B2 adjective 4分で読める

讲究

jiangjiu

When someone is 讲究 (jiǎngjiu), it means they care a lot about details and quality. They aren't sloppy! For example, if your friend always wears nice clothes and has a very tidy home, you could say they are 讲究. It shows they have good taste and pay close attention to how things are done or how things look. It’s about having high standards and appreciating things that are refined or well-made.

When we say someone is 讲究 (jiǎngjiu), it means they are particular or pay close attention to details, especially in their taste or standards. For example, if someone is 讲究 about their clothes, they care a lot about how they look and the quality of their attire. It can also describe something as exquisite or tasteful, like a beautifully decorated room that is very 讲究. So, it's about having high standards or showing good taste.

When we say someone is 讲究 (jiǎngjiu), it means they are particular or pay close attention to details, especially in their taste or standards. This word often implies a pursuit of quality, refinement, or elegance. For example, someone might be 讲究 about their food, their clothing, or how they decorate their home. It suggests they have high standards and appreciate things that are well-made or thoughtfully done.

When we say someone is 讲究 (jiǎngjiu), it means they are particular or discerning about something, often implying a high standard or refined taste.

For example, if someone is 讲究 about their food, it means they care about the quality, presentation, and taste of their meals.

It can also describe something that is exquisite or tasteful itself, like a meticulously designed room or a finely crafted piece of art.

Essentially, it’s about having high standards and paying attention to detail in a way that leads to something refined or sophisticated.

When we say someone is 讲究, it means they pay a lot of attention to detail and have high standards, especially regarding quality, taste, or presentation. For example, a person who is 讲究 about their clothes will always make sure they are well-made and fit perfectly. It can also describe things that are exquisite or tasteful, showing careful thought and refinement. So, if a restaurant is described as 讲究, you can expect excellent food and a sophisticated dining experience.

讲究 30秒で

  • fussy
  • refined
  • high quality

§ What does it mean and when do people use it?

The Chinese word “讲究” (jiǎngjiu) is a really useful adjective that you'll hear a lot in daily conversations. It describes someone or something that pays a lot of attention to details, has high standards, or is particularly discerning. Think of it as being 'particular about' or 'fussy about' certain things, but in a good way, often implying good taste or a refined approach. It can also describe something that is 'exquisite' or 'tasteful' because of this attention to detail.

DEFINITION
Particular about; exquisite; tasteful. Used to describe people who have high standards or things that are well-crafted and refined.

Let's break down how people use “讲究” in different situations. You'll often hear it when talking about:

  • People's habits or preferences: If someone is very specific about how they do things, what they eat, or what they wear, they are “讲究”. It implies they have a certain level of refinement or care.
  • Quality of objects or services: When something is well-made, designed with care, or offers a superior experience, it can be described as “讲究”.
  • Cultural practices or traditions: Some customs have a lot of specific rules or etiquette, and following these rules can be described as being “讲究”.

Here are some examples to help you see it in action:

她对吃穿很讲究

Translation hint: She is very particular about her food and clothing.

这道菜的制作非常讲究

Translation hint: The preparation of this dish is very exquisite/particular.

他是一个很讲究生活品质的人。

Translation hint: He is a person who is very particular about the quality of life.

You might also use “讲究” to describe things that are well-designed or have a certain aesthetic appeal. For example, if you see a beautifully arranged flower bouquet or a meticulously crafted piece of furniture, you could say it's “讲究”. It captures that sense of thoughtful execution and refined presentation.

The key takeaway is that “讲究” isn't just about being careful; it's about being careful in a way that leads to something superior, whether it's a person's behavior, a product's quality, or an experience's overall feel. It's about striving for and appreciating excellence in details.

§ 讲究 vs. 挑剔 (tiāoti)

Both 讲究 and 挑剔 can describe someone who pays close attention to details, but their connotations are quite different. 讲究 is generally positive or neutral, emphasizing a refined taste or high standards. 挑剔, on the other hand, is almost always negative, meaning 'picky,' 'fussy,' or 'nitpicking.' Someone who is 挑剔 finds fault easily and is hard to please.

DEFINITION
挑剔 (tiāoti): picky; fussy; nitpicking (negative connotation).

他太挑剔了,从来没有满意过。

§ 讲究 vs. 精致 (jīngzhì)

精致 means 'delicate,' 'fine,' 'exquisite.' While both 讲究 and 精致 can describe something as high quality or well-made, 讲究 often refers to the *process* of being particular or the *attitude* of having high standards, or a *person* who has such standards. 精致 usually describes the *result* or the *object* itself – something that is finely crafted or elegant.

DEFINITION
精致 (jīngzhì): delicate; fine; exquisite.

这家餐厅的菜肴非常精致

§ 讲究 vs. 注重 (zhùzhòng)

注重 means 'to pay attention to,' 'to emphasize,' or 'to stress.' Both 讲究 and 注重 imply caring about something. However, 讲究 goes a step further, suggesting a high standard or a refined way of doing things. 注重 is more about the act of prioritizing or giving importance to something, without necessarily implying a specific standard of refinement.

DEFINITION
注重 (zhùzhòng): to pay attention to; to emphasize; to stress.

我们公司很注重客户服务。

§ When to use 讲究

Use 讲究 when:

  • You want to describe someone who has good taste, high standards, or is meticulous in a positive or neutral way.
  • You are talking about a specific item or aspect that is well-made, tasteful, or done with care (e.g., 讲究的装修 – tasteful decoration).
  • You want to express that there are particular customs or considerations for a situation (e.g., 坐月子很讲究 – there are many particular customs for 'sitting the month' postpartum).
  • You are emphasizing the quality or refinement of something, rather than just its basic function.

他是一个很讲究生活品质的人。

这道菜的摆盘很讲究

How Formal Is It?

フォーマル

"她对研究的精确性非常讲究。(She is very particular about the accuracy of her research.)"

ニュートラル

"这家餐厅对食材很讲究。(This restaurant is very particular about its ingredients.)"

カジュアル

"你这个人怎么这么挑剔啊?(Why are you so picky?)"

Child friendly

"画画的时候要仔细,不要弄脏了衣服。(Be careful when drawing, don't get your clothes dirty.)"

スラング

"他吃个饭都事儿多,真麻烦。(He's so high-maintenance even when eating, it's really troublesome.)"

豆知識

While '讲究' can describe something being exquisite, it often describes people who are meticulous or discerning about certain standards, like someone who '讲究' (is particular about) their coffee.

難易度

読解 2/5

Two characters, relatively common.

ライティング 2/5

Two characters, relatively common strokes.

スピーキング 2/5

Pronunciation is straightforward for B2 learners.

リスニング 2/5

Common enough to be recognized in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

生活 (shēnghuó - life) 品质 (pǐnzhì - quality) 要求 (yāoqiú - to demand) 装修 (zhuāngxiū - decoration) 细节 (xìjié - detail) 品味 (pǐnwèi - taste) 做菜 (zuòcài - to cook) 火候 (huǒhòu - heat in cooking)

次に学ぶ

注重 (zhùzhòng - to pay attention to; to emphasize) 考究 (kǎojiù - exquisite; tasteful; to be particular about) 挑剔 (tiāoti - picky; fastidious)

上級

精益求精 (jīngyìqiújīng - to strive for perfection) 一丝不苟 (yīsībùgǒu - meticulous; not negligent in the slightest degree)

知っておくべき文法

When 讲究 is used as a verb, it means 'to be particular about' or 'to pay attention to.' It often describes a person's meticulousness or high standards regarding something.

他穿衣服很讲究。 (Tā chuān yīfu hěn jiǎngjiu.) - He is very particular about how he dresses.

讲究 can be followed by a noun or a noun phrase to specify what someone is particular about.

她对饮食很讲究。 (Tā duì yǐnshí hěn jiǎngjiu.) - She is very particular about her diet.

As an adjective, 讲究 describes something that is exquisite, tasteful, or meticulously crafted.

这件家具做工很讲究。 (Zhè jiàn jiājù zuògōng hěn jiǎngjiu.) - The craftsmanship of this furniture is very exquisite.

When used in a negative context, 不讲究 (bù jiǎngjiu) means 'not particular about,' 'careless,' or 'not refined.'

他吃饭不讲究,什么都吃。 (Tā chīfàn bù jiǎngjiu, shénme dōu chī.) - He's not particular about food; he eats everything.

讲究 can also be used to imply a focus on quality or sophistication in a more general sense.

这家餐厅的菜肴很讲究。 (Zhè jiā cāntīng de càiyáo hěn jiǎngjiu.) - The dishes in this restaurant are very sophisticated (or high quality).

レベル別の例文

1

他对食物很讲究。

He is particular about food.

2

她穿衣服很讲究。

She is tasteful in dressing.

3

这个餐厅的装修很讲究。

The decoration of this restaurant is exquisite.

4

他做事情很讲究方法。

He is particular about methods in doing things.

5

这个礼物包装得很讲究。

This gift is wrapped exquisitely.

6

我们吃饭不讲究。

We are not particular about food.

7

她对生活品质很讲究。

She is particular about the quality of life.

8

他是一个很讲究的人。

He is a very tasteful person.

1

她穿衣服很讲究。

She is particular about her clothes.

2

他对吃很讲究。

He is very particular about what he eats.

3

这家饭馆的菜肴很讲究。

The dishes in this restaurant are exquisite.

4

他做事情很讲究方法。

He is very particular about his methods of doing things.

5

这件家具的做工很讲究。

The workmanship of this furniture is exquisite.

6

他不讲究穿着,只求舒服。

He is not particular about his clothes; he just wants to be comfortable.

7

中国茶道很讲究。

Chinese tea ceremony is very elaborate/particular.

8

她很讲究生活品质。

She is very particular about her quality of life.

1

她穿衣服很讲究。

She is particular about how she dresses.

2

他对饮食很讲究,一定要吃健康的食物。

He is very particular about his diet; he must eat healthy food.

3

这家餐厅的菜肴很讲究。

The dishes in this restaurant are exquisite.

4

他是一个很讲究生活品质的人。

He is a person who cares a lot about the quality of life.

5

做学问要讲究方法。

Studying requires attention to method.

6

这件家具的做工很讲究。

The craftsmanship of this piece of furniture is exquisite.

7

他说话很讲究,从不轻易许诺。

He is very careful with his words, never making promises lightly.

8

我们做事要讲究效率。

We should focus on efficiency when we do things.

1

她穿衣服很讲究。

She is particular about how she dresses.

2

他对吃的不太讲究。

He's not very particular about food.

3

这个餐厅的装修很讲究。

The decoration of this restaurant is exquisite.

4

他做事情总是很讲究效率。

He always pays attention to efficiency in his work.

5

这套家具的设计非常讲究。

The design of this furniture set is very tasteful.

6

中国人喝茶很讲究茶具。

Chinese people are particular about teaware when drinking tea.

7

他是一个很讲究生活品质的人。

He is someone who is very particular about the quality of life.

8

这道菜的摆盘很讲究,看着就很有食欲。

The plating of this dish is very exquisite, making it look appetizing.

1

她穿衣服很讲究,总是打扮得体。

She is particular about her clothes, always dressed appropriately.

2

他对食物很讲究,一定要吃新鲜有机的。

He is very particular about food; he insists on fresh and organic.

3

这家餐厅的装修非常讲究,一看就是花了心思的。

The decoration of this restaurant is very exquisite; you can tell a lot of thought went into it.

4

他做事情很讲究效率和质量。

He is particular about efficiency and quality in his work.

5

中国人喝茶很讲究茶具和泡茶的方法。

Chinese people are very particular about teaware and brewing methods when drinking tea.

6

她的生活很讲究品味,家里布置得很有艺术感。

Her life is very tasteful; her home is decorated with a strong sense of art.

7

我们公司对产品质量非常讲究,不容许任何瑕疵。

Our company is very particular about product quality; no flaws are allowed.

8

他是一个很讲究细节的人,总能发现别人忽略的问题。

He is a very detail-oriented person; he can always find problems others overlook.

1

她穿衣服很讲究,总是能搭配出令人惊艳的效果。

She is very particular about her clothes, always able to create stunning looks.

Here, '讲究' describes a person's meticulousness or discerning taste in how they dress.

2

这家餐厅的菜品不仅味道好,摆盘也很讲究。

The dishes at this restaurant are not only delicious, but the presentation is also exquisite.

'讲究' refers to the attention to detail and high standard in the way food is presented.

3

他是个对生活很讲究的人,家里的一切都井井有条。

He is a person very particular about his life; everything in his home is well-organized.

This use of '讲究' implies a high standard and care in how one lives and maintains their surroundings.

4

中国茶道非常讲究,从选茶到泡茶都有严格的规矩。

Chinese tea ceremony is very particular; there are strict rules from choosing tea to brewing it.

Here, '讲究' highlights the intricate and precise nature of the tea ceremony.

5

这份礼物包装得非常讲究,看得出来送礼人很用心。

This gift is wrapped very exquisitely; you can tell the giver put a lot of thought into it.

'讲究' describes the careful and tasteful presentation of the gift.

6

虽然他收入不高,但对穿着打扮却很讲究。

Although his income isn't high, he's very particular about his clothes and appearance.

This example shows '讲究' used to describe someone's careful attention to their personal style despite other circumstances.

7

这家酒店的装修风格非常讲究,充满了艺术气息。

The interior design style of this hotel is very tasteful, full of artistic flair.

'讲究' here refers to the sophisticated and refined aesthetic of the hotel's decor.

8

做学问要讲究方法,不能只凭一腔热情。

Studying requires particular methods; you can't rely solely on enthusiasm.

In this context, '讲究' means emphasizing the importance of proper methodology in academic pursuits.

よく使う組み合わせ

很讲究 very particular; very exquisite
不讲究 not particular; not exquisite
讲究吃 particular about food
讲究穿 particular about clothing
讲究卫生 particular about hygiene
讲究效率 particular about efficiency
讲究质量 particular about quality
讲究排场 particular about ostentation
有讲究 there's a particular way; there's a specific art to it
没什么讲究 not particular about anything; no special requirements

よく使うフレーズ

他这个人很讲究。

He is a very particular person. (He has high standards.)

这家餐厅的菜式很讲究。

The dishes at this restaurant are very exquisite. (The food is carefully prepared.)

中国人对吃很讲究。

Chinese people are very particular about eating. (Chinese people care a lot about food.)

穿衣服不要太讲究,舒服就好。

Don't be too particular about clothes; comfort is enough. (Don't be too fussy about what you wear.)

生活要有品味,不能不讲究。

Life should have taste; you can't be unparticular. (You should have good taste in life.)

他对什么都很讲究。

He is particular about everything. (He has high standards for everything.)

送礼有讲究,不能随便送。

There are particular customs for giving gifts; you can't just give anything. (There are rules to gift-giving.)

这份工作没什么讲究,谁都能做。

This job has no special requirements; anyone can do it. (This job doesn't require any particular skills.)

这个房间布置得很讲究。

This room is decorated very tastefully. (The room is arranged with great care.)

做菜的火候很有讲究。

The heat control for cooking is very particular. (There's a special skill to controlling the heat when cooking.)

よく混同される語

讲究 vs 讲究卫生 (jiǎngjiu wèishēng)

To be particular about hygiene; to be clean and sanitary.

讲究 vs 讲究效率 (jiǎngjiu xiàolǜ)

To pay attention to efficiency.

讲究 vs 这个人很讲究 (zhè ge rén hěn jiǎngjiu)

This person is very tasteful/particular (often about their lifestyle, appearance, or things they use).

文法パターン

讲究 + noun (meaning 'particular about') subject + 对 + object + 很讲究 (meaning 'particular about') subject + 穿/用/做 + 得 + 很讲究 (meaning 'exquisite' or 'tasteful') object + 做工/装修 + 很讲究 (meaning 'exquisite') 讲究 + verb/verb phrase (meaning 'pay attention to') subject + 生活 + 得 + 很讲究 (meaning 'live tastefully')

慣用句と表現

"不讲究"

Not particular about; not fussy

他吃饭不讲究,什么都吃。 (He's not particular about food; he eats everything.)

neutral

"讲究卫生"

Pay attention to hygiene; hygienic

饭店很讲究卫生,吃得放心。 (The restaurant is very particular about hygiene, so you can eat with confidence.)

neutral

"讲究吃穿"

Particular about food and clothing; high maintenance (in terms of lifestyle)

她从小就讲究吃穿,是个小公主。 (She's been particular about food and clothing since she was little, a real little princess.)

neutral

"讲究效率"

Focus on efficiency; efficient

我们工作要讲究效率,不能浪费时间。 (We need to focus on efficiency at work; we can't waste time.)

neutral

"讲究排场"

Go for pomp and show; ostentatious

他这个人喜欢讲究排场,婚礼办得很豪华。 (He likes to go for pomp and show; his wedding was very luxurious.)

neutral

"讲究品味"

Have good taste; tasteful

他的家布置得很讲究品味。 (His home is decorated with great taste.)

neutral

"讲究做工"

Fine craftsmanship; well-made

这件衣服讲究做工,质量很好。 (This piece of clothing has fine craftsmanship; the quality is very good.)

neutral

"讲究规矩"

Follow the rules; proper

老一辈的人比较讲究规矩。 (Older generations are more particular about rules.)

neutral

"讲究方法"

Pay attention to method; strategic

学习要讲究方法,才能事半功倍。 (Studying requires attention to method to achieve more with less effort.)

neutral

"没那么讲究"

Not that particular; not so strict

我们吃饭没那么讲究,简单就好。 (We're not that particular about eating; simple is fine.)

neutral

間違えやすい

讲究 vs 挑剔 (tiāoti)

Both 讲究 and 挑剔 can refer to being particular, but 挑剔 usually carries a negative connotation of being overly critical or fault-finding.

讲究 often implies a positive appreciation for quality or detail, while 挑剔 suggests an excessive focus on flaws.

他这个人很挑剔,什么都看不上。 (He's very picky; nothing satisfies him.)

讲究 vs 注重 (zhùzhòng)

Both imply paying attention to something. However, 注重 often emphasizes the act of paying attention to something important or valuable.

讲究 focuses on the *standard* or *quality* of something, often with a sense of refinement. 注重 emphasizes the *act* of valuing or giving importance to something.

她很注重健康饮食。 (She pays great attention to healthy eating.)

讲究 vs 讲究 (jiǎngjiu) - as a verb

The word 讲究 can also be used as a verb meaning 'to be particular about' or 'to pay attention to'. The difference lies in its grammatical function.

As an adjective, it describes a quality (e.g., 'a tasteful person'). As a verb, it describes an action (e.g., 'to be particular about food').

他穿衣服很讲究。 (He's very particular about his clothes.)

讲究 vs 仔细 (zǐxì)

Both involve attention to detail. However, 仔细 emphasizes carefulness and meticulousness in action or observation.

讲究 implies a *high standard* or *refinement* in what is chosen or done. 仔细 implies *thoroughness* and *caution*.

请你仔细检查一下。 (Please check it carefully.)

讲究 vs 考究 (kǎojiù)

考究 also means to be particular about or exquisite, and can often be used interchangeably with 讲究 in certain contexts, especially when describing objects or designs.

考究 often emphasizes deep study or research to achieve perfection, implying a higher degree of scholarly or artistic refinement. While 讲究 can also imply refinement, it's often more about general good taste or quality.

这件家具的工艺非常考究。 (The craftsmanship of this furniture is extremely exquisite.)

文型パターン

B2

他对吃很讲究。

He is very particular about food.

B2

这件衣服做工很讲究。

The workmanship of this clothing is exquisite.

B2

她穿得很讲究,一看就是个有品位的人。

She dresses tastefully; you can tell she's a person of good taste.

B2

这个餐厅的装修非常讲究。

The decoration of this restaurant is very exquisite.

B2

中国人对礼仪很讲究。

Chinese people are very particular about etiquette.

B2

他做事情一向很讲究效率。

He always pays great attention to efficiency when doing things.

B2

虽然是家常便饭,但妈妈做得很讲究。

Although it's a simple home-cooked meal, Mom made it very exquisitely.

B2

他们生活得很讲究,家里一尘不染。

They live very tastefully; their home is spotless.

使い方

When 讲究 (jiǎngjiu) is used as an adjective, it describes something or someone as being meticulous, particular, or having good taste. It implies a sense of refined quality or attention to detail.

Here are some common ways to use it:

1. To describe a person's style or preferences:

  • 她穿衣服很讲究。(Tā chuān yīfu hěn jiǎngjiu.) - She is very particular about her clothes. (Implies she dresses tastefully or meticulously.)
  • 他对吃很讲究。(Tā duì chī hěn jiǎngjiu.) - He is very particular about what he eats. (Implies he has refined tastes in food.)
2. To describe the quality of an object or design:
  • 这套家具很讲究。(Zhè tào jiājù hěn jiǎngjiu.) - This set of furniture is exquisite. (Implies high quality, fine craftsmanship, and good design.)
  • 他的办公室布置得很讲究。(Tā de bàngōngshì bùzhì de hěn jiǎngjiu.) - His office is arranged very tastefully/meticulously. (Implies careful and refined arrangement.)
3. To describe a process or method:
  • 做这种菜很讲究火候。(Zuò zhè zhǒng cài hěn jiǎngjiu huǒhòu.) - Making this dish is very particular about the heat. (Implies precision and attention to the cooking temperature.)
Remember, 讲究 often carries a positive connotation, suggesting high standards and good taste.

よくある間違い

1. Confusing it with 'picky' or 'fussy' in a negative sense: While 讲究 can mean 'particular,' it generally has a positive or neutral connotation, implying refined taste or attention to detail. It's not usually used to describe someone who is just difficult or overly critical without good reason.

  • Incorrect usage example: 他太讲究了,什么都不喜欢吃。(Tā tài jiǎngjiu le, shénme dōu bù xǐhuan chī.) - This might sound like he's too 'particular' in a negative, picky way.
  • Better alternative for 'picky' (negative): 他很挑剔。(Tā hěn tiāotì.) - He is very picky/fussy.
2. Using it for simple 'care' or 'attention': 讲究 implies a higher level of refinement or meticulousness, not just basic care.
  • Incorrect usage example: 你应该讲究你的健康。(Nǐ yīnggāi jiǎngjiu nǐ de jiànkāng.) - You should 'be particular about' your health. (Sounds a bit unnatural.)
  • Better alternative for 'care about': 你应该注意你的健康。(Nǐ yīnggāi zhùyì nǐ de jiànkāng.) - You should pay attention to your health. Or 你应该关心你的健康。(Nǐ yīnggāi guānxīn nǐ de jiànkāng.) - You should care about your health.
3. Overusing it when a simpler adjective suffices: Don't use 讲究 if a more direct or simpler adjective like 'good' (好) or 'beautiful' (漂亮) is more appropriate and accurate.
  • Incorrect usage example: 这朵花很讲究。(Zhè duǒ huā hěn jiǎngjiu.) - This flower is 'particular.' (Sounds strange.)
  • Better alternative: 这朵花很漂亮。(Zhè duǒ huā hěn piàoliang.) - This flower is beautiful.

ヒント

Basic Meaning

The core meaning of 讲究 (jiǎngjiu) is to be particular or discerning about something. Think of someone who pays close attention to details and has high standards.

Adjective Usage

When used as an adjective, it describes something as exquisite, tasteful, or high-quality. For example, 这件衣服很讲究 (Zhè jiàn yīfu hěn jiǎngjiu) means 'This piece of clothing is very exquisite/tasteful.'

Verb Usage

讲究 can also be a verb, meaning to pay attention to or be particular about something. For instance, 他很讲究穿衣 (Tā hěn jiǎngjiu chuānyī) means 'He is very particular about his clothes.'

Common Phrase: 不讲究

The negative form, 不讲究 (bù jiǎngjiu), means to be not particular, sloppy, or careless. If someone doesn't care about details, you can say他们不讲究 (Tāmen bù jiǎngjiu).

Positive Connotation

Generally, 讲究 carries a positive connotation, implying good taste, high standards, or careful attention. It's often a compliment.

Synonyms

Consider synonyms like 精致 (jīngzhì - delicate, exquisite) for objects, and 注重 (zhùzhòng - to pay attention to) for actions, to understand the range of 讲究.

Opposites

Its opposite could be 随便 (suíbiàn - casual, careless) or 马虎 (mǎhu - careless, sloppy), helping you understand what being '讲究' is NOT.

Cultural Relevance

In Chinese culture, being 讲究 can be seen as a desirable trait, reflecting a thoughtful and appreciative attitude towards life and aesthetics. It often relates to quality of life.

Sentence Structure

You'll often see it structured as subject + 讲究 + object (for verb use) or subject + 很讲究 (for adjective use). For example, 他很讲究饮食 (Tā hěn jiǎngjiu yǐnshí - He is very particular about his diet).

暗記しよう

記憶術

Think of 'Jiang' (讲) as 'Jiang's' and 'Jiu' (究) as 'Jewelry.' Jiang's Jewelry is always very particular, exquisite, and tasteful.

視覚的連想

Imagine a meticulously dressed chef, adjusting a tiny garnish on a beautifully plated dish. This chef is very 讲究 (jiǎngjiu) about every detail of the food's presentation and taste.

Word Web

注重 (zhùzhòng) - pay attention to 考究 (kǎojiū) - refined, exquisite (similar meaning, often used for objects) 精致 (jīngzhì) - delicate, fine, exquisite 挑剔 (tiāoti) - picky, fastidious (often has a slightly negative connotation) 认真 (rènzhēn) - serious, conscientious (can apply to being particular about work/tasks)

チャレンジ

Describe three things you are 'particular about' (讲究) in your daily life, using full Chinese sentences. For example, '我对咖啡很讲究' (Wǒ duì kāfēi hěn jiǎngjiu).

語源

The character '讲' (jiǎng) means 'to speak' or 'to explain,' and '究' (jiū) means 'to study' or 'to investigate thoroughly.'

元の意味: Together, '讲究' originally implied a deep understanding or careful consideration of something through discussion or study.

Sino-Tibetan, Sinitic languages

文化的な背景

<p>In Chinese culture, being '讲究' is often seen as a positive trait, indicating attention to detail and a high standard for quality. It can apply to various aspects of life, from how one dresses to how one prepares food. For example, a chef who is '讲究' about ingredients will meticulously select the freshest and finest produce.</p>

自分をテスト 138 問

fill blank A1

她穿衣服很__。

正解! おしい! 正解: 讲究

Here, '讲究' describes her meticulousness in dressing.

fill blank A1

这个饭店的菜很__。

正解! おしい! 正解: 讲究

'讲究' here means the dishes are exquisite or tasteful.

fill blank A1

他对生活很__。

正解! おしい! 正解: 讲究

'讲究' implies he is particular about his lifestyle.

fill blank A1

他们家装修得很__。

正解! おしい! 正解: 讲究

The renovation is done with care and good taste, hence '讲究'.

fill blank A1

她是一个很__的人。

正解! おしい! 正解: 讲究

Describing her as a '讲究' person means she is particular or discerning.

fill blank A1

他的学习很__。

正解! おしい! 正解: 讲究

His studies are meticulous or he is particular about his studies.

multiple choice A1

Choose the best translation for '讲究':

正解! おしい! 正解: Particular about

'讲究' means to be particular about something, or to have exquisite taste.

multiple choice A1

Which word is similar in meaning to '讲究'?

正解! おしい! 正解: 精致 (jīngzhì) - exquisite

'讲究' can mean exquisite, and '精致' also means exquisite or fine.

multiple choice A1

What does '她穿衣服很讲究' mean?

正解! おしい! 正解: She is very particular about her clothes.

'很讲究' here means she pays close attention to how she dresses.

true false A1

If someone is '讲究', it means they don't care about quality.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, '讲究' means they care about quality and details.

true false A1

'讲究' can be used to describe someone who has good taste.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, '讲究' implies having good taste or being sophisticated.

true false A1

You can say '这个苹果很讲究' to mean the apple is delicious.

正解! おしい! 正解: 間違い

'讲究' is not typically used to describe the taste of a simple food item like an apple. It's more about quality, refinement, or being particular.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我是学生

This is a basic sentence introducing yourself as a student. '我' (I) is the subject, '是' (am/is/are) is the verb, and '学生' (student) is the object.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 你好吗

This is a common greeting in Chinese, asking 'How are you?'. '你' (you), '好' (good), '吗' (question particle).

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 她爱吃苹果

This sentence means 'She loves to eat apples.'. '她' (she), '爱' (love), '吃' (eat), '苹果' (apple).

fill blank A2

她穿衣服很___。

正解! おしい! 正解: 讲究

Here, 讲究 (jiǎngjiu) means 'particular about' or 'tasteful' in the context of how someone dresses. The sentence means 'She is very particular about her clothes.'

fill blank A2

这家餐厅的菜做得非常___。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) can mean 'exquisite' or 'well-prepared' when referring to food. The sentence translates to 'The dishes at this restaurant are prepared exquisitely.'

fill blank A2

他工作很___,所以做得很好。

正解! おしい! 正解: 讲究

When describing work, 讲究 (jiǎngjiu) means 'meticulous' or 'careful'. The sentence means 'He is very meticulous in his work, so he does it well.'

fill blank A2

中国人吃饭很___,有很多规矩。

正解! おしい! 正解: 讲究

This sentence refers to cultural dining etiquette. 讲究 (jiǎngjiu) implies that Chinese people are 'particular about' or 'have traditions regarding' how they eat. The sentence means 'Chinese people are very particular about dining, there are many rules.'

fill blank A2

这幅画的色彩搭配非常___。

正解! おしい! 正解: 讲究

Here, 讲究 (jiǎngjiu) describes the tasteful or exquisite combination of colors in a painting. The sentence means 'The color combination in this painting is very tasteful.'

fill blank A2

他对生活质量很___,总想买最好的东西。

正解! おしい! 正解: 讲究

This sentence indicates a person who is 'particular about' their quality of life. 讲究 (jiǎngjiu) fits this meaning perfectly. The sentence means 'He is very particular about his quality of life, always wanting to buy the best things.'

multiple choice A2

她买衣服很______,不喜欢随便穿。

正解! おしい! 正解: 讲究 (jiǎngjiu)

The sentence means 'She is very particular about buying clothes, she doesn't like to wear just anything.' '讲究' (jiǎngjiu) fits best here, meaning 'particular about'.

multiple choice A2

这家餐厅的菜做得非常______,味道很好。

正解! おしい! 正解: 讲究 (jiǎngjiu)

The sentence means 'The food in this restaurant is made very exquisitely, it tastes great.' '讲究' (jiǎngjiu) here means 'exquisite' or 'tasteful'.

multiple choice A2

他的穿着很______,总是很干净。

正解! おしい! 正解: 讲究 (jiǎngjiu)

The sentence means 'His attire is very tasteful, always clean.' '讲究' (jiǎngjiu) implies being 'tasteful' or 'meticulous' in appearance.

true false A2

如果你很"讲究",你喜欢随便穿衣服。

正解! おしい! 正解: 間違い

Being '讲究' means you are particular about things, so you would not like to wear clothes casually.

true false A2

一个"讲究"的房间通常很干净整洁。

正解! おしい! 正解: 正しい

If a room is '讲究', it means it is tasteful or meticulously arranged, hence clean and tidy.

true false A2

如果一个人不"讲究"吃,他会选择很贵的食物。

正解! おしい! 正解: 間違い

If someone is not '讲究' about eating, it means they are not particular or meticulous about food, so they might not necessarily choose expensive food.

listening A2

He is very particular about food.

正解! おしい! 正解: 他对食物很讲究。
正解! おしい! 正解:
listening A2

She is very particular about clothes.

正解! おしい! 正解: 她穿衣服很讲究。
正解! おしい! 正解:
listening A2

This store's service is very exquisite/attentive.

正解! おしい! 正解: 这家店的服务很讲究。
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

他很讲究。

Focus: jiǎngjiu

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

这个设计很讲究。

Focus: jiǎngjiu

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

我不讲究。

Focus: bù jiǎngjiu

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are invited to a friend's house for dinner. Your friend is a very particular (讲究) person when it comes to food. Write a short message to your friend asking what kind of food they prefer, so you can bring something suitable. (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好!听说你对食物很讲究,我晚餐想带点东西,你喜欢吃什么呢?

正解! おしい! 正解:
writing A2

Describe a friend or family member who is very '讲究' (particular/tasteful) about their clothes. What kind of clothes do they usually wear? (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的妈妈穿衣服很讲究,她总是穿得很漂亮,很时尚。

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you are decorating your new room. You want it to look '讲究' (tasteful). What are two things you would pay attention to when decorating? (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我想让我的房间看起来很讲究。我会注意房间的颜色搭配,还要保持房间干净整洁。

正解! おしい! 正解:
reading A2

小明妈妈说这件衣服“讲究”是什么意思?

Read this passage:

小明买了一件新衣服,他觉得这件衣服的设计很特别,颜色也很好看。他妈妈看了以后说:“这件衣服真讲究!”

小明妈妈说这件衣服“讲究”是什么意思?

正解! おしい! 正解: 衣服很特别,很好看

根据上下文,小明觉得衣服设计特别,颜色好看,所以他妈妈说“讲究”是夸衣服好。

正解! おしい! 正解: 衣服很特别,很好看

根据上下文,小明觉得衣服设计特别,颜色好看,所以他妈妈说“讲究”是夸衣服好。

reading A2

从小丽的生活习惯来看,她是一个什么样的人?

Read this passage:

我的朋友小丽对生活很讲究。她每天都早起,吃健康的早餐,还会去跑步。她的房间总是很干净,东西摆放得很整齐。

从小丽的生活习惯来看,她是一个什么样的人?

正解! おしい! 正解: 对生活品质有要求的人

文中提到小丽早起、吃健康早餐、跑步、房间干净整齐,都体现了她对生活品质的追求。

正解! おしい! 正解: 对生活品质有要求的人

文中提到小丽早起、吃健康早餐、跑步、房间干净整齐,都体现了她对生活品质的追求。

reading A2

为什么很多人喜欢来这家餐厅吃饭?

Read this passage:

这家餐厅的菜肴做得很讲究,每一道菜不仅味道好,摆盘也像艺术品一样漂亮。所以很多人都喜欢来这里吃饭。

为什么很多人喜欢来这家餐厅吃饭?

正解! おしい! 正解: 因为这家餐厅的菜味道好,摆盘也漂亮

文章中明确说明了“每一道菜不仅味道好,摆盘也像艺术品一样漂亮”,所以大家喜欢来这里。

正解! おしい! 正解: 因为这家餐厅的菜味道好,摆盘也漂亮

文章中明确说明了“每一道菜不仅味道好,摆盘也像艺术品一样漂亮”,所以大家喜欢来这里。

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他很讲究穿什么

This sentence means 'He is very particular about what he wears.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 她的房间很讲究

This sentence means 'Her room is very exquisite/tasteful.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 这个饭店菜做得很讲究

This sentence means 'This restaurant makes very exquisite dishes.'

fill blank B1

她对穿着很___,总是打扮得很得体。

正解! おしい! 正解: 讲究

“讲究”在这里表示对穿着有要求,注重打扮。

fill blank B1

这家餐厅的菜品很___,味道和服务都很好。

正解! おしい! 正解: 讲究

“讲究”在这里形容菜品精致、有品味。

fill blank B1

他对生活品质很___,喜欢用好的东西。

正解! おしい! 正解: 讲究

“讲究”在这里表示对生活品质有要求,不随意。

fill blank B1

他做事情总是很___,每个细节都考虑得很周到。

正解! おしい! 正解: 讲究

“讲究”在这里表示做事认真细致,不马虎。

fill blank B1

中国茶文化很___,泡茶和品茶都有很多规矩。

正解! おしい! 正解: 讲究

“讲究”在这里形容中国茶文化有许多细节和规矩,不随意。

fill blank B1

这个老人家穿得很___,虽然衣服旧了但是很干净整齐。

正解! おしい! 正解: 讲究

“讲究”在这里表示穿着虽然不新但很注重干净整洁,有品位。

multiple choice B1

她穿衣服很___。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) means particular about or tasteful. This sentence implies she is particular about how she dresses.

multiple choice B1

这家餐厅的菜肴非常___,味道和摆盘都很好。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) here means exquisite or tasteful, fitting for a restaurant with good food and presentation.

multiple choice B1

他这个人做事很___,每个细节都考虑得很周到。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) means particular about, which aligns with someone who considers every detail carefully.

true false B1

如果一个人穿得很讲究,说明他穿得非常随便。

正解! おしい! 正解: 間違い

穿得很讲究 (chuān dé hěn jiǎngjiu) means dressed very tastefully or particular about dressing, which is the opposite of being casual or随便 (suíbiàn).

true false B1

做饭很讲究的人,会很注重食材的选择和烹饪方法。

正解! おしい! 正解: 正しい

如果一个人做饭很讲究 (zuò fàn hěn jiǎngjiu), it means they are particular about cooking, so they would pay attention to ingredients and methods.

true false B1

一个不讲究的人对生活中的细节会非常在意。

正解! おしい! 正解: 間違い

不讲究 (bù jiǎngjiu) means not particular about, so someone who is not particular would not be very concerned with details.

listening B1

He's very particular about food, only eating organic vegetables.

正解! おしい! 正解: 他对食物很讲究,只吃有机蔬菜。
正解! おしい! 正解:
listening B1

Her clothing is exquisite, always so elegant.

正解! おしい! 正解: 她的穿着很讲究,总是那么优雅。
正解! おしい! 正解:
listening B1

The decoration of this restaurant is tasteful, very stylish.

正解! おしい! 正解: 这家餐厅的装修很讲究,很有品味。
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

你觉得他对生活讲究吗?

Focus: 讲究 (jiǎngjiu)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

我喜欢讲究细节的人。

Focus: 细节 (xìjié)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

他们家对传统节日很讲究。

Focus: 传统 (chuántǒng)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Write a short sentence describing something you are particular about, using the word '讲究'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我对穿衣很讲究,喜欢搭配。 (I am particular about dressing; I like to coordinate my outfits.)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you are describing a friend who has exquisite taste in home decoration. Use '讲究' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的朋友对家具的摆设很讲究,她家的装修很有品味。 (My friend is very particular about furniture arrangement; her home decoration is very tasteful.)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Write a sentence about someone who is very careful and particular about their work, using '讲究'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他做事很讲究,每个细节都处理得很好。 (He is very particular about his work; every detail is handled well.)

正解! おしい! 正解:
reading B1

根据短文,小王对什么很讲究?

Read this passage:

小王喜欢喝茶,他对茶叶的种类和泡茶的方式都非常讲究。他认为只有这样才能品尝到最好的味道。每天早上,他都会花时间仔细准备一杯茶。

根据短文,小王对什么很讲究?

正解! おしい! 正解: 他对茶叶和泡茶的方式很讲究。

短文中提到“他对茶叶的种类和泡茶的方式都非常讲究”。 (The passage mentions 'he is very particular about the types of tea leaves and the way tea is brewed'.)

正解! おしい! 正解: 他对茶叶和泡茶的方式很讲究。

短文中提到“他对茶叶的种类和泡茶的方式都非常讲究”。 (The passage mentions 'he is very particular about the types of tea leaves and the way tea is brewed'.)

reading B1

为什么很多人喜欢来这家餐厅吃饭?

Read this passage:

这家餐厅的菜肴不仅看起来漂亮,味道也很好。厨师对食材的选择和烹饪的技巧都非常讲究,所以很多人都喜欢来这里吃饭。

为什么很多人喜欢来这家餐厅吃饭?

正解! おしい! 正解: 因为厨师对食材和烹饪技巧很讲究。

短文中提到“厨师对食材的选择和烹饪的技巧都非常讲究”。 (The passage mentions 'the chef is very particular about the selection of ingredients and cooking techniques'.)

正解! おしい! 正解: 因为厨师对食材和烹饪技巧很讲究。

短文中提到“厨师对食材的选择和烹饪的技巧都非常讲究”。 (The passage mentions 'the chef is very particular about the selection of ingredients and cooking techniques'.)

reading B1

我的妈妈出门前会做什么?

Read this passage:

我的妈妈是一个很讲究穿着的人。她每次出门前都会仔细搭配衣服和鞋子,确保自己看起来整洁又时尚。

我的妈妈出门前会做什么?

正解! おしい! 正解: 她会仔细搭配衣服和鞋子。

短文中提到“她每次出门前都会仔细搭配衣服和鞋子”。 (The passage mentions 'she carefully coordinates her clothes and shoes before going out'.)

正解! おしい! 正解: 她会仔细搭配衣服和鞋子。

短文中提到“她每次出门前都会仔细搭配衣服和鞋子”。 (The passage mentions 'she carefully coordinates her clothes and shoes before going out'.)

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他 很 讲究 穿着

This sentence means 'He is very particular about his clothing.' '讲究' is an adjective here, describing his attitude towards dressing.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 这家 餐厅 的 菜肴 很 讲究

This sentence means 'The dishes in this restaurant are very exquisite.' '讲究' describes the quality and presentation of the dishes.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 她 对 生活 品质 很 讲究

This sentence means 'She is very particular about the quality of life.' '讲究' indicates a high standard or attention to detail.

fill blank B2

她对穿着很___,总是打扮得体。

正解! おしい! 正解: 讲究

The sentence indicates that she always dresses appropriately, implying a carefulness or particularity about her attire. '讲究' fits this meaning best.

fill blank B2

这家餐厅的菜肴制作非常___,味道一流。

正解! おしい! 正解: 讲究

The phrase '味道一流' (first-class taste) suggests a high standard in the food preparation, aligning with '讲究' which means exquisite or tasteful.

fill blank B2

他对生活品质非常___,不喜欢将就。

正解! おしい! 正解: 讲究

The sentence states he dislikes '将就' (making do), indicating he is particular about the quality of life, which is expressed by '讲究'.

fill blank B2

这个花园设计得很___,每个细节都考虑到了。

正解! おしい! 正解: 讲究

The mention of considering every detail points to a meticulous and tasteful design, which '讲究' conveys.

fill blank B2

中国人吃饭很___,有很多规矩。

正解! おしい! 正解: 讲究

The existence of '很多规矩' (many rules) in Chinese dining suggests a particularity or formality, best described by '讲究'.

fill blank B2

他虽然不是很有钱,但衣着打扮却很___。

正解! おしい! 正解: 讲究

Despite not being rich, his dressing is described as '讲究', meaning it is tasteful and well-considered.

listening B2

He is very particular about his clothes.

正解! おしい! 正解: 他穿衣服很讲究。
正解! おしい! 正解:
listening B2

She is very particular about food; she insists on cooking for herself.

正解! おしい! 正解: 她对食物很讲究,一定要自己做饭。
正解! おしい! 正解:
listening B2

The decoration of this restaurant is very exquisite and tasteful.

正解! おしい! 正解: 这家餐厅的装修很讲究,很有品味。
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

你觉得中国人吃饭讲究什么?

Focus: 讲究 (jiǎngjiù)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

在你的文化中,人们对什么事情比较讲究?

Focus: 比较讲究 (bǐjiào jiǎngjiù)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

谈谈你生活中比较讲究的一个方面。

Focus: 讲究 (jiǎngjiù)

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a friend or family member who is 讲究 (jiǎngjiu) about something. What are they particular about, and why?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的奶奶对穿衣打扮很讲究。她总是确保她的衣服是熨烫整齐的,而且颜色搭配得很好。她认为,一个人的穿着反映了他的品味和生活态度,所以她从不马虎。(My grandma is very particular about her dressing. She always makes sure her clothes are neatly ironed and the colors are well-matched. She believes that one's attire reflects their taste and attitude towards life, so she is never careless.)

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are decorating your room. What aspects would you be 讲究 (jiǎngjiu) about to make it tasteful and comfortable?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果我装饰我的房间,我会对颜色搭配非常讲究。我喜欢柔和的色调,这能让房间看起来更舒适和宽敞。此外,我还会讲究家具的选择,希望它们不仅实用,而且设计感强,能体现我的个人品味。(If I were decorating my room, I would be very particular about color coordination. I prefer soft tones, which can make the room look more comfortable and spacious. Additionally, I would be particular about the choice of furniture, hoping that they are not only practical but also well-designed, reflecting my personal taste.)

正解! おしい! 正解:
writing B2

Write a short paragraph describing a restaurant or cafe that you think is 讲究 (jiǎngjiu) in its service, food, or ambiance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我最近去了一家小小的意大利餐厅,它真的非常讲究。从餐具到服务员的着装,每一个细节都体现出用心。他们的意面更是手工制作,酱汁的调配也很精致,让人感觉每一口都是享受。整个餐厅的氛围也很有品味,让人感觉很放松。(I recently went to a small Italian restaurant that was truly exquisite. From the tableware to the waitstaff's attire, every detail showed care. Their pasta was handmade, and the sauce was exquisitely prepared, making every bite a pleasure. The entire restaurant's ambiance was also very tasteful, making one feel very relaxed.)

正解! おしい! 正解:
reading B2

根据这段文字,中国人对茶道讲究什么? (According to this text, what are Chinese people particular about regarding tea ceremony?)

Read this passage:

在中国文化中,很多人对茶道非常讲究。泡茶的每一个步骤,从选茶、温壶、投茶、冲泡到品饮,都有其独特的仪式和讲究。这不仅仅是为了泡出一杯好茶,更是一种修身养性的过程。不同的茶有不同的泡法,讲究的人会根据茶叶的种类和个人口味来调整。

根据这段文字,中国人对茶道讲究什么? (According to this text, what are Chinese people particular about regarding tea ceremony?)

正解! おしい! 正解: 讲究泡茶的每一个步骤和仪式 (Particular about every step and ritual of brewing tea)

文章中明确提到,“泡茶的每一个步骤,从选茶、温壶、投茶、冲泡到品饮,都有其独特的仪式和讲究。” (The article clearly states, 'Every step of brewing tea, from selecting tea, warming the pot, adding tea, brewing, to tasting, has its unique rituals and particularities.')

正解! おしい! 正解: 讲究泡茶的每一个步骤和仪式 (Particular about every step and ritual of brewing tea)

文章中明确提到,“泡茶的每一个步骤,从选茶、温壶、投茶、冲泡到品饮,都有其独特的仪式和讲究。” (The article clearly states, 'Every step of brewing tea, from selecting tea, warming the pot, adding tea, brewing, to tasting, has its unique rituals and particularities.')

reading B2

从这段描述中,可以看出王阿姨在哪些方面很讲究? (From this description, in what aspects can it be seen that Aunt Wang is very particular?)

Read this passage:

王阿姨是个很讲究生活品质的人。她不仅家里收拾得一尘不染,对穿着打扮也很有自己的品味。她常说,即使是去菜市场,也要穿得得体,因为这代表了对生活的尊重。她的饭菜也做得非常精致,色香味俱全,每次去她家吃饭都是一种享受。

从这段描述中,可以看出王阿姨在哪些方面很讲究? (From this description, in what aspects can it be seen that Aunt Wang is very particular?)

正解! おしい! 正解: 讲究生活品质、穿着打扮和饭菜制作 (Particular about quality of life, dressing, and meal preparation)

文中提到了王阿姨“家里收拾得一尘不染”,也“对穿着打扮也很有自己的品味”,并且“她的饭菜也做得非常精致”,这些都体现了她对生活品质的讲究。(The text mentions that Aunt Wang's 'house is spotlessly clean,' she also 'has her own taste in dressing,' and 'her meals are also very exquisite,' all of which reflect her particularity about the quality of life.)

正解! おしい! 正解: 讲究生活品质、穿着打扮和饭菜制作 (Particular about quality of life, dressing, and meal preparation)

文中提到了王阿姨“家里收拾得一尘不染”,也“对穿着打扮也很有自己的品味”,并且“她的饭菜也做得非常精致”,这些都体现了她对生活品质的讲究。(The text mentions that Aunt Wang's 'house is spotlessly clean,' she also 'has her own taste in dressing,' and 'her meals are also very exquisite,' all of which reflect her particularity about the quality of life.)

reading B2

这家餐厅的厨师为什么对食材的选择很讲究? (Why is the chef of this restaurant very particular about the selection of ingredients?)

Read this passage:

这家餐厅的厨师对食材的选择非常讲究。他们坚持只使用最新鲜、有机的本地食材,甚至有些蔬菜是他们自己在农场种植的。厨师认为,好的食材是做出美味佳肴的基础,任何的偷工减料都会影响菜品的味道和口感。因此,虽然价格稍高,但顾客们都觉得物有所值。

这家餐厅的厨师为什么对食材的选择很讲究? (Why is the chef of this restaurant very particular about the selection of ingredients?)

正解! おしい! 正解: 因为他们认为好的食材是美味佳肴的基础 (Because they believe good ingredients are the foundation of delicious dishes)

文章中明确指出,“厨师认为,好的食材是做出美味佳肴的基础,任何的偷工减料都会影响菜品的味道和口感。” (The article clearly states, 'The chef believes that good ingredients are the foundation of delicious dishes, and any cutting corners will affect the taste and texture of the dishes.')

正解! おしい! 正解: 因为他们认为好的食材是美味佳肴的基础 (Because they believe good ingredients are the foundation of delicious dishes)

文章中明确指出,“厨师认为,好的食材是做出美味佳肴的基础,任何的偷工减料都会影响菜品的味道和口感。” (The article clearly states, 'The chef believes that good ingredients are the foundation of delicious dishes, and any cutting corners will affect the taste and texture of the dishes.')

fill blank C1

她对穿着非常___,总是衣着得体。

正解! おしい! 正解: 讲究

Here, '讲究' describes someone who is particular about their clothing, always dressing appropriately.

fill blank C1

这家餐厅的菜肴非常___,从选材到烹饪都一丝不苟。

正解! おしい! 正解: 讲究

In this context, '讲究' means the dishes are exquisite, implying great care in ingredient selection and cooking.

fill blank C1

他家的装修很有品味,每个细节都___得很好。

正解! おしい! 正解: 讲究

Here, '讲究' indicates that the decoration is tasteful, with attention paid to every detail.

fill blank C1

对待工作,我们应该___,不能敷衍了事。

正解! おしい! 正解: 讲究

'讲究' here means to be meticulous and serious about work, not perfunctory.

fill blank C1

他虽然不是有钱人,但生活品质却非常___。

正解! おしい! 正解: 讲究

This sentence uses '讲究' to describe a high quality of life, implying attention to detail and refinement despite not being wealthy.

fill blank C1

做学问要___,不能浮于表面。

正解! おしい! 正解: 讲究

Here, '讲究' means to be thorough and precise in academic pursuits, not superficial.

listening C1

Listen to the sentence about someone's meticulousness in dressing.

正解! おしい! 正解: 他穿衣服很讲究,总是很整洁。
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen to the sentence describing a restaurant's exquisite dishes and service.

正解! おしい! 正解: 这家餐厅的菜品很讲究,味道和服务都一流。
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen to the sentence about the importance of being particular about study methods.

正解! おしい! 正解: 做学问要讲究方法,不能死读书。
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

她对生活品质非常讲究。

Focus: 讲究 (jiǎngjiù)

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

他做事情很讲究效率。

Focus: 效率 (xiàolǜ)

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

这幅画的构图很讲究,色彩搭配也很和谐。

Focus: 构图 (gòutú), 和谐 (héxié)

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a time you or someone you know was particularly讲究 about something. What was it, and why was it so important?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的朋友对咖啡非常讲究。他只喝手冲咖啡,而且对咖啡豆的产地、烘焙程度和冲泡水温都有严格的要求。他认为这样才能品尝到咖啡的最佳风味。 (My friend is very particular about coffee. He only drinks pour-over coffee, and he has strict requirements for the origin of the beans, the roast level, and the brewing water temperature. He believes that this is the only way to taste the best flavor of coffee.)

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are decorating a new apartment. How would you apply the concept of 讲究 to create a tasteful and exquisite living space?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在装饰新公寓时,我会非常讲究整体的色调搭配和家具的选择。我会选择高质量的木质家具和柔和的灯光,营造出温馨舒适的氛围。墙上会挂上一些有艺术气息的画作,让空间显得更有品味。 (When decorating a new apartment, I would be very particular about the overall color scheme and furniture selection. I would choose high-quality wooden furniture and soft lighting to create a warm and comfortable atmosphere. I would hang some artistic paintings on the walls to make the space more tasteful.)

正解! おしい! 正解:
writing C1

Discuss how being 讲究 in one's work can lead to better outcomes. Provide specific examples from your own experience or observation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在我的工作中,我发现对细节的讲究是取得成功的关键。例如,在制作报告时,如果能讲究数据的准确性和排版的专业性,就能让报告更具说服力,给领导留下深刻印象。这种精益求精的态度最终会带来更好的工作成果。 (In my work, I've found that being particular about details is key to success. For example, when preparing a report, if one can be particular about data accuracy and professional layout, the report will be more convincing and leave a deep impression on the领导. This pursuit of excellence ultimately leads to better work outcomes.)

正解! おしい! 正解:
reading C1

根据这段文字,一个“讲究”的人在中国文化中通常会注意什么?

Read this passage:

在中国文化中,很多方面都讲究礼仪。例如,餐桌礼仪非常讲究,座位安排、敬酒顺序都有其深厚的文化内涵。一个讲究的人,通常会注意这些细节,以示尊重和教养。

根据这段文字,一个“讲究”的人在中国文化中通常会注意什么?

正解! おしい! 正解: 餐桌礼仪的细节

文中明确提到“餐桌礼仪非常讲究”,并且“一个讲究的人,通常会注意这些细节”。

正解! おしい! 正解: 餐桌礼仪的细节

文中明确提到“餐桌礼仪非常讲究”,并且“一个讲究的人,通常会注意这些细节”。

reading C1

这家餐厅的菜肴为什么被认为是“讲究”的?

Read this passage:

这家餐厅的菜肴非常讲究,从食材的选择到烹饪的火候,每一个环节都力求完美。难怪它的口碑一直很好,吸引了无数美食家前来品尝。这不仅仅是食物,更是一种艺术。

这家餐厅的菜肴为什么被认为是“讲究”的?

正解! おしい! 正解: 因为食材选择和烹饪都力求完美

文章中提到“从食材的选择到烹饪的火候,每一个环节都力求完美”,这体现了“讲究”的特点。

正解! おしい! 正解: 因为食材选择和烹饪都力求完美

文章中提到“从食材的选择到烹饪的火候,每一个环节都力求完美”,这体现了“讲究”的特点。

reading C1

根据这段文字,她“讲究”自己的穿着打扮是为了什么?

Read this passage:

她对自己的穿着打扮非常讲究,总是能把不同风格的衣服搭配得恰到好处,展现出独特的个人魅力。在她看来,衣着不仅是遮体,更是表达自我的一种方式。

根据这段文字,她“讲究”自己的穿着打扮是为了什么?

正解! おしい! 正解: 为了表达自我和展现个人魅力

文中提到“总是能把不同风格的衣服搭配得恰到好处,展现出独特的个人魅力”,并且“衣着不仅是遮体,更是表达自我的一种方式”。

正解! おしい! 正解: 为了表达自我和展现个人魅力

文中提到“总是能把不同风格的衣服搭配得恰到好处,展现出独特的个人魅力”,并且“衣着不仅是遮体,更是表达自我的一种方式”。

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他对穿着很讲究,总是衣着得体。

This sentence describes someone who is particular about their clothing, always dressing appropriately. '他对' (He is to/about) introduces the subject's particularity, '穿着很讲究' (very particular about clothing) specifies what they are particular about, and '总是衣着得体' (always dressed appropriately) provides a supporting detail.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 这家餐厅的菜品不仅味道好,而且摆盘也十分讲究。

This sentence praises a restaurant's dishes for both taste and presentation. '这家餐厅的菜品' (This restaurant's dishes) is the subject, '不仅味道好' (not only taste good) is the first positive aspect, and '而且摆盘也十分讲究' (and the plating is also very exquisite/tasteful) is the second positive aspect, using '讲究' to describe the exquisite presentation.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他做事一向很讲究效率和质量,从不敷衍了事。

This sentence describes someone who is particular about efficiency and quality in their work. '他做事一向' (He always does things) sets the context, '很讲究效率和质量' (is very particular about efficiency and quality) uses '讲究' to describe his standards, and '从不敷衍了事' (never does things carelessly) reinforces his meticulous nature.

fill blank C2

她对穿着非常___,总是衣着得体。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) means to be particular about or exquisite. Here, it describes someone who pays close attention to their clothing.

fill blank C2

这家餐厅的菜品不仅味道好,摆盘也十分___。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) can refer to something being exquisite or tasteful. In this context, it describes the presentation of the dishes.

fill blank C2

他虽然不富有,但生活却过得非常___,处处体现品味。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) can imply a tasteful or refined way of living, even without great wealth.

fill blank C2

对于茶道,她非常___,从选茶到泡茶都一丝不苟。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) means to be particular about something. This fits the description of someone who is meticulous about tea ceremony.

fill blank C2

这幅画的用色和构图都非常___,展现了高超的艺术水准。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) can describe something exquisite or refined, such as the artistic elements of a painting.

fill blank C2

他的穿着打扮总是那么___,给人一种很专业的印象。

正解! おしい! 正解: 讲究

讲究 (jiǎngjiu) refers to being particular about one's appearance, leading to a professional image.

multiple choice C2

她对衣服的款式和质地都非常讲究,从来不穿不合身的衣服。

正解! おしい! 正解: B

“讲究”在这里表示对衣着有很高的要求,追求品味和合身,因此B选项符合句意。

multiple choice C2

这家餐厅的菜肴不仅色香味俱全,摆盘也十分讲究,看得出厨师的用心。

正解! おしい! 正解: B

“讲究”在这里表示对菜肴的摆盘非常精美、考究,与“色香味俱全”一起强调了菜品的出色,因此B选项符合句意。

multiple choice C2

他虽然工作繁忙,但对生活品质却非常讲究,每天都会坚持锻炼身体。

正解! おしい! 正解: B

“讲究”在这里表示对生活品质有高要求,即使工作繁忙也仍会坚持锻炼,体现了对生活质量的追求,因此B选项符合句意。

true false C2

对穿着不讲究的人,通常会精心挑选每一件衣服,确保款式和质地都完美无瑕。

正解! おしい! 正解: 間違い

“不讲究”表示不注重细节、不挑剔,与“精心挑选”和“完美无瑕”的描述相悖。

true false C2

一个对生活非常讲究的人,可能会选择在任何地方随意用餐,而不关心餐具和环境。

正解! おしい! 正解: 間違い

“讲究”表示对生活品质有高要求,通常会注重用餐的环境和细节,与“随意用餐”的描述相悖。

true false C2

如果一个人对工作讲究,意味着他会马虎了事,不追求卓越。

正解! おしい! 正解: 間違い

“对工作讲究”意味着在工作中注重细节、精益求精,追求卓越,与“马虎了事”的描述相悖。

listening C2

Pay attention to how '讲究' describes his meticulousness in dressing.

正解! おしい! 正解: 他穿衣服很讲究,总是搭配得体。
正解! おしい! 正解:
listening C2

Listen for '讲究' referring to the restaurant's exquisite dishes and presentation.

正解! おしい! 正解: 这家餐厅的菜品很讲究,从食材到摆盘都一丝不苟。
正解! おしい! 正解:
listening C2

Notice how '讲究' describes his particularity about his quality of life.

正解! おしい! 正解: 对于生活品质,他一向很讲究,从不凑合。
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

你的朋友对什么很讲究?

Focus: 讲究

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

你觉得在工作中,哪些方面需要讲究?

Focus: 讲究

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

请用“讲究”造一个关于中国传统文化的句子。

Focus: 讲究

正解! おしい! 正解:

/ 138 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!