问诊
问诊 in 30 Seconds
- A formal medical term for the inquiry phase of a doctor-patient interaction.
- Focuses on verbal questioning rather than physical examination or lab tests.
- A core component of Traditional Chinese Medicine (TCM) diagnostic methods.
- Commonly seen in digital healthcare apps as 'online consultation' (在线问诊).
The term 问诊 (wènzhěn) is a specialized medical verb in Chinese that translates to 'to consult a doctor' or more accurately, 'to conduct a medical inquiry.' While the general public often uses the term 看病 (kànbìng) to describe visiting a hospital, 问诊 specifically refers to the verbal interaction between a healthcare provider and a patient where the provider asks questions to determine the nature of an illness. This term is deeply rooted in both modern clinical practice and Traditional Chinese Medicine (TCM).
- Clinical Context
- In a modern hospital setting, 问诊 is the first step of a diagnosis. It involves the doctor gathering the 'History of Present Illness' (HPI) and 'Past Medical History' (PMH). It is a formal term used in medical charts and by hospital staff.
- Traditional Chinese Medicine (TCM)
- In TCM, 问诊 is one of the 'Four Diagnostic Methods' (四诊: 望、闻、问、切). It specifically refers to the process of asking the patient about their symptoms, lifestyle, and sensations like chills, fever, or pain.
医生正在认真地为病人进行问诊,记录每一个细节。
Understanding the nuance of this word requires recognizing its formality. You wouldn't typically say to a friend, 'I'm going to 问诊' in a casual text; instead, you'd use 看医生. However, when you see a sign in a hospital that says '问诊处' (Consultation Desk), or when a doctor says '我开始问诊了' (I am starting the inquiry), you are encountering the professional standard. The character 问 (wèn) means to ask, and 诊 (zhěn) means to examine or diagnose. Together, they form a logical bridge between conversation and clinical conclusion.
现在的互联网医疗平台提供在线问诊服务,非常方便。
Furthermore, the word has adapted to the digital age. With the rise of apps like Ping An Good Doctor (平安好医生), the term 在线问诊 (zàixiàn wènzhěn) has become a household phrase. This refers specifically to the act of chatting with a doctor via text, voice, or video to get medical advice. It highlights the 'questioning' aspect of the interaction, as physical exams cannot be conducted through a screen. Thus, 问诊 emphasizes the communicative power of medicine—the information exchange that precedes a prescription or a lab test.
中医问诊包括询问病人的饮食、睡眠和情绪状态。
- Register and Tone
- The tone is formal, objective, and precise. It is the language of the 'white coat.' Using it correctly shows a higher level of Chinese proficiency and an understanding of institutional norms.
通过详细的问诊,医生排除了多种可能性。
Using 问诊 correctly requires understanding its grammatical role as a verb, though it often functions as a noun in compound phrases. It describes the action of a medical professional gathering information. Unlike 'to ask' (问), it is specifically tied to the medical context. You don't '问诊' a friend about their weekend; you only '问诊' a patient about their health.
- As a Verb (Action)
- When used as a verb, it often follows a subject (the doctor). Example: 主治医生正在问诊。 (The attending physician is conducting the inquiry.) It can also be used in a passive or objective sense: 病人接受了问诊。 (The patient underwent inquiry.)
医生在问诊过程中发现病人有家族病史。
A common structure is [Subject] + 进行 (conduct) + 问诊. This adds a layer of formality. For instance, '进行初步问诊' (to conduct a preliminary inquiry). This is standard in medical reports and formal news stories about healthcare. In these contexts, the word emphasizes the systematic nature of the questioning.
他通过视频通话完成了这次在线问诊。
- As a Noun (The Event)
- In phrases like '问诊时间' (consultation time) or '问诊记录' (consultation record), the word acts as a noun. This is extremely common in hospital administrative settings.
门诊部的问诊室都在二楼。
Another important usage is in the context of volunteer work or public health outreach, known as 义诊 (yìzhěn). While '义诊' means free medical consultation, the '问诊' part within it remains the core activity. If you are participating in a community health fair, you might say, '我们正在为社区老人提供免费问诊服务' (We are providing free consultation services for the community's elderly).
专家建议在问诊前准备好所有的检查报告。
Finally, consider the CEFR A2 level context. While it is a formal word, A2 learners should recognize it on hospital signage and medical apps. Mastery of this word distinguishes a learner who knows 'survival Chinese' from one who understands 'functional professional Chinese.' It bridges the gap between 'I feel sick' and 'I am engaging in a medical process.'
In the modern Chinese-speaking world, you will encounter 问诊 in four primary locations: physical hospitals, digital health platforms, television medical dramas, and traditional Chinese medicine clinics. Each environment uses the term with a slightly different emphasis, but the core meaning of 'professional medical inquiry' remains constant.
- 1. Modern Hospitals (医院)
- When you enter a large hospital in China, such as a 'San Jia' (Grade A Level 3) hospital, you will see '问诊' on digital screens indicating which patient is next. The nurse might say, '请三号病人到一号问诊室' (Patient number three, please go to consultation room one). Here, it is purely administrative and clinical.
医院的导诊台可以帮您安排合适的医生进行问诊。
2. Digital Health Platforms: This is perhaps where you will see the word most frequently today. Apps like WeDoctor (微医) or AliHealth (阿里健康) feature prominent buttons for 在线问诊. This has revolutionized healthcare in China, allowing people in rural areas to '问诊' with specialists in Beijing or Shanghai via their smartphones. The word here represents accessibility and modern technology.
这种远程问诊系统为偏远地区的患者带来了希望。
3. Medical Dramas (医疗剧): Popular shows like 'The Bond' or 'Thank You Doctor' often feature scenes where doctors debate a patient's condition. You will hear them say things like '问诊时病人隐瞒了病史' (The patient concealed their history during the inquiry). In these contexts, the word adds a layer of tension and professional stakes.
- 4. TCM Clinics (中医馆)
- In a TCM setting, '问诊' is more holistic. The doctor might ask about your 'qi', your reaction to the seasons, and your specific diet. It is an art form here, often paired with '切诊' (pulse taking). You might hear a TCM practitioner say, '问诊是辨证施治的关键' (Inquiry is the key to diagnosis and treatment based on pattern differentiation).
老中医通过仔细的问诊,找到了病根。
Lastly, in educational settings, medical students are trained in '问诊技巧' (inquiry skills). This involves learning how to ask open-ended questions and how to build rapport with patients. If you are studying medicine in Chinese, this is one of the most fundamental terms you will learn in your first clinical skills class.
For English speakers, the most common mistakes involving 问诊 usually stem from confusing it with more general terms like 'seeing a doctor' or 'diagnosis.' Because English often uses 'consultation' for both the act and the result, the precision of Chinese can be tricky.
- Mistake 1: Confusing 问诊 with 看病
- Incorrect: 我明天要去问诊。 (I am going to 'inquiry' tomorrow.)
Correct: 我明天要去看病。 (I am going to see a doctor.)
Explanation: Patients usually '看病' (see a doctor). '问诊' is the specific professional action of the inquiry itself. You can say '接受问诊' (receive inquiry), but '看病' is the standard way to express the intention of visiting a doctor.
错误:医生在给我诊断的时候问了我很多问题。
Mistake 2: Confusing 问诊 with 诊断 (zhěnduàn). While they share the character '诊', they refer to different stages. 问诊 is the *process* of asking questions. 诊断 is the *result* or the act of making a final medical conclusion (the diagnosis). If a doctor says '我的诊断是感冒' (My diagnosis is a cold), they have finished the '问诊' and '检查' (examination) stages.
Mistake 3: Using 问诊 as a transitive verb with a person as the direct object. In English, we say 'The doctor consulted the patient.' In Chinese, you shouldn't say '医生问诊了病人.' Instead, use a prepositional phrase: '医生为病人进行问诊' or '医生对病人进行问诊'. This reflects the formal, procedural nature of the term.
注意:不要把问诊和普通的“问问题”混淆。它只用于医疗环境。
Mistake 4: Register Mismatch. Using '问诊' in a very casual setting can sound robotic or overly clinical. If your child has a fever and you are talking to your spouse, saying '我们要对孩子进行问诊' sounds like you are treating your child like a laboratory subject. Stick to '问问他哪里不舒服' (Ask him where he feels uncomfortable).
- Summary of Usage
- Use '问诊' when: Writing a formal report, using a medical app, describing a doctor's professional duty, or identifying a room in a hospital. Avoid '问诊' when: Talking casually about going to the doctor, or describing non-medical questioning.
To truly master 问诊, you must see how it fits into the ecosystem of related medical and inquiry terms. Chinese has many words for 'asking' and 'examining,' each with its own specific domain.
- 问诊 vs. 咨询 (zīxún)
- 咨询 is 'to consult' or 'to seek advice' in a general sense (legal, business, psychological). 问诊 is strictly medical. You might '咨询' a lawyer, but you '问诊' with a doctor. However, '心理咨询' (psychological counseling) is a common term where '咨询' is preferred over '问诊' because it's seen as a dialogue rather than a clinical inquiry.
- 问诊 vs. 会诊 (huìzhěn)
- 会诊 refers to a group of doctors from different departments meeting to discuss a complex case (a consultation among specialists). 问诊 is usually the initial one-on-one interaction between one doctor and one patient.
这个病例很复杂,需要多科室医生进行会诊,而不仅仅是简单的问诊。
Another pair to distinguish is 问诊 and 查房 (cháfáng). '查房' refers to 'ward rounds' where doctors visit hospitalized patients. During '查房', a doctor will certainly perform '问诊', but '查房' is the broader activity of checking on patients in their beds.
在急诊室,快速有效的问诊可以拯救生命。
- Comparison Table
- 问诊: Focus on the doctor asking questions to the patient.
- 诊断: Focus on the doctor's final judgment of the disease.
- 体检: Focus on physical tests and laboratory work.
- 看病: General term for the entire process of seeking medical care.
Finally, consider 复诊 (fùzhěn). This means a 'follow-up visit.' During a '复诊', the doctor will perform another '问诊' to see if the symptoms have improved. This demonstrates how '诊' (examine) acts as a flexible root for many medical terms.
医生叮嘱他下周回来复诊。
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient times, the '问' in medical inquiry was considered so important that there were specific poems written to help doctors remember what to ask, covering everything from sweating to bowel movements.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'zhěn' as 'zěn' (forgetting the 'h').
- Using a flat tone for 'wèn' (it must fall).
- Using a falling tone for 'zhěn' (it must rise).
- Confusing 'zhěn' with 'zhèn' (town/battle).
- Merging the two sounds into one syllable.
Difficulty Rating
The characters are relatively simple for an A2 learner to recognize, especially '问'.
The character '诊' has several strokes in its phonetic part, requiring practice.
Pronunciation is straightforward if tones are mastered.
Easily recognizable in a hospital or app context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using '进行' (jìnxíng) with formal two-syllable verbs.
医生正在进行问诊。
The '为/对...进行' structure for specifying the object of a formal action.
医生为病人进行问诊。
Using '通过' (tōngguò) to indicate the method or channel.
通过问诊,医生了解了病情。
Time clauses with '...的时候' or '...时'.
问诊的时候,请保持安静。
Compound nouns where the first part modifies the second.
问诊室 (Consultation + Room).
Examples by Level
医生在问我话。
The doctor is talking to me (asking me).
A1 alternative using '问' (ask).
我去医院看病。
I go to the hospital to see a doctor.
Common A1 phrase for visiting a doctor.
这里是问诊室吗?
Is this the consultation room?
Identifying a location using the word.
医生问:你哪里疼?
The doctor asks: Where does it hurt?
Simple dialogue during a consultation.
他在网上问医生。
He asks the doctor online.
Simple description of online inquiry.
老师,'诊'是什么意思?
Teacher, what does '诊' mean?
Asking for vocabulary clarification.
我不舒服,要看医生。
I don't feel well, I need to see a doctor.
Expressing the need for a consultation.
医生很有名。
The doctor is very famous.
Simple adjective sentence.
医生正在进行问诊。
The doctor is conducting an inquiry.
Using '进行' (to conduct) with '问诊'.
在线问诊非常方便。
Online consultation is very convenient.
Adjective describing the process.
问诊前请先挂号。
Please register before the consultation.
Sequence of events in a hospital.
他在问诊室等医生。
He is waiting for the doctor in the consultation room.
Using '问诊室' as a location.
医生问诊很仔细。
The doctor's inquiry is very careful.
Describing the quality of the inquiry.
你需要去一楼问诊。
You need to go to the first floor for consultation.
Directional instruction.
问诊的时间通常是十分钟。
The consultation time is usually ten minutes.
Noun phrase '问诊的时间'.
医生通过问诊了解病情。
The doctor understands the illness through inquiry.
Using '通过' (through) to show means.
详细的问诊是正确诊断的第一步。
Detailed inquiry is the first step to correct diagnosis.
Abstract noun usage in a formal statement.
医生在问诊时询问了我的家族史。
The doctor asked about my family history during the inquiry.
Time clause using '...时'.
互联网医疗改变了传统的问诊方式。
Internet medicine has changed traditional consultation methods.
Subject-Verb-Object with a complex object.
病人对这次问诊的结果很满意。
The patient is very satisfied with the result of this consultation.
Using '对...满意' structure.
问诊过程中,医生需要保持耐心。
During the consultation process, the doctor needs to remain patient.
Using '过程中' to indicate duration.
有些病人在问诊时会感到紧张。
Some patients feel nervous during the inquiry.
Describing emotions in a specific context.
由于时间紧迫,问诊进行得很快。
Because time was tight, the inquiry went very quickly.
Using '进行得' to describe the manner of the action.
医生把问诊记录写在了病历上。
The doctor wrote the consultation notes in the medical record.
Using the '把' construction.
有效的问诊技巧可以提高医疗效率。
Effective inquiry skills can improve medical efficiency.
Using '问诊' as a modifier for '技巧'.
医生在问诊中不仅关注身体症状,还关注心理状态。
In the inquiry, the doctor focuses not only on physical symptoms but also on psychological state.
Using '不仅...还...' structure.
远程问诊解决了偏远地区看病难的问题。
Remote consultation has solved the problem of difficulty in seeing a doctor in remote areas.
Formal problem-solution sentence.
问诊是建立医患信任的重要环节。
Inquiry is an important link in establishing doctor-patient trust.
Using '环节' (link/part) in a conceptual sentence.
他因为问诊时的描述不准确而导致误诊。
He caused a misdiagnosis because of inaccurate descriptions during the inquiry.
Cause and effect sentence with '因为...而导致'.
医生在问诊时必须遵循职业道德。
Doctors must follow professional ethics during the inquiry.
Using '必须' (must) in a formal requirement.
问诊记录应当真实、完整、及时。
Consultation records should be true, complete, and timely.
Formal requirement with '应当' (should).
通过视频问诊,专家给出了初步建议。
Through video consultation, the expert gave preliminary advice.
Specifying the medium of the consultation.
中医问诊讲究‘十问’,涵盖了生活的方方面面。
TCM inquiry emphasizes the 'Ten Questions,' covering all aspects of life.
Cultural reference to TCM methodology.
在临床医学中,问诊的准确性直接影响治疗方案。
In clinical medicine, the accuracy of the inquiry directly affects the treatment plan.
Academic tone with '直接影响'.
问诊不仅仅是搜集信息,更是一种人文交流。
Inquiry is not just gathering information, but also a form of humanistic exchange.
Philosophical '不仅是...更是...' structure.
由于病人的方言较重,问诊过程遇到了一些障碍。
Due to the patient's strong dialect, the consultation process encountered some obstacles.
Describing a specific linguistic challenge.
AI问诊系统的出现引发了关于人工智能取代医生的讨论。
The emergence of AI inquiry systems has sparked discussions about AI replacing doctors.
Discussing modern technological trends.
问诊时应避免使用过于专业的术语,以免病人听不懂。
One should avoid using overly professional jargon during inquiry, so the patient doesn't fail to understand.
Professional advice with '以免' (lest/to avoid).
通过标准化的问诊模板,可以降低漏诊的风险。
Through standardized inquiry templates, the risk of missed diagnosis can be reduced.
Using '降低...风险' (reduce risk).
问诊的深度往往取决于医生的临床经验。
The depth of the inquiry often depends on the doctor's clinical experience.
Using '取决于' (depends on).
在医学伦理的框架下,问诊必须充分尊重病人的隐私权。
Within the framework of medical ethics, inquiry must fully respect the patient's right to privacy.
Highly formal ethical statement.
问诊是辨证论治的核心,体现了中医整体观的精髓。
Inquiry is the core of pattern-based treatment, embodying the essence of TCM's holistic view.
Deep cultural and philosophical analysis.
问诊中捕捉到的细微线索往往是破解疑难杂症的关键。
Subtle clues captured during inquiry are often the key to solving difficult and complicated cases.
Metaphorical and technical description.
数字化问诊平台的普及不仅优化了资源配置,也重塑了就医模式。
The popularization of digital consultation platforms has not only optimized resource allocation but also reshaped the medical consultation model.
High-level social and economic analysis.
问诊过程中医生的同理心对于缓解患者焦虑至关重要。
The doctor's empathy during the inquiry process is crucial for alleviating patient anxiety.
Using '至关重要' (crucial).
问诊话语分析揭示了医患权力关系的动态变化。
Discourse analysis of medical inquiry reveals the dynamic changes in doctor-patient power relations.
Academic research context.
问诊不仅是病理信息的采集,更是心理慰藉的开始。
Inquiry is not just the collection of pathological information, but also the beginning of psychological solace.
Poetic yet professional tone.
在紧急情况下,问诊必须在极短时间内完成并做出决断。
In emergencies, the inquiry must be completed and a decision made in an extremely short time.
Expressing urgency in a professional context.
Common Collocations
Common Phrases
— To conduct a medical inquiry. This is the standard formal way to use the word as a verb.
医生正在为病人进行问诊。
— To undergo a medical inquiry. Used from the patient's perspective.
病人正在接受专家的问诊。
— An online platform for medical consultations. Very common in the app economy.
这个在线问诊平台有很多名医。
— A consultation schedule. Used to show when doctors are available.
你可以在官网上查看问诊时间表。
— TCM consultation. Focuses on lifestyle and holistic symptoms.
中医问诊通常需要更长的时间。
— The content or details discussed during the consultation.
医生仔细记录了问诊内容。
— The first consultation for a particular illness.
首次问诊时需要提供完整的病史。
— The consultation fee. The cost of speaking with the doctor.
这家私立医院的问诊费很高。
— Consultation via pictures and text. Common in medical apps.
图文问诊比视频问诊便宜。
— A consultation handbook or guide for patients or doctors.
这本问诊手册教你如何描述症状。
Often Confused With
看病 is the general act of seeing a doctor; 问诊 is the specific professional inquiry.
诊断 is the final diagnosis; 问诊 is the process of asking questions to get there.
检查 usually refers to physical exams or lab tests; 问诊 is verbal.
Idioms & Expressions
— The four methods of diagnosis in TCM: observation, auscultation/olfaction, inquiry (问), and palpation.
中医讲究望闻问切,缺一不可。
Professional/Cultural— To prescribe the right medicine for the illness; to take effective measures to solve a problem.
只有经过准确的问诊,才能对症下药。
Common/Idiomatic— To confront each other in court. Sometimes related to medical disputes over '问诊记录'.
因为问诊记录不全,医患双方对簿公堂。
Formal/Legal— To bring back the spring with a magic hand; used to praise a doctor's skill.
经过他的问诊和治疗,病人妙手回春。
Literary/Praise— To get to the bottom of something. A good doctor does this during '问诊'.
医生在问诊时总是寻根问底。
Common— To ask all sorts of questions. Can be used to describe a very thorough inquiry.
这位医生问长问短,非常负责。
Informal— To show no interest in; to be indifferent. The opposite of a good '问诊'.
他由于对病人不闻不问,受到了批评。
Common— To answer questions fluently. Useful for a patient during '问诊'.
病人在问诊时对答如流。
Common— To follow someone's advice implicitly. What a patient should do after a good '问诊'.
病人对医生的问诊建议言听计从。
Common— To hit the nail on the head. A successful inquiry identifies the '要害' (key issue).
医生的问诊切中要害。
CommonEasily Confused
Both contain '诊'.
问诊 is one-on-one inquiry; 会诊 is a group of specialists consulting on a case.
医生建议进行专家会诊。
Both contain '诊'.
问诊 is the action of inquiry; 复诊 is the return visit to the doctor.
他下周要去复诊。
Both contain '诊'.
问诊 is the inquiry process; 门诊 is the outpatient department of a hospital.
他在门诊部工作。
Both contain '诊'.
问诊 is the inquiry process; 急诊 is emergency care.
他昨晚看了急诊。
Both contain '诊'.
问诊 is the inquiry process; 确诊 is the final confirmation of a disease.
他被确诊为流感。
Sentence Patterns
医生正在[Action]。
医生正在问诊。
[Noun]很[Adjective]。
在线问诊很方便。
通过[Method],[Result]。
通过问诊,医生发现了问题。
在[Process]中,[Situation]。
在问诊过程中,病人很紧张。
[Subject]不仅[A],还[B]。
医生在问诊时不仅问病情,还问心情。
[Action]是[Goal]的重要环节。
问诊是准确诊断的重要环节。
[Action]取决于[Factor]。
问诊的质量取决于医生的经验。
在[Context]的框架下,[Requirement]。
在医学伦理的框架下,问诊必须保护隐私。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in medical and professional contexts.
-
Using '问诊' to mean a general question.
→
使用'询问'或'问'。
问诊 is strictly for medical inquiry between a professional and a patient.
-
Saying '我要去问诊' to mean 'I'm going to see a doctor'.
→
我要去看病。
Patients '看病'; doctors '问诊'. While you can '接受问诊', '看病' is the standard phrase for the patient's intent.
-
Confusing '问诊' with '诊断'.
→
问诊 is the process; 诊断 is the result.
Don't say '我的问诊是感冒'. Say '我的诊断是感冒'.
-
Using '问诊' as a transitive verb with a person object.
→
医生为病人进行问诊。
In formal Chinese, we use a preposition like '为' or '对' instead of '医生问诊病人'.
-
Misspelling '诊' as '珍' or '真'.
→
诊 (with speech radical).
The speech radical (讠) is crucial because the process involves talking.
Tips
Use it in medical apps
When using apps like AliHealth, look for '问诊' to start a chat with a doctor. It's the most common professional term in digital health.
Pair with '进行'
To sound more natural and professional, use the phrase '进行问诊' (conduct an inquiry) rather than just '问诊' as a bare verb.
TCM Context
If you visit a TCM doctor, expect the '问诊' to be very long. They will ask about things you might think are unrelated to your illness, like your sleep or mood.
Identify the root
Remember that '诊' (zhěn) always relates to medical examination. If you see it in a word, it's likely hospital-related.
Follow the signs
In a Chinese hospital, '问诊室' is where you go after '挂号' (registering). Don't go there first without a number!
Stroke Order
Practice the character '诊'. The right side (㐱) can be tricky for beginners. Make sure to get the speech radical (讠) right.
Tone distinction
Distinguish 'wèn' (falling) from 'wén' (rising). 'Wén' is the second step of diagnosis (listening), while 'Wèn' is the third (asking).
Be precise
If you want to impress your doctor, use '问诊'. It shows you respect the clinical process.
Online vs. Offline
Use '在线问诊' for digital and '面诊' for in-person. This distinction is very useful in modern China.
Privacy
In China, '问诊' might sometimes feel less private if other patients are waiting nearby. It's okay to ask for a more private space.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a doctor standing at a DOOR (门) with a MOUTH (口) asking (问) you questions, then using SPEECH (讠) to help EXAMINE (诊) your health.
Visual Association
Picture a smartphone screen with a chat bubble and a stethoscope icon—this is '在线问诊'.
Word Web
Challenge
Try to explain to a friend, using only Chinese, what happens during a '问诊' session using the words '医生', '问', and '不舒服'.
Word Origin
The term is a combination of two ancient Chinese characters. '问' (wèn) dates back to oracle bone script, depicting a mouth (口) inside a door (门), suggesting the act of asking someone at their door. '诊' (zhěn) features the speech radical (讠) and the phonetic component (㐱), which originally related to order or bushy hair, later evolving to mean examining carefully.
Original meaning: To ask and examine. It was used in ancient medical texts to describe the process of investigating a disease through inquiry.
Sino-Tibetan (Chinese)Cultural Context
When discussing '问诊' in China, be aware that patients often expect doctors to be very authoritative, though this is changing with more patient-centered care models.
In English-speaking countries, we often say 'seeing the doctor' or 'consultation'. The Chinese '问诊' is slightly more specific to the 'asking' part than the general English 'appointment'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a hospital
- 问诊室在哪里?
- 医生正在问诊。
- 请出示您的问诊号。
- 问诊费是多少?
Using a medical app
- 我要在线问诊。
- 图文问诊更便宜。
- 视频问诊很方便。
- 评价这次问诊。
TCM Clinic
- 中医问诊很仔细。
- 他擅长问诊。
- 问诊包括饮食习惯。
- 这是中医四诊之一。
Medical School
- 学习问诊技巧。
- 模拟问诊练习。
- 问诊要点有哪些?
- 记录问诊内容。
Community Health
- 社区义诊活动。
- 提供免费问诊。
- 老人优先问诊。
- 问诊后领取药品。
Conversation Starters
"你用过手机上的在线问诊吗?"
"在中国看病,第一步通常是挂号和问诊。"
"你觉得医生的问诊态度重要吗?"
"问诊时,你通常会告诉医生哪些信息?"
"你认为AI能代替医生进行问诊吗?"
Journal Prompts
描述一次你在医院接受问诊的经历。
谈谈在线问诊和去医院看病,你更喜欢哪种方式?为什么?
如果你是一名医生,你会如何提高你的问诊技巧?
讨论一下问诊在诊断疾病中的重要性。
想象未来的问诊会是什么样子的?
Frequently Asked Questions
10 questionsNot really. It's better to say '我去医院看病' or '我去见医生'. '问诊' is more about the action the doctor performs or the specific stage of the visit. For example, you can say '我在进行在线问诊' (I am doing an online consultation).
No, it is used in both Western medicine and TCM in China. In Western medicine, it's the clinical inquiry; in TCM, it's one of the four key diagnostic methods. In both cases, it's a professional term.
It refers to 'online consultation'. This is very popular in China, where you can chat with a doctor via text or video on an app to get medical advice without going to a physical hospital.
It can be both. As a verb: '医生在问诊' (The doctor is conducting an inquiry). As a noun: '问诊记录' (Inquiry record). It often acts as a verb in professional contexts.
You say '问诊费' (wènzhěn fèi). This is the amount you pay for the doctor's time and expertise during the inquiry.
'询问' (xúnwèn) is a general word for 'to ask' or 'to inquire' about anything. '问诊' is strictly medical. You wouldn't '问诊' someone about their homework.
Technically, no. The doctor '问诊' the patient. However, in the context of '在线问诊', the patient 'initiates' the consultation, but the term still refers to the medical service being provided by the doctor.
You will see it in a hospital or clinic. It is the room where the doctor sits and talks to patients. It's usually smaller than an operating room or a ward.
Yes, it is a formal medical term. In a casual conversation with friends, you'd likely use simpler words like '看病' or '问医生'.
They are 望 (wàng - observation), 闻 (wén - listening/smelling), 问 (wèn - inquiry), and 切 (qiè - pulse taking). '问诊' is the '问' part of this system.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using '问诊' and '医生'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Online consultation is very convenient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the Chinese characters for 'wènzhěn'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'consultation room' in Chinese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor asked about my family history during the inquiry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'free consultation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A detailed inquiry helps in diagnosis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an online medical app using '问诊'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please wait for the doctor in the consultation room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor's inquiry skills are very high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have an online consultation tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'TCM inquiry is very holistic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'What is the consultation fee?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is recording the consultation notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'First visit' and 'Follow-up visit' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Remote consultation saves time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '通过问诊'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inquiry is the first step.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't be nervous during the inquiry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Video consultation is very direct.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '问诊' with correct tones.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is conducting an inquiry' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Online consultation' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the consultation room?' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a consultation process briefly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to have a video consultation' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The consultation fee is too expensive' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a doctor if they can start the inquiry.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '义诊' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't lie during the inquiry' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait in the consultation room' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'History of inquiry' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is very careful' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a detailed inquiry' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '在线问诊' benefits.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'TCM inquiry' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Consultation record' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a consultation at 2 PM' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the 'guidance desk' is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The inquiry is over' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio and identify the word: '问诊'.
Listen to the sentence: '医生正在问诊室。' What room is the doctor in?
Listen: '在线问诊费是三十元。' How much is the fee?
Listen: '请三号病人到问诊室。' Which patient is called?
Listen: '中医讲究望闻问切。' Which part is '问'?
Listen: '他的问诊记录很完整。' What is complete?
Listen: '我们需要进行视频问诊。' What kind of consultation?
Listen: '医生问诊非常耐心。' How is the doctor?
Listen: '义诊活动明天开始。' When does the free clinic start?
Listen: '问诊前请先扫码。' What should you do first?
Listen: '通过详细问诊,医生发现了问题。' How did the doctor find the problem?
Listen: '这里不提供面诊,只提供在线问诊。' What is NOT provided?
Listen: '问诊过程中请关闭手机。' What should you do with your phone?
Listen: '这是您的问诊单。' What is handed over?
Listen: '他是一位经验丰富的问诊医生。' What kind of doctor is he?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
问诊 is the 'interview' stage of seeing a doctor. It is more formal than '看病' and specifically refers to the doctor asking questions to understand your illness. Example: 医生正在为病人进行详细的问诊 (The doctor is conducting a detailed inquiry for the patient).
- A formal medical term for the inquiry phase of a doctor-patient interaction.
- Focuses on verbal questioning rather than physical examination or lab tests.
- A core component of Traditional Chinese Medicine (TCM) diagnostic methods.
- Commonly seen in digital healthcare apps as 'online consultation' (在线问诊).
Use it in medical apps
When using apps like AliHealth, look for '问诊' to start a chat with a doctor. It's the most common professional term in digital health.
Pair with '进行'
To sound more natural and professional, use the phrase '进行问诊' (conduct an inquiry) rather than just '问诊' as a bare verb.
TCM Context
If you visit a TCM doctor, expect the '问诊' to be very long. They will ask about things you might think are unrelated to your illness, like your sleep or mood.
Identify the root
Remember that '诊' (zhěn) always relates to medical examination. If you see it in a word, it's likely hospital-related.
Example
他因为感冒去医院问诊。
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More health words
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.