To be particular about something, paying attention to details, quality, and taste.
Word in 30 Seconds
- Particular about details and quality.
- Emphasizes taste, refinement, and appropriateness.
- Can describe people, actions, or things.
Overview
“讲究”是一个形容词,用来描述对事物有特定标准、要求或品味。它暗示着一种不随意、追求精致、恰当或高质量的态度。这个词既可以用来形容人,也可以用来形容事物(如穿着、饮食、生活方式等),通常带有褒义,表示对细节的关注和对品质的追求。
“讲究”可以单独使用,也可以与其他词语搭配。常见的搭配包括:
**讲究 + 动词短语**: 比如“做事很讲究”。
它常用于描述人们在日常生活、社交场合或工作中的行为和选择。
这个词经常出现在以下语境中:
- 服饰与形象: 形容一个人穿着打扮得体、有品味。
- 饮食: 形容食物的制作精良、味道鲜美、注重营养搭配。
- 生活方式: 形容生活态度严谨,追求高品质的生活。
- 社交礼仪: 形容待人接物合乎礼节,不失分寸。
- 工作与学习: 形容做事认真细致,要求高。
“精致”更侧重于物品或工艺的精细、小巧,强调美观和细腻。而“讲究”更侧重于一种态度、标准和要求,不一定局限于大小或精细度,而是包含品质、品味和恰当性。
“考究”通常指经过仔细研究、推敲而形成的,带有一定的学术性或历史感,常用于形容设计、风格、装扮等,强调其经过深思熟虑和精心制作。比“讲究”更侧重于“研究”和“审慎”。
“马虎”是“讲究”的反义词,形容做事不认真、不仔细、随意。而“讲究”则代表着认真、仔细和高标准。
Examples
这位设计师的服装风格非常讲究,剪裁精细,用料考究。
fashionThis designer's clothing style is very particular, with fine tailoring and exquisite materials.
为了这次重要会晤,他特意准备了一套非常讲究的西装。
formalFor this important meeting, he specially prepared a very tasteful suit.
我妈做菜很讲究,每一步都力求完美。
informalMy mom is very particular about cooking; she strives for perfection in every step.
在学术研究中,我们必须对数据来源和分析方法有严格的讲究。
academicIn academic research, we must be strict about data sources and analysis methods.
Common Collocations
Common Phrases
生活讲究
live a refined life
做工讲究
meticulous workmanship
不讲究
careless; not particular
Often Confused With
'Exquisite' (精致) often refers to the fine craftsmanship or delicate beauty of an object. 'Particular' (讲究) is more about the attitude and standards one applies to things, emphasizing appropriateness and quality.
'Meticulous' or 'well-researched' (考究) implies something has been carefully studied, designed, or chosen, often with a sense of history or deliberate effort. 'Particular' (讲究) is a broader term for having high standards.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term '讲究' is generally positive, indicating a refined taste or a conscientious approach. It's suitable for describing personal habits, aesthetic choices, and professional conduct. Use it when you want to convey that someone or something meets a high standard of quality or appropriateness.
Common Mistakes
Avoid using '讲究' to describe something that is simply large or expensive; it's about the quality, detail, and taste involved. Also, ensure the context isn't so casual that '讲究' might sound overly fussy or pretentious.
Tips
Focus on High Standards
Use '讲究' when you want to highlight attention to detail, quality, or a refined taste.
Avoid Over-Emphasis
While usually positive, excessive '讲究' might seem fussy or overly demanding in casual settings.
Cultural Value of Refinement
In Chinese culture, paying attention to details and maintaining certain standards in appearance, etiquette, and life is often valued.
Word Origin
The word '讲究' originates from '讲' (to speak, to discuss) and '究' (to investigate, to study). Together, it implies discussing and investigating to reach a conclusion or standard, hence being particular about something.
Cultural Context
In many East Asian cultures, including Chinese culture, there's a traditional appreciation for meticulousness, craftsmanship, and refined aesthetics. Being '讲究' often reflects good upbringing, education, and social standing.
Memory Tip
Think of '讲究' as 'Jang' (a surname) who is 'jiu' (very) particular about his tea ceremony, focusing on every precise movement and detail.
Frequently Asked Questions
4 questions“讲究”更侧重于标准、态度和品味,强调对细节的要求和恰当性。“精致”则更偏向于物品本身的大小、工艺和美观,形容事物做得精细小巧。
“讲究”可以用在很多场合,比如形容一个人的穿着打扮、饮食习惯、生活方式,或者做事认真的态度。它通常用于描述对品质和细节有要求的方面。
通常情况下,“讲究”是褒义词,表示一个人有品味、认真、注重细节。但在某些语境下,如果过度“讲究”而显得不合时宜或过于挑剔,也可能带有一点点负面含义,但这种情况较少。
你可以说:“他这个人很讲究,穿衣服总是搭配得体。”或者“这家餐厅的菜品很讲究,不仅味道好,摆盘也很艺术。”
Test Yourself
他做事一向很___,从不马虎。
“讲究”表示做事认真、仔细、要求高,与“从不马虎”意思相符。
“讲究”主要形容什么?
“讲究”的核心含义是要求高,注重细节、品质和恰当性。
用“讲究”描述一个人的穿着。
“穿得很讲究”是描述穿着打扮有品味、合乎标准、注重细节的常用句式。
Score: /3
Summary
To be particular about something, paying attention to details, quality, and taste.
- Particular about details and quality.
- Emphasizes taste, refinement, and appropriateness.
- Can describe people, actions, or things.
Focus on High Standards
Use '讲究' when you want to highlight attention to detail, quality, or a refined taste.
Avoid Over-Emphasis
While usually positive, excessive '讲究' might seem fussy or overly demanding in casual settings.
Cultural Value of Refinement
In Chinese culture, paying attention to details and maintaining certain standards in appearance, etiquette, and life is often valued.
Examples
4 of 4这位设计师的服装风格非常讲究,剪裁精细,用料考究。
This designer's clothing style is very particular, with fine tailoring and exquisite materials.
为了这次重要会晤,他特意准备了一套非常讲究的西装。
For this important meeting, he specially prepared a very tasteful suit.
我妈做菜很讲究,每一步都力求完美。
My mom is very particular about cooking; she strives for perfection in every step.
在学术研究中,我们必须对数据来源和分析方法有严格的讲究。
In academic research, we must be strict about data sources and analysis methods.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.