A2 noun Neutral 1 min read

黑夜

hēiyè /xēi yè/

Heiye refers to the dark period between evening and morning.

Word in 30 Seconds

  • Nighttime; the period of darkness.
  • Darkness between evening and morning.
  • Commonly used to describe time and atmosphere.

Overview

“黑夜”是一个非常基础且常用的中文词语,指太阳落山后到太阳升起前的那段时间。它不仅仅是物理上的黑暗,有时也带有一些象征意义,比如困难、未知或宁静。在日常交流中,“黑夜”是一个非常直观的词汇,用来描述一天中没有光线的时期。

“黑夜”通常用来描述时间,比如“黑夜降临”、“漫长的黑夜”、“度过黑夜”。它可以单独使用,也可以与其他词语组合,形成更具体的表达。例如,“黑夜中的灯火”表示在黑暗中带来希望的光明。

“黑夜”经常出现在描述天气、旅行、生活场景的语境中。比如,人们会在夜晚出行,或者在黑夜中休息。文学作品和诗歌中也常用“黑夜”来营造氛围,表达情感。例如,“黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。”这句话就赋予了黑夜更深层的含义。

与“夜晚”相比,“黑夜”更侧重于强调黑暗的特征。 “夜晚”是一个更中性的词,可以指任何发生在晚上的时间段,不一定强调黑暗。“凌晨”则特指天还没亮、但接近早晨的那段时间。“午夜”则指晚上十二点左右。“黑夜”则涵盖了整个无光照的时段,从日落到日出。

例如:

  • 夜晚:我喜欢在夜晚散步。
  • 黑夜:漆黑的黑夜让人感到一丝恐惧。
  • 凌晨:我们凌晨三点才到家。
  • 午夜:午夜的钟声敲响了。

Examples

1

黑夜降临,城市亮起了万家灯火。

everyday

Nightfall descended, and the city lit up with countless lights.

2

在漫长的黑夜里,他从未放弃希望。

formal

In the long night, he never gave up hope.

3

外面黑夜伸手不见五指,我们还是别出去了。

informal

It's pitch black outside, let's not go out.

4

黑夜是天文学家观测星象的理想时段。

academic

Nighttime is the ideal period for astronomers to observe celestial bodies.

Common Collocations

漆黑的黑夜 Pitch-black night
漫长的黑夜 Long night
度过黑夜 Get through the night
黑夜中的星光 Starlight in the dark night

Common Phrases

黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。

The dark night gave me black eyes, but I use them to seek light.

黑夜漫漫

The night is long and endless

Often Confused With

黑夜 vs 夜晚 (yèwǎn)

'夜晚' is a more general term for the period from evening to morning. '黑夜' specifically emphasizes the darkness and lack of light during this period.

黑夜 vs 凌晨 (língchén)

'凌晨' refers to the very early morning hours, typically after midnight and before dawn, when it is still dark. '黑夜' covers the entire period of darkness, including the evening and early morning.

Grammar Patterns

Noun + 降临 (jiànglín) - e.g., 黑夜降临 (Night falls) Adjective + 的 + 黑夜 - e.g., 漆黑的黑夜 (Pitch-black night) 在 + 黑夜 + 里/中 - e.g., 在黑夜里 (In the dark night)

How to Use It

Usage Notes

The word '黑夜' is commonly used in everyday conversation and literature. It carries a stronger sense of darkness than the more neutral term '夜晚'. While generally understood, its metaphorical use might require context.


Common Mistakes

Learners might sometimes use '黑夜' when '夜晚' would be more appropriate for a neutral reference to nighttime. Ensure you are emphasizing the darkness if you choose '黑夜'.

Tips

💡

Emphasize the darkness

Use '黑夜' when you want to specifically highlight the absence of light and the darkness of the night.

⚠️

Avoid overusing for general night

While '黑夜' is common, '夜晚' is often a more neutral and suitable choice for simply referring to the evening or nighttime hours without emphasizing darkness.

🌍

Symbolism of darkness

In Chinese culture and literature, '黑夜' can symbolize difficult times, challenges, or the unknown, often contrasted with the 'dawn' (黎明) representing hope and new beginnings.

Word Origin

The word '黑夜' is a straightforward combination of '黑' (hēi), meaning 'black' or 'dark', and '夜' (yè), meaning 'night'. It literally translates to 'black night'.

Cultural Context

In Chinese literature and poetry, '黑夜' often serves as a backdrop for themes of hardship, loneliness, or introspection, before the eventual arrival of '黎明' (dawn) symbolizing hope and renewal.

Memory Tip

Imagine a dark night ('黑夜') where you can't see anything, emphasizing the 'black' (黑) aspect of the night.

Frequently Asked Questions

4 questions

“黑夜”更强调黑暗的特点,指没有光线的时段。“夜晚”是一个更宽泛的词,指傍晚到凌晨的整个时间段,不一定强调黑暗。

“黑夜”有时可以用来比喻困难、绝望或不确定的时期,与“光明”或“黎明”形成对比,象征着希望的到来。

在描述时间、天气、旅行、生活场景,以及在文学、诗歌中营造氛围或表达情感时,都会使用“黑夜”。

“黑夜”最直接的对立面是“白天”。在象征意义上,它也可以与“光明”、“黎明”或“希望”等词语形成对比。

Test Yourself

fill blank

漆黑的______让人感到一丝不安。

Correct! Not quite. Correct answer: b

根据语境“漆黑的”和“不安”,空格处应填入表示黑暗的词语“黑夜”。

multiple choice

太阳下山后,天空逐渐变暗,我们进入了______。

Correct! Not quite. Correct answer: c

“黑夜”指的就是太阳落山后到日出前没有光线的时段,最符合题意。

sentence building

以下哪个句子最能描述黑夜的景象?

Correct! Not quite. Correct answer: b

“黑夜笼罩着大地”直接描述了黑夜的景象,符合“黑夜”的定义。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!