At the A1 level, you only need to know '执照' (zhízhào) as a word for 'license,' specifically in the context of driving. You might encounter it as '驾驶执照' (jiàshǐ zhízhào), which means driver's license. At this stage, you should focus on the simple idea that a '执照' is a piece of paper you need to have before you can do something like drive a car or open a small shop. You will mostly use it with the verb '有' (yǒu - to have) or '没有' (méiyǒu - to not have). For example, '你有执照吗?' (Do you have a license?). You don't need to worry about the complex legal types of licenses yet; just think of it as an 'official permission card.' It is a useful word if you are traveling and need to rent a car or if you are talking about basic jobs.
At the A2 level, you should begin to distinguish between '执照' and other types of certificates. You will learn that '营业执照' (yíngyè zhízhào) is the 'business license' you see on the walls of restaurants and shops in China. You should be able to use the measure word '张' (zhāng) with it, as in '一张执照' (one license). You might also start using the verb '办' (bàn - to do/process) to say '办执照' (to get/process a license). This is very common in daily life. You should also be aware that in casual speech, '驾驶执照' is often shortened to '驾照,' but knowing the full word '执照' helps you understand more formal signs and announcements in government buildings or news reports.
At the B1 level, you are expected to use '执照' in more professional and social contexts. You should understand the process of '申请' (shēnqǐng - applying for) a license and the importance of '有效' (yǒuxiào - valid) vs. '过期' (guòqī - expired) licenses. You will encounter this word in texts about starting a business, professional requirements, or travel regulations. You should also be able to use it in sentences describing rules, such as '没有执照不能开车' (You cannot drive without a license). This level requires you to understand that '执照' is a formal term and is used when talking about legal rights and permissions granted by the government. You should also be comfortable seeing it in compound words like '医生执照' (medical license) or '律师执照' (lawyer license).
At the B2 level, you should be familiar with the legal and administrative verbs that frequently go with '执照'. These include '颁发' (bānfā - to issue), '吊销' (diàoxiāo - to revoke), and '年检' (niánjiǎn - annual inspection). You should be able to discuss the consequences of not having a license, using terms like '无照经营' (operating without a license). At this level, you should also understand the nuances between '执照' and '许可证' (xǔkězhèng - permit), recognizing that '执照' is often the primary document for a person's career or a company's legal existence. You might read articles about government reforms that simplify the process of '办执照' or news reports about companies losing their licenses due to illegal activities. Your usage should reflect an understanding of the word's formal and legal weight.
At the C1 level, your understanding of '执照' should include its historical and systemic role in Chinese society. You should be able to discuss complex topics such as the '证照分离' (separation of certificates and licenses) reform in China, which is a major part of the country's efforts to improve the business environment. You should understand how '执照' functions as a tool of state regulation and social trust. You will encounter the word in academic papers, legal contracts, and high-level business negotiations. Your vocabulary should include professional collocations like '执照费' (license fee), '执照副本' (duplicate of a license), and '注销执照' (to cancel/unregister a license). You should be able to explain the difference between a 'qualification' and a 'license' in a professional setting and use the word fluently in debates about regulation and deregulation.
At the C2 level, you should have a native-like grasp of '执照' and its metaphorical or highly technical applications. You can use the word to discuss the philosophy of administrative law and the state's power to grant or withhold permission. You should be familiar with rare or highly specific licenses, such as those in the telecommunications, banking, or nuclear energy sectors. You can navigate complex legal disputes regarding the 'illegal revocation' of a license and understand the administrative litigation process involved. Your mastery includes an awareness of how the term has evolved from ancient travel permits to modern digital blockchain-verified licenses. You can write professional reports or legal briefs where '执照' is used with absolute precision, distinguishing it from '特许经营权' (franchise/concession) or other sophisticated forms of legal authorization.

执照 in 30 Seconds

  • 执照 (zhízhào) is a formal noun meaning 'license' or 'permit,' issued by government authorities for specific activities like business or driving.
  • It is composed of '执' (to hold/execute) and '照' (certificate), implying a legal right granted by the state.
  • Common types include 营业执照 (business license) and 驾驶执照 (driving license), often shortened to 驾照 in casual speech.
  • Key verbs used with it are 申请 (apply), 颁发 (issue), and 吊销 (revoke), reflecting its high legal and administrative significance.

The Chinese term 执照 (zhízhào) is a formal noun that refers to an official license or permit issued by a government authority or a regulatory body. It is composed of two characters: 执 (zhí), which means to hold, execute, or manage, and 照 (zhào), which historically refers to a certificate, a reflection, or an official document. Together, they represent the physical manifestation of legal permission. In the modern Chinese linguistic landscape, 执照 is most frequently encountered in professional, legal, and bureaucratic contexts. Unlike the more general term 证 (zhèng), which can refer to any identity card or certificate (like a student ID or a diploma), 执照 specifically implies a grant of authority to perform a specific action that would otherwise be restricted or regulated, such as operating a business or practicing medicine.

Legal Authorization
It functions as the primary evidence that an entity or individual has met the state's requirements to function in a specific capacity. For example, a restaurant must display its 营业执照 (yíngyè zhízhào) or business license prominently to prove its legality to both customers and inspectors.
Professional Qualification
While '证书' (zhèngshū) might prove you passed an exam, '执照' proves you are legally allowed to practice. A pilot, for instance, requires a 飞行执照 (fēixíng zhízhào) to operate an aircraft commercially.

In mainland China, the concept of a 'license' is deeply tied to the 'red stamp' culture. A 执照 is not considered valid unless it bears the circular red seal of the issuing government department. This physical document is often framed and hung on the wall of an office or shop, serving as a symbol of trust and compliance. When people speak of 'getting a license,' they often use the verb 办 (bàn), as in 办执照 (to handle/process a license), or 考 (kǎo), as in 考执照 (to take an exam for a license), depending on whether the requirement is administrative or skill-based.

这家商店的营业执照已经过期了,所以他们不得不暂停营业。

— Translation: This store's business license has expired, so they had to suspend operations.

Understanding the nuance of 执照 also involves recognizing its weight. To have one's license revoked, or 吊销 (diàoxiāo), is a severe legal penalty. This verb 吊销 is almost exclusively paired with 执照 in news reports regarding medical malpractice, traffic violations, or corporate fraud. Therefore, the word carries a tone of serious responsibility. It is not just a piece of paper; it is the legal 'life' of a professional or a business entity.

Historically, the term has evolved from imperial decrees. In ancient China, a '照' was a pass or a travel permit that allowed individuals to move through city gates or along the Grand Canal. Today, that history of state-granted mobility and permission survives in the modern word. Whether you are an entrepreneur starting a tech firm in Shenzhen or a doctor in a Beijing hospital, your 执照 is the foundational document that defines your legal standing in society. It is the gatekeeper between an informal activity and a recognized professional practice.

没有执照就行医是违法的行为。

— Translation: Practicing medicine without a license is an illegal act.

Using 执照 (zhízhào) correctly requires an understanding of its typical verb pairings and the specific types of licenses it describes. In Chinese, verbs are the 'engine' of the sentence, and 执照 is most often the object of actions like applying, issuing, checking, or revoking. Let's look at the most common structures used by native speakers and legal professionals.

申请 (shēnqǐng) - To Apply
This is the first step. You 'apply for' a license. Example: 我们需要向政府申请营业执照。 (We need to apply to the government for a business license.)
颁发 (bānfā) - To Issue
This is a formal verb used when an authority 'grants' or 'issues' the license. Example: 相关部门已经颁发了新的执照。 (The relevant department has already issued the new license.)
吊销 (diàoxiāo) - To Revoke
This is the most serious action. It means the license is taken away due to a violation. Example: 因为违规操作,他的执照被吊销了。 (His license was revoked because of illegal operations.)

When modifying 执照 to specify the type, the specific noun or verb phrase usually comes directly before it. Common combinations include 营业执照 (Business License), 驾驶执照 (Driver's License), 医生执照 (Medical License), and 进出口执照 (Import/Export License). Note that for more technical or temporary permissions, the word 许可证 (xǔkězhèng) might be used instead, but for the fundamental document that authorizes a person's career or a company's existence, 执照 is the standard choice.

在面试之前,请确保你已经取得了相关的专业执照

— Translation: Before the interview, please ensure you have obtained the relevant professional license.

Another important grammatical point is the use of measure words. The most common measure word for 执照 is 张 (zhāng), which is used for flat objects like paper or cards. For example, 一张执照 (a license). In very formal or legal contexts, you might see 本 (běn) if the license is in the form of a small booklet, which was common for older versions of driver's licenses. However, is the safest and most common choice for modern learners.

In sentences involving status, we often use 持有 (chíyǒu), which means 'to hold' or 'to possess' in a formal sense. For instance, 持有效执照的人员 (personnel holding a valid license). This sounds much more professional than simply saying '有执照' (have a license). When writing a resume or a legal contract in Chinese, 持有...执照 is the preferred phrasing.

如果你想在国外开车,你可能需要申请一份国际驾驶执照

— Translation: If you want to drive abroad, you may need to apply for an international driving license.

In daily life in China, the word 执照 (zhízhào) is everywhere, though it often remains in the background until something goes wrong or a new venture begins. You will hear it most frequently in professional environments, government offices, and during legal or administrative procedures. It is a word that signifies 'officialdom' and 'legitimacy.'

The Business World
Whenever a new company is formed, the first milestone is getting the 营业执照. You will hear entrepreneurs discussing the '办证' (bàn zhèng) process, where 执照 is the crown jewel of their paperwork. In negotiations, a partner might ask to see your 执照 to verify your company's creditworthiness.
Government Offices (政务大厅)
In the 'Government Affairs Halls' found in every Chinese city, you will hear announcements and see signs regarding '执照申领' (license application) and '执照年检' (annual license inspection). The word is synonymous with the bureaucratic machinery of the state.

You will also hear this word in news broadcasts and legal dramas. When a scandal hits a company, the news anchor might report that the authorities are '考虑吊销其营业执照' (considering revoking its business license). In these contexts, the word carries a heavy, serious weight. It represents the ultimate power of the state to permit or forbid economic and professional activity.

警察在检查站要求司机出示驾驶执照

— Translation: The police requested the driver to show his driving license at the checkpoint.

In the digital age, the 'hearing' of this word has transitioned to 'seeing' it on mobile apps. China has widely adopted electronic licenses, or 电子执照 (diànzǐ zhízhào). You might hear someone say, '没带纸质执照,看电子版的行吗?' (I didn't bring the paper license, is the electronic version okay?). This reflects the modern reality where your legal permission is stored in a QR code on WeChat or Alipay.

Finally, you'll encounter the word in the world of professional training. Students studying to be lawyers, doctors, or accountants will often talk about '考执照' (taking the license exam). For them, 执照 is the goal of years of hard work. It represents the transition from a student to a recognized professional. You might hear a parent proudly say, '我儿子终于拿到医生执照了!' (My son finally got his medical license!).

这家公司因为涉嫌欺诈,其执照被无限期吊销了。

— Translation: This company's license was revoked indefinitely due to suspected fraud.

For English speakers, the most frequent mistakes with 执照 (zhízhào) stem from over-generalization. In English, the word 'license' is used for many things, but in Chinese, the terminology is more segmented. Using 执照 in the wrong context can make you sound unnatural or even lead to legal misunderstandings.

Confusing 执照 (zhízhào) with 证 (zhèng)
This is the #1 mistake. 执照 is for 'permission to act' (business, driving, practicing medicine). is for 'proof of identity or status'. You have a 身份证 (shēnfènzhèng) for identity, a 学生证 (xuéshengzhèng) for being a student, and a 工作证 (gōngzuòzhèng) for your job. Never call an ID card an 'ID执照'.
Confusing 执照 (zhízhào) with 许可证 (xǔkězhèng)
While they both mean 'permit/license', 执照 is usually the foundational document (like a business license). A 许可证 is often a more specific, secondary permit. For example, a restaurant has a 营业执照 (business license) but also needs a 卫生许可证 (hygiene permit). Using 执照 for every type of permit is incorrect.

Another common error is the incorrect use of verbs. English speakers often say 'get a license' and translate 'get' as 拿 (ná). While '拿到执照' is acceptable for 'physically receiving' it, the more appropriate verbs for the process are 取得 (qǔdé - obtain), 申领 (shēnlǐng - apply and receive), or 办理 (bànlǐ - process). Using in a formal business meeting can sound a bit too colloquial.

错误:我的身份证执照丢了。
正确:我的身份证丢了。

— Explanation: 'Identity card' is always '证', never '执照'.

Furthermore, pay attention to the measure word. Learners often use 个 (gè) for everything. While understood, saying 一个执照 is less professional than 一张执照. In Chinese, using the specific measure word (for flat paper) shows a much higher level of linguistic competence and familiarity with the physical nature of Chinese bureaucracy.

Lastly, be careful with 'license plate'. In English, we call the plate on a car a 'license plate'. In Chinese, if you call it a 执照, people will think you are talking about the driver's license (the document). The plate itself is 车牌 (chēpái). Confusing these two can lead to significant confusion during car rentals or accidents.

错误:这辆车的执照号码是多少?
正确:这辆车的车牌号码是多少?

— Explanation: Use '车牌' for vehicle plates.

To truly master 执照 (zhízhào), you must understand its relationship with other words that mean 'certificate', 'permit', or 'proof'. Chinese has a rich vocabulary for documentation, and choosing the right one depends on the nature of the permission and the issuing body.

许可证 (xǔkězhèng) vs. 执照 (zhízhào)
许可证 is a broader term for 'permit'. It is often used for specific activities within a business (like a liquor permit or a construction permit). 执照 is usually the 'master license' that allows the entity to exist in the first place.
证书 (zhèngshū) vs. 执照 (zhízhào)
证书 refers to a 'certificate' that proves achievement or qualification, such as a 毕业证书 (graduation certificate) or a 获奖证书 (award certificate). You 'earn' a 证书, but you 'are granted' a 执照 by the state.
证件 (zhèngjiàn) vs. 执照 (zhízhào)
证件 is the general term for 'credentials' or 'ID'. It includes passports, ID cards, and work badges. If a security guard asks for your 证件, he wants to know who you are. If he asks for your 执照, he wants to know if you are legally allowed to operate something.

In some informal contexts, people might use 牌照 (páizhào). While 牌照 can also mean license, it is most commonly used in the context of vehicle registration or specific regulated industries like banking or telecommunications (e.g., 银行牌照). 执照 remains the more versatile and standard term for general business and professional licensing.

虽然他有大学毕业证书,但还没有取得律师执照

— Translation: Although he has a university graduation certificate, he hasn't yet obtained a lawyer's license.

Another nuance is 凭证 (píngzhèng), which means 'voucher' or 'proof of transaction'. This is used in accounting. You wouldn't use 执照 to talk about a receipt or a bank slip. Understanding these boundaries helps you navigate the complex 'paperwork culture' of China with confidence. When in doubt, if it's a major document from the government that lets you do your job or run your shop, 执照 is likely the right word.

For those learning medical or legal Chinese, the distinction between 执照 and 资格证 (zīgézhèng - qualification certificate) is crucial. Usually, you first obtain the 资格证 by passing an exam, and then you apply for the 执照 to actually start working. The 资格证 proves you have the knowledge; the 执照 gives you the legal right to use it.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Qing Dynasty, '执照' were often large pieces of paper with elaborate borders and huge red seals, sometimes measuring over half a meter wide! They were meant to be visually intimidating to prevent forgery.

Pronunciation Guide

UK zhí zhào
US zhí zhào
The stress is slightly more on the second syllable 'zhào' due to its forceful 4th tone.
Rhymes With
直道 (zhídào) 指导 (zhǐdǎo) 直到 (zhídào) 执导 (zhídǎo) 制造 (zhìzào) 知照 (zhīzhào) 至宝 (zhìbǎo) 迟到 (chídào)
Common Errors
  • Pronouncing 'zh' as a soft 'z' or 'j'.
  • Mixing up the tones, especially making 'zhí' a flat tone.
  • Confusing 'zhào' with 'zǎo' (morning).
  • Not curling the tongue back for the retroflex 'zh'.
  • Pronouncing 'ao' like 'oh' instead of 'ow'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The characters are moderately complex but very common in daily signs.

Writing 4/5

Writing '执' and '照' requires attention to stroke order and structure.

Speaking 2/5

Easy to pronounce once you master the 'zh' sound and the 4th tone.

Listening 3/5

Can be confused with '证' or '牌' if not listening carefully.

What to Learn Next

Prerequisites

有 (have) 开 (open/drive) 公司 (company) 医生 (doctor) 证 (certificate)

Learn Next

申请 (apply) 批准 (approve) 法律 (law) 规定 (regulation) 合规 (compliance)

Advanced

行政许可 (administrative licensing) 法人代表 (legal representative) 注册资本 (registered capital) 吊销 (revoke) 注销 (cancel)

Grammar to Know

Measure word '张' for paper-like objects.

我有一张营业执照。

The '把' construction with '吊销'.

政府把他的执照吊销了。

Passive voice with '被'.

他的执照被没收了。

Compound nouns: [Purpose] + 执照.

飞行 + 执照 = 飞行执照。

Using '无' (wú) as a formal prefix for 'without'.

无照经营是不允许的。

Examples by Level

1

我有驾驶执照。

I have a driving license.

Subject + 有 + Noun (执照).

2

你没有执照,不可以开车。

You don't have a license, you cannot drive.

Subject + 没有 + Noun, 不可以 + Verb.

3

这是一张执照。

This is a license.

Use of measure word '张' (zhāng) for flat objects.

4

我的执照在家里。

My license is at home.

Possessive + Noun + 在 + Location.

5

他想考一个执照。

He wants to take an exam for a license.

Verb '考' (kǎo) means to take a test for something.

6

请给我看你的执照。

Please show me your license.

Imperative '请' (qǐng) + Verb phrase.

7

这个执照是真的吗?

Is this license real?

Question with '吗' (ma).

8

这里的商店都有执照。

The shops here all have licenses.

Adverb '都' (dōu) meaning all.

1

我们要去办营业执照。

We are going to process a business license.

Verb '办' (bàn) is commonly used for administrative tasks.

2

这张执照上有你的名字。

There is your name on this license.

Location (执照上) + 有 + Noun.

3

开饭馆需要营业执照。

Opening a restaurant requires a business license.

Activity + 需要 (needs) + Noun.

4

他的驾驶执照丢了。

His driving license is lost.

Noun + 丢了 (diū le) means lost.

5

你必须带上执照。

You must bring your license.

Modal verb '必须' (bìxū) + Verb.

6

这张执照是去年的。

This license is from last year.

Noun + 是 + Time + 的.

7

我想申请一个新的执照。

I want to apply for a new license.

Verb '申请' (shēnqǐng) is standard for applications.

8

警察检查了他的执照。

The police checked his license.

Verb '检查' (jiǎnchá) means to check or inspect.

1

如果执照过期了,你需要去更新。

If the license has expired, you need to go and renew it.

Conditional '如果...就...' structure.

2

没有营业执照,这家店不能开门。

Without a business license, this store cannot open.

Prepositional phrase '没有...' acting as a condition.

3

他终于拿到了医生执照。

He finally got his medical license.

Adverb '终于' (zhōngyú) indicates a long-awaited result.

4

我们需要把执照挂在墙上。

We need to hang the license on the wall.

The '把' (bǎ) construction for disposal.

5

申请执照的过程比较复杂。

The process of applying for a license is quite complex.

Noun phrase '...的过程' as the subject.

6

你可以在网上申请电子执照。

You can apply for an electronic license online.

Location '在网上' + Verb.

7

如果你丢了执照,应该马上补办。

If you lose your license, you should replace it immediately.

Verb '补办' (bǔbàn) means to replace a lost document.

8

这张执照证明他是合法的律师。

This license proves that he is a legal lawyer.

Verb '证明' (zhèngmíng) means to prove or certify.

1

政府颁发了新的进出口执照。

The government issued new import and export licenses.

Formal verb '颁发' (bānfā) for issuing documents.

2

因为严重违规,他的执照被吊销了。

Because of a serious violation, his license was revoked.

Passive '被' (bèi) construction with '吊销' (diàoxiāo).

3

这种特殊行业需要专门的执照。

This type of special industry requires a specialized license.

Adjective '专门的' (zhuānmén de) modifying the noun.

4

我们在进行执照的年度检查。

We are conducting the annual inspection of the license.

Verb '进行' (jìnxíng) + Noun phrase for formal actions.

5

无照经营会面临巨额罚款。

Operating without a license will face huge fines.

Four-character phrase '无照经营' (wú zhào jīngyíng).

6

持有有效执照是工作的基本要求。

Holding a valid license is a basic requirement of the job.

Formal verb '持有' (chíyǒu) for possession.

7

他正在努力考取注册会计师执照。

He is working hard to obtain a CPA license.

Verb '考取' (kǎoqǔ) means to pass an exam and get a certificate.

8

执照上的信息必须保持最新。

The information on the license must be kept up to date.

Verb '保持' (bǎochí) meaning to maintain.

1

证照分离改革简化了企业的开办流程。

The reform of separating certificates and licenses has simplified the process of starting a business.

Technical term '证照分离' (zhèng zhào fēnlí).

2

该机构因涉嫌非法集资而被注销了执照。

The institution's license was canceled due to suspected illegal fundraising.

Formal verb '注销' (zhùxiāo) for official cancellation.

3

跨国公司需要处理复杂的全球执照合规问题。

Multinational companies need to handle complex global license compliance issues.

Noun phrase '执照合规' (zhízhào hégū) for compliance.

4

律师执照的含金量在法律界非常高。

The 'gold content' (value/prestige) of a lawyer's license is very high in the legal profession.

Metaphorical use of '含金量' (hánjīnliàng).

5

政府正在推行电子营业执照的全面覆盖。

The government is promoting full coverage of electronic business licenses.

Verb '推行' (tuīxíng) for implementing policies.

6

无证执照执业将受到法律的严厉制裁。

Practicing without a license will be subject to severe legal sanctions.

Formal term '严厉制裁' (yánlì zhìcái).

7

执照的颁发必须遵循严格的法定程序。

The issuance of licenses must follow strict legal procedures.

Verb '遵循' (zūnxún) meaning to follow or adhere to.

8

申请人需提交执照副本以供审核。

Applicants need to submit a copy of the license for review.

Noun '副本' (fùběn) meaning a duplicate or copy.

1

行政许可制度的核心在于对执照发放的裁量权。

The core of the administrative licensing system lies in the discretionary power over the issuance of licenses.

Abstract noun '裁量权' (cáiliàngquán) for discretionary power.

2

执照不仅是准入门槛,更是国家监管的延伸。

A license is not only an entry barrier but also an extension of state supervision.

Structure '不仅是...更是...' for emphasis.

3

在某些高度管制的领域,执照的稀缺性导致了寻租行为。

In some highly regulated fields, the scarcity of licenses leads to rent-seeking behavior.

Economic term '寻租行为' (xúnzū xíngwéi).

4

吊销执照作为一种行政处罚,必须符合比例原则。

As an administrative penalty, revoking a license must comply with the principle of proportionality.

Legal principle '比例原则' (bǐlì yuánzé).

5

数字化转型使得执照的实时动态监管成为可能。

Digital transformation makes real-time dynamic supervision of licenses possible.

Resultative structure '使...成为可能'.

6

执照的法律性质在法学界仍存在广泛的学术争议。

The legal nature of licenses still has extensive academic controversy in the legal field.

Abstract phrase '法律性质' (fǎlǜ xìngzhì).

7

特许经营执照的转让需经过原发证机关的批准。

The transfer of a franchise license requires the approval of the original issuing authority.

Formal phrase '原发证机关' (yuán fāzhèng jīguān).

8

执照的存废往往反映了一个国家市场化程度的高低。

The existence or abolition of licenses often reflects the level of marketization in a country.

Noun '存废' (cúnfèi) meaning preservation or abolition.

Common Collocations

营业执照
驾驶执照
吊销执照
申请执照
颁发执照
医生执照
执照年检
持证执照
换发执照
电子执照

Common Phrases

无照经营

— Operating a business without a license. It is a common legal violation.

政府正在严厉打击无照经营行为。

持证上岗

— To work with the necessary certificates or licenses. It is a strict requirement for many jobs.

所有的厨师都必须持证上岗。

注销执照

— To cancel or de-register a license, usually when a company closes.

公司倒闭后,他去注销了营业执照。

考取执照

— To pass an exam and obtain a license.

她花了三年时间才考取律师执照。

执照副本

— A duplicate or copy of the original license, often used for administrative filing.

请提交营业执照副本。

补办执照

— To re-apply for a license that was lost or damaged.

执照丢了,我得去补办一个。

执照费

— The fee paid to the government to obtain or renew a license.

今年的执照费涨了一点。

有效执照

— A license that is currently valid and not expired.

只有持有有效执照的人才能进入。

特许执照

— A special or exclusive license, often for rare industries.

他获得了一份特许执照。

执照号码

— The unique identification number printed on a license.

请在表格上填写执照号码。

Often Confused With

执照 vs 证 (zhèng)

A general term for certificates/IDs. '执照' is specifically for licenses.

执照 vs 牌 (pái)

Can mean 'plate' or 'brand'. Don't use '执照' for a car's metal license plate.

执照 vs 制造 (zhìzào)

Sounds similar but means 'to manufacture'.

Idioms & Expressions

"名正言顺"

— With good reason and proper authority. Having a '执照' makes your business '名正言顺'.

有了这张执照,我们开店就名正言顺了。

Common
"奉旨办事"

— To act on imperial orders (metaphorically, with official permission).

我有执照,我这是奉旨办事。

Humorous/Informal
"按章办事"

— To do things according to the rules. Licenses are part of '按章办事'.

政府要求我们必须按章办事,先领执照。

Formal
"有据可查"

— There is evidence to check. A license makes a business '有据可查'.

正规公司都是有据可查的,都有执照。

Neutral
"合法合规"

— Legal and compliant. The ultimate goal of having a '执照'.

我们所有的业务都是合法合规的。

Business
"无证无照"

— Without any certificates or licenses. Often used to describe illegal vendors.

路边有很多无证无照的小摊。

Common
"铁证如山"

— Irrefutable evidence. A revoked license can be '铁证如山' of a crime.

他的违规记录铁证如山,执照肯定保不住。

Literary
"一纸空文"

— A mere scrap of paper (useless document). A license without government support is '一纸空文'.

如果没有法律保护,执照就是一纸空文。

Common
"任重道远"

— A heavy load and a long road. Often used for the process of getting difficult professional licenses.

考取医学执照真是任重道远啊。

Literary
"大张旗鼓"

— On a large scale/with great fanfare. Used when a business opens after getting its license.

拿到执照后,他们大张旗鼓地开业了。

Common

Easily Confused

执照 vs 许可证

Both translate to 'permit' or 'license'.

许可证 is for specific activities (e.g., hygiene), while 执照 is for the core legal existence of a business or professional status.

餐厅有营业执照,也有卫生许可证。

执照 vs 证书

Both are official papers.

证书 is for qualifications or achievements (e.g., degree). 执照 is for legal permission to practice.

他有毕业证书,但还没拿到医生执照。

执照 vs 证件

Both are official documents.

证件 is for identity (passport, ID). 执照 is for permission.

登机需要身份证件,不是营业执照。

执照 vs 牌照

Synonyms in some contexts.

牌照 is more specific to vehicles or high-level banking/telco licenses.

这辆车还没有挂牌照。

执照 vs 证明

Both prove something.

证明 is 'proof' (can be a letter or document). 执照 is a specific type of legal document.

开这家店需要很多证明,最重要的就是执照。

Sentence Patterns

A1

我有[Type]执照。

我有驾驶执照。

A2

我想去办[Type]执照。

我想去办营业执照。

B1

没有执照,不能[Activity]。

没有执照,不能在这里开车。

B2

因为[Reason],执照被吊销了。

因为酒驾,他的执照被吊销了。

C1

申请人需提交[Document]以获取执照。

申请人需提交身份证明以获取执照。

C2

执照的[Property]体现了[Concept]。

执照的稀缺性体现了行政管制的力度。

B1

请出示您的[Type]执照。

请出示您的医生执照。

B2

该公司正在办理执照的[Action]。

该公司正在办理执照的注销。

Word Family

Nouns

营业执照 (yíngyè zhízhào) - Business license
驾驶执照 (jiàshǐ zhízhào) - Driving license
飞行执照 (fēixíng zhízhào) - Pilot license
医生执照 (yīshēng zhízhào) - Medical license

Verbs

办执照 (bàn zhízhào) - To process a license
考执照 (kǎo zhízhào) - To take an exam for a license
吊销执照 (diàoxiāo zhízhào) - To revoke a license
注销执照 (zhùxiāo zhízhào) - To cancel a license

Adjectives

有照的 (yǒuzhào de) - Licensed
无照的 (wúzhào de) - Unlicensed

Related

许可 (xǔkě)
证书 (zhèngshū)
证件 (zhèngjiàn)
资格 (zīgé)
合规 (hégū)

How to Use It

frequency

Common in administrative and professional settings.

Common Mistakes
  • Using '执照' for a student ID. 学生证 (xuéshengzhèng)

    Identity cards are always '证', never '执照'.

  • Saying '一个执照'. 一张执照 (yī zhāng zhízhào)

    The measure word '张' is preferred for flat documents.

  • Using '执照' for a car's metal plate. 车牌 (chēpái)

    The physical plate is '车牌'; '执照' is the paper document.

  • Confusing '执照' with '资格证'. 医生执照 vs. 医生资格证

    One is the right to practice, the other is the proof of skill.

  • Using '拿' for applying for a license in a formal setting. 申请/取得执照

    '拿' is too informal for legal or professional writing.

Tips

Use the right measure word

Always use '张' (zhāng) for a single license to sound like a native speaker.

Learn common compounds

Memorize '营业执照' and '驾驶执照' together, as they account for 90% of usage.

Look for the Red Stamp

A '执照' in China is only valid with an official red seal (公章).

Revocation is serious

Use '吊销' (diàoxiāo) only for serious legal actions, not for simple expiration.

Business Context

In business, asking for a '执照' is a standard part of due diligence.

Abbreviate for driving

Say '驾照' instead of '驾驶执照' when talking to friends about driving.

Stroke order matters

Pay attention to the '灬' in '照'. It represents fire/light.

Formal Announcements

Expect to hear '执照' in news reports about company regulations.

HSK 4/5 Focus

This word often appears in reading sections about professional life or law.

Electronic Licenses

Remember '电子执照' is now widely accepted in most Chinese cities.

Memorize It

Mnemonic

Think of '执' as a person holding (执) a flashlight (照) to show the way. Without the light (the license), you are in the dark and cannot move forward legally.

Visual Association

Imagine a bright red government stamp (the '照' part) being held (执) firmly by a hand. That stamp is what makes the paper a '执照'.

Word Web

政府 (Government) 法律 (Law) 公司 (Company) 驾驶 (Driving) 医生 (Doctor) 申请 (Apply) 颁发 (Issue) 吊销 (Revoke)

Challenge

Try to find a '营业执照' the next time you are in a Chinese restaurant. Look at the characters and see if you can find the '执照' part!

Word Origin

The term '执照' has roots in ancient Chinese administrative practices. '执' (zhí) originally depicted a person being handcuffed or holding something, evolving to mean 'to hold' or 'to execute.' '照' (zhào) originally meant 'to shine' or 'light,' but in the Tang and Song dynasties, it began to refer to official passes or certificates (like travel permits) that 'reflected' the authority of the emperor.

Original meaning: An official document held by a person to prove their identity or permission to pass through restricted areas.

Sino-Tibetan

Cultural Context

Be careful not to imply that someone is '无照' (unlicensed) as it is a serious legal accusation in China.

In English, we often use 'license' for intangible things (e.g., 'creative license'), but in Chinese, '执照' is strictly for formal, legal documents.

The 'Driving License' (驾驶执照) is a common plot point in Chinese 'life' dramas. News reports on 'Food Safety' often mention '营业执照'. The 'National Bar Exam' for a lawyer's license is known as one of the hardest exams in China.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the DMV (Vehicle Management Office)

  • 换领执照
  • 考驾驶执照
  • 执照过期了
  • 出示执照

Starting a Company

  • 办理营业执照
  • 提交申请材料
  • 执照副本
  • 领取执照

Hospital/Clinic

  • 医生执照
  • 非法行医
  • 核对执照
  • 执照挂墙上

Police Interaction

  • 检查执照
  • 没带执照
  • 扣留执照
  • 吊销执照

Job Interview

  • 相关执照
  • 考取了执照
  • 专业执照
  • 执照要求

Conversation Starters

"你最近在考驾驶执照吗?考试难不难?"

"如果想在中国开一家咖啡店,申请营业执照需要多久?"

"你觉得现在的电子执照比纸质执照方便吗?"

"在你们国家,医生执照需要多少年才能考下来?"

"如果警察查执照的时候你没带,会发生什么?"

Journal Prompts

描述一下你第一次拿到驾驶执照时的心情和经历。

你认为哪些行业必须有执照才能经营?为什么?

讨论一下政府简化办执照流程对经济的影响。

如果你可以考取任何一种专业执照,你会选哪一种?

写一段话,关于一家因为没有执照而被关闭的小店的故事。

Frequently Asked Questions

10 questions

No, while '营业执照' (business license) is common, it also refers to driving licenses (驾驶执照), medical licenses (医生执照), and any official document granting legal permission to act.

No, that is incorrect. An ID card is '身份证' (shēnfènzhèng). The word '执照' is not used for identity cards.

The most common measure word is '张' (zhāng), used for flat sheets of paper. For example, '一张执照'.

Yes, '驾照' is the common abbreviation of '驾驶执照'. '驾照' is used in daily conversation, while '驾驶执照' is more formal.

It means the government has officially revoked or taken away the license, usually as a punishment for a serious legal violation.

You should say '申请执照' (shēnqǐng zhízhào). For the administrative process, you can also say '办执照' (bàn zhízhào).

By law, the '营业执照' must be displayed prominently in the place of business, usually framed on a wall.

No, for software licenses, the term '许可证' (xǔkězhèng) or '授权' (shòuquán - authorization) is typically used.

It is an electronic version of a license, stored digitally on a smartphone or computer, which has the same legal effect as a paper license in China.

A '资格证' (qualification certificate) proves you have the skills/knowledge. A '执照' (license) gives you the legal right to use those skills in a professional capacity.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate: 'I have a driving license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '营业执照'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My license has expired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what happens if you drive without a license.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the importance of professional licenses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is his license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I want to apply for a license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please hang the license on the wall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '吊销执照'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss 'electronic licenses'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is your license?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He is processing a business license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A doctor needs a medical license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Operating without a license is illegal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'administrative licensing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't have a license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'One license.' (Use measure word)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The license is in the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The government issued the license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please submit a copy of your license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a driver's license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to get a business license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My license is expired.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'His license was revoked by the police.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of electronic licenses.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Do you have a license?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'One business license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I lost my license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We need to renew our license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please submit your license copy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is my license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where is the license office?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is this license valid?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The doctor has a license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the legal nature of licenses.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I don't drive.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'New license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's on the wall.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Illegal operation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Annual inspection.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '我有执照。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '办营业执照。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '你的执照过期了。' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他的执照被吊销了。' What happened to the license?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '请提交执照副本。' What should you submit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这是谁的执照?' What is the question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我要去考执照。' What is the person going to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '执照在家里。' Where is the license?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '无照经营是违法的。' Is it legal to operate without a license?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '执照年检已经开始了。' What has started?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '你有执照吗?' Answer 'Yes'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '电子执照。' What kind of license?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '驾驶执照。' What kind of license?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '颁发新执照。' What is the government doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '注销手续。' What kind of procedure?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!