B2 noun Formal 1 min read

聆听

lingting /liŋ˧˥ tʰiŋ˥/

聆听 signifies a profound, respectful, and empathetic act of listening, going beyond mere auditory perception.

Word in 30 Seconds

  • Active, respectful listening with deep attention.
  • Implies empathy and understanding, often in formal settings.
  • More profound than just hearing, shows respect.

Overview

“聆听”是一个动词,指全神贯注、怀着敬意地去听。它不仅仅是声音进入耳朵的生理过程,更强调听者在心理上对所听内容的接纳、理解和尊重。与简单的“听”相比,“聆听”蕴含着更深层次的情感和态度,常用于表达对他人、对自然、对艺术作品乃至对内心声音的重视和敬意。它通常带有庄重、文雅的色彩,传达出一种主动、积极的倾听姿态。

“聆听”常与表示声音、言语、教诲、心声、音乐、大自然等名词或名词性短语搭配使用。例如,可以“聆听教诲”、“聆听心声”、“聆听音乐”、“聆听风声”。它通常不用于日常琐碎的对话,而是用在需要表达专注、敬意或深思熟虑的语境中。在句中,它常作谓语,前面可以加“静静地”、“认真地”、“用心”等副词修饰,以进一步强调听的专注程度。

“聆听”多出现在以下几种语境中:

* **情感交流与理解**:指用心去感受和理解他人的情感或想法,如“聆听朋友的烦恼”、“聆听内心的声音”。

  • 艺术与自然欣赏:在欣赏音乐、诗歌或自然界的声音时,表达沉浸其中并感受其意蕴,如“聆听古典音乐”、“聆听海浪的声音”。

总的来说,它适用于任何需要高度集中注意力、带着尊重和理解去接收信息的场景。

“聆听”在这些词中,介于“倾听”和“谛听”之间,更强调主动的、带着理解和尊重的听,且通常带有文雅和庄重的色彩。

  • 听 (tīng):最普通、最广泛的动词,指声音进入耳朵的动作,不强调主观态度或专注程度。例如“我听到一个声音”。
  • 倾听 (qīngtīng):指侧着耳朵听,表示专心、认真地听,比“听”更强调专注。它也含有尊重和理解的意味,但通常比“聆听”的语境更广泛,不一定像“聆听”那样带有强烈的庄重感和敬意。例如“他倾听着我的故事”。
  • 谛听 (dìtīng):比“聆听”和“倾听”更正式、更书面化,强调聚精会神、仔细辨别地听,常指为了探究或理解某种深层含义而听。有时带有“偷听”或“侦听”的意味,但更多是褒义,用于形容极度专注的听。例如“人们屏息谛听着智者的教诲”。
  • 恭听 (gōngtīng):带有明显的恭敬、敬仰之意,是“聆听”的近义词,但“恭”字直接表达了尊敬,通常用于下级对上级、晚辈对长辈的听。

Examples

1

学生们认真地聆听着老师的教诲。

formal

The students attentively listened to the teacher's instructions.

2

夜深人静,我喜欢聆听自己的心声。

reflective

Late at night, I like to listen to my inner voice.

3

作为一名优秀的咨询师,她总是用心聆听客户的需求。

professional

As an excellent consultant, she always listens attentively to her clients' needs.

4

音乐会上,观众们沉醉地聆听着交响乐的每一个音符。

artistic appreciation

At the concert, the audience was immersed in listening to every note of the symphony.

Common Collocations

聆听教诲 listen to teachings/admonitions
聆听心声 listen to one's inner voice/heartfelt wishes
聆听音乐 listen to music attentively
用心聆听 listen with heart/attentively

Common Phrases

用心聆听

listen with heart/attentively

聆听教诲

listen to teachings/admonitions

聆听心声

listen to one's inner voice/heartfelt wishes

Often Confused With

聆听 vs 听 (tīng)

听 is the most general verb for 'to hear' or 'to listen'. It denotes the physical act of sound entering the ear and does not necessarily imply attention, respect, or understanding. 聆听, however, always implies active, respectful, and often profound listening.

聆听 vs 倾听 (qīngtīng)

倾听 means 'to listen attentively' or 'to lean in to listen'. It implies more focus than 听 and often includes a sense of empathy. While similar to 聆听, 倾听 is generally less formal and less profound, lacking the strong connotation of reverence or deep appreciation that 聆听 carries.

Grammar Patterns

聆听 + (名词/名词性短语) (e.g., 聆听教诲, 聆听心声) (副词) + 聆听 (e.g., 静静地聆听, 用心聆听) 学会聆听 (verb + 聆听, meaning 'to learn to listen attentively')

How to Use It

Usage Notes

聆听 is a highly formal and literary verb. It implies deep respect, active engagement, and often a profound emotional or intellectual connection to what is being heard. It is generally not suitable for casual, everyday conversations, where 听 or 倾听 would be more appropriate.


Common Mistakes

A common mistake is using 聆听 in overly casual contexts, which can make speech sound unnatural or pretentious. Another error is using it interchangeably with 听 without recognizing its specific nuance of respect and attentiveness. Avoid applying it to situations where simple hearing is sufficient or where there's no deeper meaning to be conveyed.

Tips

💡

Focus on Non-Verbal Cues

When you 聆听, pay attention not only to words but also to tone, body language, and facial expressions for deeper understanding.

⚠️

Avoid Casual Overuse

Do not use 聆听 in everyday, casual conversations. It can sound overly formal or even pretentious if not used in appropriate contexts.

🌍

Shows High Respect

In Chinese culture, 聆听 signifies a high degree of respect and humility, especially when directed towards elders, teachers, or those in authority.

Word Origin

The character 聆 (líng) means 'to listen' or 'to hear', often with a nuance of listening attentively or clearly. 听 (tīng) also means 'to hear' or 'to listen'. The combination 聆听 (língtīng) emphasizes and intensifies the act of listening, highlighting the quality of attentiveness and respect. It's a compound word that draws on classical Chinese usage.

Cultural Context

In Chinese culture, respectful and attentive listening is highly valued, especially when interacting with elders, teachers, or those in positions of authority. 聆听 embodies this cultural virtue, signifying humility, a willingness to learn, and deep respect for the speaker and their wisdom or message. It reflects the importance of harmony and understanding in communication.

Memory Tip

Think of "Líng Tīng" as 'Lean in, Ting!' – reminding you to lean in and listen attentively, respectfully, and with deep understanding, as if you're truly valuing what you hear.

Frequently Asked Questions

3 questions

聆听强调专注、尊重和理解,而“听”只是指声音进入耳朵的动作,不一定带有情感或态度。聆听更侧重于主动和深层的接收信息。

通常用于比较正式、庄重或需要表达敬意的场合,比如聆听教诲、聆听音乐会、聆听长者心声等。它也常用于文学作品或描述对自然、艺术的深刻感受。

没有,聆听是一个带有积极和褒义的词语,表达了对说话者或声音的尊重和重视。它通常被视为一种美德或高尚的行为。

Test Yourself

fill blank

我们应该____长辈的教诲,从中汲取人生智慧。

Correct! Not quite. Correct answer: 聆听

“聆听”强调带有敬意和专注地听取,与“长辈的教诲”搭配最合适,表达了尊重和学习的态度。

multiple choice

在庄严的音乐厅里,观众们屏息凝神,____着指挥家演绎的每一个音符。

Correct! Not quite. Correct answer: 聆听

句中“屏息凝神”表明了高度的专注和尊重,这与“聆听”所表达的专注、敬意和沉浸感相符,比“听”和“倾听”更强调这种庄重感。

sentence building

(请用“聆听”造句)

Correct! Not quite. Correct answer: 我喜欢在清晨的森林里,静静地聆听鸟儿的歌唱。

这个句子成功地运用了“聆听”来表达对大自然声音(鸟儿的歌唱)的专注、享受和沉浸,符合“聆听”的语境。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!