. It's a key word for discussing quality of life (生活质量). You should be able to explain why a certain environment is 舒适, using related vocabulary like 'lighting,' 'space,' and 'temperature.'
At the B2 level, 舒适 (shūshì) becomes a tool for more nuanced description and social commentary. You will use it to discuss concepts like the 'comfort zone' (舒适区) and how it affects personal growth. You'll see it in more formal writing, such as news articles about urban development or psychological reports. You should understand its role in 'shūshì dù' (舒适度 - degree of comfort), a technical term used in engineering and design. You can use it to contrast different lifestyles, perhaps comparing the '舒适' but '安逸' (complacent) life in a small town with the '紧张' (tense) life in a big city. Your usage should reflect an understanding that 舒适 implies a harmonious relationship between a person and their surroundings, often achieved through deliberate design or favorable circumstances.
At the C1 level, your use of 舒适 (shūshì) should be precise and sophisticated. You will encounter it in literary works where it might be used ironically or to set a specific mood. You should be able to discuss the philosophical implications of 'comfort' in modern society – for instance, whether the pursuit of a '舒适的生活' leads to spiritual stagnation. You will understand its usage in professional fields like architecture (舒适性设计) or sociology. You should also be comfortable using its synonyms like '惬意' (qièyì) or '宜人' (yírén) to avoid repetition and to add flavor to your writing. At this level, 舒适 is not just about a soft sofa; it's about the aesthetic and functional harmony of a space or a state of being.
At the C2 level, you have a masterly command of 舒适 (shūshì) and its place within the vast web of Chinese vocabulary. You can use it in high-level academic or literary contexts to analyze the intersection of physical comfort, psychological security, and social status. You might explore how the definition of '舒适' has changed from classical Chinese literature to the digital age. You are capable of using the word in subtle, metaphorical ways, perhaps describing a 'comfortable' political climate or a 'comfortable' intellectual environment. Your understanding includes the historical evolution of the characters 舒 and 适 and how their combined meaning reflects deep-seated cultural values regarding balance and suitability. You can effortlessly switch between 舒适 and its many near-synonyms to convey the exact shade of meaning required by the most complex texts.

舒适 in 30 Seconds

  • 舒适 (shūshì) is a formal adjective meaning 'comfortable' or 'cozy,' primarily used to describe environments, furniture, and physical objects that provide ease.
  • It differs from 舒服 (shūfu) in that 舒适 is more formal and objective, while 舒服 is more colloquial and focuses on personal physical sensations.
  • Commonly paired with nouns like 'environment,' 'bed,' 'shoes,' and 'temperature,' it is a key word in marketing, hospitality, and interior design.
  • Beyond physical comfort, it can describe a psychological 'comfort zone' or a relaxed social atmosphere, reflecting a high quality of life.

The term 舒适 (shūshì) is a cornerstone of the Chinese language when describing a state of physical and mental well-being derived from one's surroundings. At its core, it refers to a level of comfort that is not just adequate, but pleasing and conducive to relaxation. Unlike its more colloquial cousin 舒服 (shūfu), which often describes a subjective bodily sensation, 舒适 is frequently used to characterize the objective quality of an environment, a piece of furniture, or a lifestyle.

Etymological Breakdown
The character 舒 (shū) signifies 'to stretch out' or 'to relax,' depicting a sense of unrolling or expanding. The character 适 (shì) means 'to fit' or 'suitable.' Together, they create a concept where one can expand and relax because the environment fits perfectly.

这家酒店的房间非常舒适,让人不想离开。(The hotel room is very comfortable, making one not want to leave.)

In modern Chinese society, 舒适 has evolved to represent a specific standard of living. It is the word used in real estate advertisements to describe a 'cozy apartment' (舒适的公寓) or in automotive reviews to describe 'ride quality' (舒适的乘坐体验). It implies a lack of friction between the individual and their immediate world.

舒适的环境中工作可以提高效率。(Working in a comfortable environment can improve efficiency.)

Sensory Scope
舒适 covers tactile comfort (soft fabrics), thermal comfort (perfect temperature), and visual comfort (soft lighting and aesthetic harmony).

这件毛衣穿起来既保暖又舒适。(This sweater is both warm and comfortable to wear.)

Beyond the physical, 舒适 can also touch upon psychological states. A 'comfortable' conversation or a 'comfortable' relationship (舒适的关系) implies a lack of tension and a sense of mutual ease. This abstract usage is common in literature and psychological discussions in China today.

真正的舒适来自于内心的平静。(True comfort comes from inner peace.)

Cultural Nuance
In the context of the 'Chinese Dream' and the rise of the middle class, 舒适 represents the transition from 'survival' to 'living well'.

现代人越来越追求生活的舒适度。(Modern people are increasingly pursuing the comfort level of life.)

Using 舒适 correctly requires understanding its grammatical flexibility and its collocational preferences. As an adjective, it primarily modifies nouns or functions as a predicate. It is often preceded by degree adverbs like 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 极其 (jíqí) to emphasize the level of comfort.

Grammar Pattern 1: Attributive Modifier
[舒适 + 的 + Noun]. Example: 舒适的环境 (Comfortable environment), 舒适的鞋子 (Comfortable shoes).

我们需要一个舒适的学习空间。(We need a comfortable study space.)

When used as a predicate, it describes the subject directly. This is common when giving feedback on a service or a product. For instance, 'The sofa is comfortable' would be '这个沙发很舒适'.

Grammar Pattern 2: Predicate
[Subject + Adverb + 舒适]. Example: 这里很舒适 (It is very comfortable here).

坐在这把椅子上感觉非常舒适。(Sitting in this chair feels very comfortable.)

One of the most important aspects of using 舒适 is knowing which nouns it pairs with. It is rarely used for people's personalities (you wouldn't call a person '舒适', though you might say being with them is '舒适'). It is heavily used for physical objects that interact with the body.

Common Collocations
舒适的床铺 (comfortable bedding), 舒适的温度 (comfortable temperature), 舒适的生活 (comfortable life).

空调把室内温度调节到了最舒适的状态。(The air conditioner adjusted the indoor temperature to the most comfortable state.)

In writing, 舒适 adds a layer of sophistication. While 舒服 is the go-to word in spoken Mandarin, 舒适 is preferred in essays, reports, and formal descriptions. If you are writing a travel blog or a product description, 舒适 is your best friend.

追求舒适是人类的天性。(The pursuit of comfort is human nature.)

You will encounter 舒适 in a variety of professional and lifestyle contexts. It is a 'marketing word' as much as it is a descriptive one. From high-end hospitality to ergonomic office furniture, the word is used to signal quality and care for the user's experience.

In Hospitality and Travel
Hotels, airlines, and travel agencies use it constantly. '舒适的客房' (comfortable guest rooms) and '舒适的飞行体验' (comfortable flight experience) are standard phrases in brochures.

头等舱提供了极佳的舒适感。(First class provides an excellent sense of comfort.)

In the workplace, the focus on 'ergonomics' (人体工程学) often brings up 舒适. Employers talk about creating a '舒适的工作环境' to boost morale and productivity. Office chair advertisements will highlight how their design supports a '舒适的坐姿' (comfortable sitting posture).

In Interior Design and Real Estate
When viewing apartments, agents will point out the '舒适的采光' (comfortable natural lighting) or the '舒适的布局' (comfortable layout).

这套公寓虽然不大,但布置得很舒适。(Although this apartment is not large, it is very comfortably arranged.)

Media and literature also use 舒适 to describe social conditions. News reports might discuss the '舒适的生活水平' (comfortable standard of living) of a certain region, or a novel might describe a character's '舒适区' (comfort zone) – a term borrowed from English but widely used in Chinese psychology and self-help.

年轻人应该勇敢跳出自己的舒适区。(Young people should bravely jump out of their comfort zones.)

In Fashion and Textiles
Fabric labels often mention '舒适透气' (comfortable and breathable), especially for cotton or linen products.

这种面料触感柔软,穿着非常舒适。(This fabric is soft to the touch and very comfortable to wear.)

The most frequent mistake learners make with 舒适 is confusing it with 舒服 (shūfu). While they are synonyms, their usage boundaries are distinct and crossing them can sound unnatural to native speakers.

Mistake 1: Using 舒适 for Health
Incorrect: 我今天身体不舒适 (Wǒ jīntiān shēntǐ bù shūshì). Correct: 我今天身体不舒服 (Wǒ jīntiān shēntǐ bù shūfu). 舒适 is for environments; 舒服 is for bodily feelings.

错误:他感冒了,感觉不舒适。正确:他感冒了,感觉不舒服。(Wrong: He has a cold and feels uncomfortable. Right: He has a cold and feels unwell.)

Another common error is the register. 舒适 is a formal, written-style word. Using it in a very casual setting, like telling a friend your bed is nice, might sound a bit stiff. In casual speech, 舒服 is almost always preferred.

Mistake 2: Over-formalization in Speech
Casual: 这沙发真舒服! (This sofa is so comfy!) Formal/Written: 此沙发设计符合人体工程学,十分舒适。(This sofa's design is ergonomic and very comfortable.)

在日常对话中,多用“舒服”,在写作中多用“舒适”。(In daily conversation, use 'shūfu' more; in writing, use 'shūshì' more.)

Learners also struggle with the placement of the particle '的'. While '舒适的环境' is correct, you cannot say '环境舒适的' as a complete sentence. It should be '环境很舒适'.

Mistake 3: Misplacing '的'
Incorrect: 这里的空气是舒适的。 Correct: 这里的空气很舒适。 (The air here is very comfortable/pleasant.)

形容词直接做谓语时,通常不需要“的”,但需要程度副词如“很”。(When an adjective acts as a predicate, 'de' is usually not needed, but a degree adverb like 'hen' is.)

Finally, avoid using 舒适 to describe people's personalities or appearances. You wouldn't say '他是一个舒适的人' to mean he is easy-going. Instead, you would say '和他相处很舒服' (Being with him is very comfortable/pleasant).

不要用“舒适”来形容人的性格。(Don't use 'shūshì' to describe a person's character.)

Chinese has several words that touch upon the concept of comfort, each with its own specific flavor. Understanding these nuances will help you choose the most precise word for your context.

舒适 vs. 舒服 (shūfu)
舒适 is formal and environmental (舒适的家). 舒服 is colloquial and physical (睡得很舒服). 舒服 can also mean 'to feel well' in a health context, which 舒适 cannot.

比较:环境舒适 vs 身体舒服。(Comparison: Comfortable environment vs feeling physically well.)

舒适 vs. 惬意 (qièyì)
惬意 is more literary and focuses on emotional satisfaction and leisure. It's the feeling of drinking tea on a sunny afternoon. 舒适 is more about the physical conditions.

在海边散步非常惬意。(Walking by the seaside is very pleasant/satisfying.)

舒适 vs. 安逸 (ānyì)
安逸 implies a peaceful, easy life, sometimes with a slightly negative connotation of being 'too' comfortable or lacking ambition. 舒适 is purely positive.

他不满足于安逸的生活。(He is not satisfied with an easy/complacent life.)

舒适 vs. 温馨 (wēnxīn)
温馨 means 'warm and sweet,' usually referring to a homey atmosphere or family love. 舒适 is more about physical ease.

这个小家布置得很温馨。(This little home is decorated very warmly/sweetly.)

In summary, choose 舒适 for quality and environment, 舒服 for feelings and health, 惬意 for leisure and mood, and 安逸 for a lifestyle of ease.

根据语境选择最准确的词汇。(Choose the most accurate vocabulary based on the context.)

How Formal Is It?

Difficulty Rating

Grammar to Know

Degree Adverbs (很, 非常, 极其)

The use of '的' as an attributive marker

Adjectives as predicates

Complement of degree (得)

Comparative structures (更, 比较)

Examples by Level

1

我的床很舒适。

My bed is very comfortable.

Subject + 很 + Adjective.

2

这双鞋很舒适。

These shoes are very comfortable.

Using 舒适 for clothing items.

3

这个椅子很舒适。

This chair is very comfortable.

Describing furniture.

4

家里很舒适。

It's very comfortable at home.

Describing a place.

5

舒适的家。

A comfortable home.

Adjective + 的 + Noun.

6

舒适的衣服。

Comfortable clothes.

Describing objects.

7

天气很舒适。

The weather is very comfortable.

Describing the environment.

8

这里很舒适。

It is very comfortable here.

Using 'here' as a subject.

1

我们住在舒适的酒店里。

We are staying in a comfortable hotel.

Prepositional phrase + 舒适的 + Noun.

2

这辆车坐起来很舒适。

This car is very comfortable to sit in.

Verb + 起来 + Adjective.

3

我喜欢舒适的学习环境。

I like a comfortable study environment.

Verb + Object with modifier.

4

这里的沙发非常舒适。

The sofa here is extremely comfortable.

Use of degree adverb '非常'.

5

我们要买舒适的家具。

We want to buy comfortable furniture.

Describing a category of items.

6

这件毛衣既漂亮又舒适。

This sweater is both beautiful and comfortable.

既...又... structure.

7

图书馆里很安静,也很舒适。

It's quiet and comfortable in the library.

Combining two adjectives.

8

舒适的生活很重要。

A comfortable life is very important.

Adjective phrase as a subject.

1

这种面料非常舒适,适合夏天穿。

This fabric is very comfortable and suitable for summer wear.

Providing a reason for the comfort.

2

为了提高工作效率,公司提供了舒适的办公环境。

To improve work efficiency, the company provided a comfortable office environment.

Purpose clause + Result.

3

虽然房间不大,但是布置得非常舒适。

Although the room is not large, it is arranged very comfortably.

虽然...但是... structure with complement of degree.

4

我感到非常舒适和放松。

I feel very comfortable and relaxed.

Pairing 舒适 with other state verbs.

5

这家餐厅的环境优雅,座椅也很舒适。

The restaurant has an elegant environment and the seats are comfortable.

Describing multiple aspects of a place.

6

舒适的温度让人容易入睡。

A comfortable temperature makes it easy to fall asleep.

Cause and effect.

7

这双登山鞋在长时间行走后依然保持舒适。

These hiking boots remain comfortable even after walking for a long time.

Duration + 依然 + Adjective.

8

现代科技让我们的生活变得更加舒适。

Modern technology has made our lives more comfortable.

Make + Object + Adjective.

1

走出舒适区是个人成长的必经之路。

Stepping out of the comfort zone is a necessary path for personal growth.

Metaphorical use of 舒适区.

2

这款座椅的设计完全符合人体工程学,极大地提升了舒适度。

The design of this seat is fully ergonomic, greatly enhancing the level of comfort.

Technical term 舒适度.

3

他追求的不仅仅是物质上的舒适,更是精神上的安宁。

What he pursues is not just material comfort, but also spiritual peace.

不仅仅是...更是... structure.

4

在这样一个舒适的氛围中,大家聊得很开心。

In such a comfortable atmosphere, everyone chatted happily.

Describing social atmosphere.

5

城市绿化不仅美化了环境,也提高了居民生活的舒适感。

Urban greening not only beautifies the environment but also improves residents' sense of comfort.

Abstract noun 舒适感.

6

这种药水涂在伤口上,会让你感觉稍微舒适一些。

Applying this lotion to the wound will make you feel a bit more comfortable.

Using 舒适 for relief (borderline with 舒服).

7

这家书店营造了一种极其舒适的阅读氛围。

This bookstore creates an extremely comfortable reading atmosphere.

Verb 营造 + Object.

8

为了确保乘客的舒适,列车进行了全面升级。

To ensure the comfort of passengers, the train underwent a full upgrade.

Noun usage in a formal context.

1

建筑师在设计时充分考虑了采光与通风,以达到最佳的舒适性。

The architect fully considered lighting and ventilation during design to achieve optimal comfort.

Formal term 舒适性.

2

那种由于过度舒适而产生的惰性,往往会消磨人的意志。

The inertia caused by excessive comfort often wears down one's will.

Philosophical reflection.

3

这篇文章的文风自然流畅,读起来让人感到十分舒适。

The writing style of this article is natural and smooth, making it very comfortable to read.

Describing abstract quality of art/writing.

4

在快节奏的都市生活中,寻找一个舒适的角落静坐片刻,已成为一种奢侈。

In the fast-paced urban life, finding a comfortable corner to sit quietly for a moment has become a luxury.

Complex sentence structure.

5

这种人际关系的舒适感源于彼此的尊重与理解。

The comfort in this interpersonal relationship stems from mutual respect and understanding.

Social psychology context.

6

尽管身处闹市,这间茶室却给人一种大隐于市的舒适与宁静。

Despite being in a busy city, this tea room gives a sense of comfort and tranquility like a hidden retreat.

Literary contrast.

7

政府致力于改善民生,让百姓过上更加舒适、体面的生活。

The government is committed to improving people's livelihoods so they can lead more comfortable and dignified lives.

Political/Social context.

8

这种面料的舒适度不仅取决于纤维的细度,还取决于织造工艺。

The comfort of this fabric depends not only on the fineness of the fibers but also on the weaving process.

Technical explanation.

1

舒适往往是文明进步的副产品,但也可能成为思想停滞的温床。

Comfort is often a byproduct of civilizational progress, but it can also become a breeding ground for intellectual stagnation.

High-level philosophical paradox.

2

作者通过细腻的笔触,勾勒出一种近乎病态的、对物质舒适的极度依赖。

Through delicate brushstrokes, the author outlines an almost pathological, extreme dependence on material comfort.

Literary criticism.

3

在这种舒适的政治联姻背后,隐藏着错综复杂的利益交换。

Behind this 'comfortable' political marriage lies a complex exchange of interests.

Metaphorical/Ironical usage.

4

审美上的舒适感并非一味地迎合,而是一种深层次的共鸣与平衡。

Aesthetic comfort is not about blind catering, but a deep-seated resonance and balance.

Aesthetic theory.

5

他那种处变不惊的从容,源于内心深处对自我价值的舒适认同。

His calmness in the face of change stems from a comfortable identification with his self-worth deep within.

Psychological depth.

6

现代主义建筑往往牺牲了传统的舒适感,以换取形式上的纯粹与功能的极致。

Modernist architecture often sacrifices traditional comfort in exchange for formal purity and functional extremity.

Architectural theory.

7

在全球化的语境下,‘舒适’的定义正经历着前所未有的解构与重塑。

In the context of globalization, the definition of 'comfort' is undergoing unprecedented deconstruction and reshaping.

Sociological analysis.

8

这种文字的舒适度,在于其对语言节奏精准而微妙的掌控。

The comfort of this writing lies in its precise and subtle control of linguistic rhythm.

Stylistic analysis.

Common Collocations

舒适的环境 (shūshì de huánjìng)
舒适的床 (shūshì de chuáng)
舒适的温度 (shūshì de wēndù)
舒适的衣服 (shūshì de yīfu)
感觉舒适 (gǎnjué shūshì)
非常舒适 (fēicháng shūshì)
极其舒适 (jíqí shūshì)
舒适度 (shūshì dù)
舒适区 (shūshì qū)
追求舒适 (zhuīqiú shūshì)

Often Confused With

舒适 vs 舒服

舒服 is for bodily feelings; 舒适 is for environmental quality.

舒适 vs 惬意

惬意 is emotional/leisurely; 舒适 is physical/environmental.

舒适 vs 安逸

安逸 can imply laziness; 舒适 is purely positive.

Easily Confused

舒适 vs

舒适 vs

舒适 vs

舒适 vs

舒适 vs

Sentence Patterns

How to Use It

health restriction

Never use 舒适 to say you are feeling sick or healthy.

environmental focus

Always remember that 舒适 focuses on the source of comfort (the environment/object).

Common Mistakes
  • Using 舒适 for health (e.g., *我不舒适).
  • Using 舒适 for a person's character (e.g., *他很舒适).
  • Forgetting the '的' when modifying a noun (e.g., *舒适环境).
  • Confusing 舒适 with 舒服 in casual conversation.
  • Using 舒适 for the taste of food.

Tips

Adverb Usage

Always use degree adverbs like '很' when 舒适 is the main predicate.

Formal Writing

Replace '舒服' with '舒适' in your HSK essays to get a higher score.

Marketing

Look for 舒适 on product packaging to understand how it's used to sell quality.

Pronunciation

Make sure the 'sh' in both syllables is distinct and not 's'.

Object Focus

Think: Is the *thing* comfortable? Use 舒适. Do *I* feel comfortable? Use 舒服.

Collocations

Memorize '舒适的环境' as a single unit; it's the most common pairing.

Context Clues

If you hear 舒适, expect the speaker to be talking about a place or a product.

Comfort Zone

Use '跳出舒适区' (tiào chū shūshì qū) to talk about self-improvement.

Aesthetics

Use 舒适 to describe a room that is visually balanced and relaxing.

Avoidance

Never use 舒适 in a doctor's office to describe your symptoms.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Shu' as 'Shoes' and 'Shi' as 'Fit'. If your shoes fit, they are shūshì (comfortable)!

Word Origin

Cultural Context

Frequently used in 'Little Red Book' (Xiaohongshu) posts to describe aesthetic home decor.

Historically, excessive comfort was sometimes viewed with suspicion as a sign of decadence (贪图享乐).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"你觉得什么样的居住环境最舒适?"

"你喜欢穿舒适的衣服还是时尚的衣服?"

"你认为跳出舒适区对年轻人重要吗?"

"哪种天气让你感到最舒适?"

"你家最舒适的角落在哪里?"

Journal Prompts

描述一个让你感到非常舒适的地方。

写一写你对‘舒适生活’的理解。

你最近一次跳出舒适区是什么时候?发生了什么?

如果让你设计一个舒适的办公室,你会怎么做?

物质的舒适和精神的舒适,哪个更重要?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you cannot call a person '舒适'. You can say 'being with them is 舒服' (shūfu), but not 'shūshì'.

Yes, 舒适 is significantly more formal and is preferred in writing and professional contexts.

No, you should say '身体不舒服' (shūfu) to describe physical health.

It means 'comfort zone,' referring to a psychological state where a person feels safe and at ease.

It means 'degree of comfort' and is used as a noun, e.g., '提高房间的舒适度'.

Yes, '舒适的温度' or '气候舒适' are very common expressions.

No, it is an adjective, though it can function as a noun in compound words.

Common opposites include 难受 (uncomfortable/painful) or 局促 (cramped/stiff).

Usually no. We use 舒服 to describe how our stomach feels after eating, but 舒适 isn't used for taste.

Not necessarily, but it implies a high enough quality to provide ease and relaxation.

Test Yourself 186 questions

writing

Write a sentence describing your favorite hotel room using '舒适'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your bedroom using the word '舒适'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这里的环境非常舒适。' What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 舒适 and 舒服.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about why you like your favorite cafe.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这件衣服很舒适。' Is the person happy with the clothes?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '舒适' to describe your shoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of staying in your comfort zone.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '舒适度是评价汽车的重要指标。' What is important for cars?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short ad for a sofa using '舒适'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a philosophical sentence about comfort.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you improve the comfort of your home?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '追求舒适是人类的天性。' What is human nature?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a park using '舒适'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The bed is comfortable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Comfortable' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这双鞋很舒适。' What is comfortable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a car ride.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Comfortable life'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is your chair comfortable?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '舒适' (shūshì). Which tone is 'shì'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a soft blanket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What makes a home comfortable?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '环境舒适'. What is comfortable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Comfortable hotel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The bed is comfortable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Comfortable' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这双鞋很舒适。' What is comfortable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a car ride.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Comfortable life'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is your chair comfortable?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '舒适' (shūshì). Which tone is 'shì'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a soft blanket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What makes a home comfortable?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '环境舒适'. What is comfortable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Comfortable hotel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 186 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!