It means having enough time to complete an action before a deadline.
Word in 30 Seconds
- Used to indicate there is still sufficient time to act.
- Commonly used in daily life to manage schedules and deadlines.
- The opposite form '来不及' means too late or no time.
Overview
- 1概述:来得及是一个非常地道的汉语表达,核心含义是“时间充裕,尚未错过机会”。它不仅可以用于赶车、赶飞机等物理位移,也可以用于完成工作、学习任务或达成某种目标。2) 使用模式:该词通常作为谓语,常与“还”、“总算”、“赶快”等词连用。句式结构多为“主语 + 来得及 + 动词/动作”。如果表示否定,则使用“来不及”,意为“时间不够”。3) 常见语境:在日常生活中,常用于讨论计划的执行情况,例如询问对方是否还有时间参加某个会议,或者在紧迫时刻确认是否能完成任务。4) 近义词辨析:与“赶得上”相比,“来得及”侧重于时间的充裕度,而“赶得上”侧重于物理上的追赶或同步。例如,“赶得上火车”强调速度够快,“来得及准备”则强调时间分配的合理性。
Examples
现在出发,去机场还来得及。
everydayIf we leave now, there is still time to get to the airport.
报告下周一截止,现在修改还来得及。
formalThe report is due next Monday; there is still time to revise it.
别急,还有时间,来得及!
informalDon't worry, there's still time, we can make it!
即便项目进度滞后,只要调整方案,依然来得及追赶。
academicEven if the project is behind schedule, it's still possible to catch up if we adjust the plan.
Common Collocations
Common Phrases
还来得及补救
still have time to fix it
一切都来得及
it's never too late
来得及吗?
Is there still time?
Often Confused With
Refers to physically catching up to something or someone. It focuses on the speed of movement rather than the abstract concept of time.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This phrase is neutral in register and commonly used in both spoken and written Chinese. It is essential to use it with '还' to emphasize that the window of opportunity is still open. Avoid using it to describe physical speed; it strictly pertains to chronological availability.
Common Mistakes
Learners often use it to mean 'fast enough' (speed), but it really means 'time enough'. Remember that '来得及' is about the clock, not your running speed. Do not forget to include '还' for a more natural flow.
Tips
Focus on the time aspect
Always remember that this word is about time management. If you are talking about physical speed, use '赶得上' instead.
Don't confuse with '来不及'
Be careful with the negative form. '来不及' means you are too late, which is the opposite of '来得及'.
Chinese time perception
This word reflects the Chinese focus on punctuality and planning. It is frequently used in fast-paced urban environments like Beijing or Shanghai.
Word Origin
Derived from the verb '及' (to reach/attain), implying that the action can still reach the designated time slot. It is a classic structure in modern Mandarin.
Cultural Context
In Chinese culture, time management is highly valued. Using this phrase shows you are aware of deadlines and are assessing your situation carefully.
Memory Tip
Think of '来' (come) + '得' (able) + '及' (reach). If you can 'come' and 'reach' the goal, you have time.
Frequently Asked Questions
4 questions“来得及”更强调时间是否充裕,侧重于计划和准备;“赶得上”更强调动作的物理速度,侧重于追赶目标。
可以,常用于回顾。例如“当时跑快点,本来是来得及的”,表示对过去时间安排的评价。
反义词是“来不及”,表示时间已经耗尽,无法完成某事。
可以,但在非常正式的商务报告中,通常会使用“时间充裕”或“尚有余地”来代替。
Test Yourself
虽然现在出发有点晚,但只要快点走,应该还___。
语境表示虽然晚但仍有机会,所以用来得及。
Score: /1
Summary
It means having enough time to complete an action before a deadline.
- Used to indicate there is still sufficient time to act.
- Commonly used in daily life to manage schedules and deadlines.
- The opposite form '来不及' means too late or no time.
Focus on the time aspect
Always remember that this word is about time management. If you are talking about physical speed, use '赶得上' instead.
Don't confuse with '来不及'
Be careful with the negative form. '来不及' means you are too late, which is the opposite of '来得及'.
Chinese time perception
This word reflects the Chinese focus on punctuality and planning. It is frequently used in fast-paced urban environments like Beijing or Shanghai.
Examples
4 of 4现在出发,去机场还来得及。
If we leave now, there is still time to get to the airport.
报告下周一截止,现在修改还来得及。
The report is due next Monday; there is still time to revise it.
别急,还有时间,来得及!
Don't worry, there's still time, we can make it!
即便项目进度滞后,只要调整方案,依然来得及追赶。
Even if the project is behind schedule, it's still possible to catch up if we adjust the plan.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.