产品
产品 in 30 Seconds
- Means 'product' or 'goods' in Chinese.
- Combines 产 (produce) and 品 (item).
- Used for physical and digital items.
- Essential for business and shopping.
The Chinese word 产品 (chǎnpǐn) is a fundamental noun in both everyday life and business contexts, translating directly to 'product' or 'goods'. To truly grasp its meaning, we must break down its constituent characters. The first character, 产 (chǎn), means 'to produce', 'to give birth to', or 'to manufacture'. It is found in words like 生产 (shēngchǎn - to produce) and 产业 (chǎnyè - industry). The second character, 品 (pǐn), originally depicted three mouths, symbolizing the tasting, judging, or classification of items. Today, it means 'article', 'commodity', 'grade', or 'quality', appearing in words like 品质 (pǐnzhì - quality) and 品牌 (pǐnpái - brand). When combined, 产品 literally means 'manufactured article' or 'produced item'. In modern usage, this term encompasses a vast array of items, ranging from physical, tangible goods like electronics, clothing, and agricultural produce, to intangible, digital offerings such as software applications, financial services, and insurance policies. Understanding this word is crucial for anyone navigating the Chinese market, engaging in e-commerce, or simply shopping. The concept of a product in Chinese culture carries significant weight, often associated with innovation, quality control, and consumer satisfaction. In the context of China's rapid economic development, the term has evolved from primarily denoting factory-made physical goods to including high-tech digital solutions and sophisticated financial instruments. This evolution reflects the broader shift in the global economy. When discussing products, one must also consider the lifecycle of the item, from its initial conceptualization and research and development (研发 - yánfā) to its manufacturing, marketing, and eventual sale to the end consumer. The term is universally understood across all Chinese-speaking regions and forms the backbone of commercial vocabulary.
- Etymology
- The combination of 'produce' and 'item' perfectly encapsulates the industrial age's focus on manufacturing.
- Scope
- Applies to both physical goods (hardware, food) and digital/service goods (software, banking).
- Cultural Significance
- Represents the output of labor and innovation, highly valued in modern Chinese consumer society.
这家公司的产品质量非常好。(The quality of this company's products is very good.)
我们正在研发一种新产品。(We are developing a new product.)
电子产品更新换代很快。(Electronic products update and replace each other very quickly.)
农产品的价格上涨了。(The price of agricultural products has gone up.)
这是一款革命性的产品。(This is a revolutionary product.)
Using the word 产品 correctly involves understanding its collocations, measure words, and syntactic roles within a sentence. As a noun, it can function as the subject, object, or attributive modifier. When used as a subject, it often precedes verbs related to performance, sales, or quality, such as 产品畅销 (the product sells well) or 产品合格 (the product is up to standard). As an object, it follows verbs of creation, promotion, or consumption, such as 制造产品 (manufacture products), 推广产品 (promote products), or 购买产品 (buy products). The most common measure word for a generic product is 个 (gè), as in 一个产品 (one product). However, for specific types or models, 款 (kuǎn) is highly preferred, especially in fashion, automotive, and tech industries, e.g., 这款产品 (this model/type of product). For batches or shipments, 批 (pī) is used, e.g., 一批产品 (a batch of products). When categorizing, 种 (zhǒng) or 类 (lèi) are appropriate, e.g., 这种产品 (this kind of product). Adjectives frequently modifying 产品 include 新 (new), 旧 (old), 优质 (high-quality), 劣质 (inferior), 核心 (core), and 附加 (additional). In business Chinese, you will often encounter compound nouns where 产品 acts as an attributive, such as 产品目录 (product catalog), 产品说明书 (product manual), 产品发布会 (product launch event), and 产品线 (product line). It is also crucial to distinguish between B2B (business-to-business) and B2C (business-to-consumer) contexts. In B2B, discussions might revolve around 工业产品 (industrial products) or 定制产品 (customized products), requiring formal language and precise technical specifications. In B2C, the focus shifts to 消费产品 (consumer products), where marketing language emphasizes user experience and benefits. Mastering these combinations and contexts will significantly enhance your fluency and professionalism when discussing any form of commerce or manufacturing in Chinese.
- Measure Words
- Use 款 (kuǎn) for models/designs, 批 (pī) for batches, 种 (zhǒng) for types, and 个 (gè) for general singular items.
- Common Verbs
- Pair with 开发 (develop), 生产 (produce), 销售 (sell), 推广 (promote), and 升级 (upgrade).
- Compound Nouns
- Forms essential business terms like 产品线 (product line) and 产品经理 (product manager).
我们公司下个月将发布三款新产品。(Our company will release three new products next month.)
请仔细阅读产品说明书。(Please read the product manual carefully.)
这批产品已经通过了质量检测。(This batch of products has passed the quality inspection.)
作为产品经理,他负责整个项目的规划。(As a product manager, he is responsible for the planning of the entire project.)
我们需要扩大我们的产品线。(We need to expand our product line.)
The word 产品 is ubiquitous in modern Chinese society, reflecting the country's status as a global manufacturing and technological powerhouse. You will encounter this word in almost every facet of daily life and professional environments. In the realm of e-commerce, platforms like Taobao, JD.com, and Pinduoduo are saturated with the term. Product descriptions, user reviews, and promotional banners constantly use 产品 to highlight features, compare alternatives, and drive sales. During massive shopping festivals like Singles' Day (Double 11), the word is inescapable in advertisements and live-streaming sales events (直播带货), where influencers enthusiastically showcase various products to millions of viewers. In the corporate world, particularly in tech hubs like Shenzhen, Beijing, and Hangzhou, 产品 is the center of countless meetings, brainstorming sessions, and strategic plans. Tech giants like Huawei, Xiaomi, and Tencent frequently host grand 产品发布会 (product launch events), which are highly anticipated and widely covered by the media. These events use the word to introduce cutting-edge smartphones, electric vehicles, and software innovations. Furthermore, in everyday retail environments such as supermarkets, electronics stores, and shopping malls, you will hear sales assistants using the word to recommend items to customers. Even in governmental and economic discourse, terms like 国内生产总值 (Gross Domestic Product - GDP) and 农产品 (agricultural products) are standard vocabulary in news broadcasts and policy documents. Whether you are reading a financial report, watching a tech keynote, browsing an online store, or simply chatting with a friend about a new gadget, 产品 is an essential keyword that bridges the gap between production and consumption, making it one of the most high-frequency nouns in the Chinese language.
- E-commerce
- Heavily used on platforms like Taobao and JD.com in descriptions and reviews.
- Tech Industry
- Central to discussions about software, hardware, and product management.
- Media & News
- Frequent in economic reports, advertising, and consumer rights programs.
欢迎收看我们的秋季新产品发布会。(Welcome to our autumn new product launch event.)
在淘宝上,你可以找到各种各样的产品。(On Taobao, you can find all kinds of products.)
这款理财产品的收益率很高。(The yield of this financial product is very high.)
消费者对绿色环保产品的需求越来越大。(Consumers' demand for green and eco-friendly products is growing.)
主播正在直播间里介绍这款护肤产品。(The streamer is introducing this skincare product in the live broadcast room.)
A frequent stumbling block for learners of Chinese is distinguishing 产品 from its close synonyms, particularly 商品 (shāngpǐn), 物品 (wùpǐn), and 作品 (zuòpǐn). While they all translate to some variation of 'goods', 'items', or 'products' in English, their usage in Chinese is highly specific. The most common mistake is using 产品 when 商品 is more appropriate, or vice versa. 产品 emphasizes the *manufacturing* or *creation* aspect. It is the output of a process. For example, a factory produces 产品. On the other hand, 商品 emphasizes the *commercial* aspect; it refers to goods that are actively being traded or sold in the market. A 产品 only becomes a 商品 when it is put on the shelf for sale. Therefore, you would say 提高产品质量 (improve product quality) but 商品经济 (commodity economy). Another mistake is confusing 产品 with 物品. 物品 is a much broader term meaning 'article' or 'thing', often referring to personal belongings or physical objects in general, without any implication of manufacturing or sale (e.g., 个人物品 - personal belongings). Using 产品 to refer to your personal keys or wallet would be incorrect. Furthermore, learners sometimes confuse 产品 with 作品. 作品 specifically refers to artistic or literary works, such as a painting, a novel, or a piece of music. You would never call an iPhone a 作品 (unless speaking metaphorically about its design), nor would you call a Picasso painting a 产品. Lastly, grammatical errors often occur with measure words. Using the generic 个 for everything is a common beginner mistake; failing to use 款 for a specific model of a product can make the speaker sound less fluent. Mastering these distinctions is vital for achieving a natural and accurate command of business and everyday Chinese.
- 产品 vs 商品
- 产品 focuses on production/creation; 商品 focuses on trade/commerce.
- 产品 vs 物品
- 产品 implies manufacturing; 物品 is any physical object or personal belonging.
- 产品 vs 作品
- 产品 is for commercial/industrial goods; 作品 is for artistic/literary works.
Mistake: 这是我最喜欢的艺术产品。 (Correction: 艺术作品 - artwork)
Mistake: 请带好您的随身产品。 (Correction: 随身物品 - personal belongings)
Mistake: 超市里的产品很丰富。 (Better: 商品 - goods/merchandise)
工厂生产了很多新产品。 (Correct usage - focusing on production)
我们需要设计一款新产品。 (Correct usage - focusing on creation/design)
Expanding your vocabulary around the concept of 'products' and 'goods' involves understanding a network of related terms. As previously discussed, 商品 (shāngpǐn) is the closest synonym, meaning 'commodity' or 'merchandise', emphasizing the aspect of trade. Another related term is 货品 (huòpǐn) or simply 货物 (huòwù), which translates to 'goods' or 'freight'. These terms are often used in logistics, warehousing, and shipping contexts. For example, a truck carries 货物, and a store takes inventory of its 货品. The word 制品 (zhìpǐn) is also crucial; it means 'manufactured goods' or 'products made of a specific material'. It is usually used as a suffix, such as in 塑料制品 (plastic products), 玻璃制品 (glassware), or 奶制品 (dairy products). While 产品 is a general term for the output of production, 制品 specifies the material or the specific manufacturing process. Additionally, the term 产物 (chǎnwù) translates to 'outcome' or 'result', often used in a more abstract or historical sense, such as 时代的产物 (a product of the times). Understanding these nuances allows for much more precise communication. For instance, if you are a factory manager, you care about your 产品 (products). If you are a retailer, you care about your 商品 (merchandise). If you are a logistics coordinator, you care about the 货物 (freight). If you are a materials engineer, you focus on specific 制品 (manufactured items). By mapping out these similar words, learners can navigate various professional and everyday scenarios with greater accuracy and confidence, avoiding the awkwardness of using a general term when a specific one is required.
- 商品 (shāngpǐn)
- Merchandise, commodity. Used when the focus is on buying and selling.
- 货物 (huòwù)
- Goods, freight, cargo. Used in logistics, shipping, and storage.
- 制品 (zhìpǐn)
- Manufactured goods. Usually combined with a material (e.g., leather goods - 皮制品).
超市里有很多打折的商品。(There is a lot of discounted merchandise in the supermarket.)
卡车上装满了货物。(The truck is fully loaded with cargo.)
这家商店专门卖木制品。(This shop specializes in selling wooden products.)
互联网是第三次工业革命的产物。(The internet is a product of the Third Industrial Revolution.)
我们的核心产品是智能手机。(Our core product is the smartphone.)
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Using measure words with nouns (e.g., 一款产品)
Noun modification with 的 (e.g., 公司的产品)
Passive voice with 被 (e.g., 产品被卖光了)
Comparative sentences (e.g., 这个产品比那个好)
Topic-comment structure (e.g., 这个产品,质量很好)
Examples by Level
这是一个好产品。
This is a good product.
Basic subject-verb-object structure with adjective.
我买这个产品。
I buy this product.
Simple action verb '买' (buy).
那个产品很贵。
That product is very expensive.
Using '很' (very) with an adjective.
这是什么产品?
What product is this?
Question word '什么' (what).
我不喜欢这个产品。
I don't like this product.
Negative form using '不' (not).
产品在哪里?
Where is the product?
Asking for location with '在哪里'.
新产品很好。
The new product is good.
Adjective '新' (new) modifying the noun.
我们要看产品。
We want to see the product.
Using modal verb '要' (want).
超市里有很多新产品。
There are many new products in the supermarket.
Using '有' (to have/there is) for existence.
这个产品的颜色很漂亮。
The color of this product is very pretty.
Possessive particle '的' (de).
你觉得这个产品怎么样?
What do you think of this product?
Asking for opinion with '怎么样'.
我们昨天买了一些电子产品。
We bought some electronic products yesterday.
Time word '昨天' and measure word '一些'.
这款产品比那款便宜。
This product is cheaper than that one.
Comparative structure using '比' (bǐ).
因为产品不好,所以我退货了。
Because the product was bad, I returned it.
Conjunctions '因为...所以...' (because... therefore).
请给我介绍一下你们的产品。
Please introduce your products to me.
Using '给' and '一下' for polite requests.
这种产品现在很流行。
This kind of product is very popular now.
Measure word '种' (kind/type).
这家公司的核心产品是智能手机。
This company's core product is smartphones.
Compound noun '核心产品' (core product).
为了提高销量,我们需要改进产品设计。
In order to increase sales, we need to improve the product design.
Purpose clause with '为了' (in order to).
消费者越来越关注产品的质量和安全。
Consumers are paying more and more attention to the quality and safety of products.
Structure '越来越' (more and more).
我们的新产品将于下个月正式上市。
Our new product will officially go on the market next month.
Formal future tense marker '将于'.
虽然价格高,但这款产品的性能非常好。
Although the price is high, the performance of this product is very good.
Conjunctions '虽然...但...' (although... but).
作为产品经理,他需要了解市场需求。
As a product manager, he needs to understand market demand.
Using '作为' (as) to indicate a role.
说明书上详细介绍了产品的使用方法。
The manual details the usage method of the product.
Adverb '详细' (in detail) modifying the verb.
如果产品有质量问题,可以免费更换。
If the product has quality issues, it can be replaced for free.
Conditional clause '如果' (if).
在激烈的市场竞争中,产品差异化是成功的关键。
In fierce market competition, product differentiation is the key to success.
Abstract noun phrase '产品差异化' (product differentiation).
该公司投入大量资金用于新产品的研发。
The company invested a large amount of funds into the R&D of new products.
Formal verb '投入' and preposition '用于'.
这款金融产品的年化收益率达到了百分之五。
The annualized yield of this financial product has reached five percent.
Specific industry terminology (金融产品, 收益率).
我们必须确保整个产品生命周期都符合环保标准。
We must ensure that the entire product lifecycle meets environmental standards.
Complex noun phrase '产品生命周期' (product lifecycle).
通过收集用户反馈,他们不断对产品进行迭代升级。
By collecting user feedback, they continuously iterate and upgrade the product.
Preposition '通过' (through/by means of) and formal verb '进行'.
产品的定位决定了它的目标客户群体。
The positioning of the product determines its target customer group.
Abstract subject '产品定位' (product positioning).
为了拓展海外市场,产品包装需要进行本地化调整。
To expand into overseas markets, the product packaging needs localized adjustments.
Passive concept expressed with '需要进行'.
这不仅是一件产品,更是品牌理念的体现。
This is not just a product, but rather an embodiment of the brand philosophy.
Structure '不仅是...更是...' (not only... but also/even more).
在全球化供应链的背景下,农产品的价格波动受多种宏观因素影响。
Against the backdrop of a globalized supply chain, the price fluctuations of agricultural products are influenced by multiple macroeconomic factors.
Complex prepositional phrase '在...背景下' and passive voice '受...影响'.
该科技巨头凭借其生态系统内高度互联的软硬件产品,构建了坚固的竞争壁垒。
Relying on the highly interconnected software and hardware products within its ecosystem, the tech giant has built a solid competitive barrier.
Advanced vocabulary (凭借, 生态系统, 竞争壁垒).
产品同质化日益严重,迫使企业从单纯拼价格转向拼服务和用户体验。
The increasingly severe product homogenization forces enterprises to shift from simply competing on price to competing on service and user experience.
Abstract concept '产品同质化' (product homogenization) and complex verb structures.
知识产权保护对于鼓励创新型产品的涌现具有不可估量的战略意义。
Intellectual property protection has inestimable strategic significance for encouraging the emergence of innovative products.
Formal structure '对于...具有...意义'.
这款革命性产品的问世,彻底颠覆了传统行业的商业模式。
The advent of this revolutionary product completely subverted the business model of the traditional industry.
Literary vocabulary (问世, 颠覆).
在产品矩阵的规划上,公司采取了高低端搭配的策略以覆盖更广泛的客群。
In the planning of the product matrix, the company adopted a strategy of pairing high-end and low-end to cover a broader customer base.
Business jargon '产品矩阵' (product matrix).
任何忽视消费者潜在需求而盲目推向市场的产品,终将被市场淘汰。
Any product that ignores consumers' potential needs and is blindly pushed to the market will eventually be eliminated by the market.
Complex relative clause modifying the subject.
该金融衍生产品结构极其复杂,蕴含着极高的系统性风险。
The structure of this financial derivative product is extremely complex, containing extremely high systemic risk.
Highly specialized vocabulary (衍生产品, 系统性风险).
纵观工业革命史,每一次技术跃迁都伴随着标志性产品的诞生,从而重塑人类的生活范式。
Looking throughout the history of the industrial revolution, every technological leap is accompanied by the birth of iconic products, thereby reshaping the paradigm of human life.
Literary and historical discourse (纵观, 跃迁, 范式).
在后消费主义时代,产品被赋予了超越其使用价值的符号意义,成为身份认同的载体。
In the post-consumerism era, products are endowed with symbolic meanings that transcend their use-value, becoming carriers of identity.
Philosophical/sociological terminology (后消费主义, 符号意义, 载体).
企业若沉迷于昔日明星产品的辉煌,而在颠覆性创新上裹足不前,无异于饮鸩止渴。
If an enterprise is addicted to the glory of past star products and hesitates to move forward with disruptive innovation, it is tantamount to drinking poison to quench thirst.
Use of idioms (裹足不前, 饮鸩止渴) in a business context.
该法案的颁布旨在规范数字产品的跨境数据流动,以平衡国家安全与商业利益。
The promulgation of this act aims to regulate the cross-border data flow of digital products, in order to balance national security and commercial interests.
Legal and policy-making register (颁布, 旨在, 规范).
所谓‘匠人精神’,即是对产品细节近乎苛刻的打磨,将其升华为一种艺术表达。
The so-called 'craftsman spirit' is the almost harsh polishing of product details, sublimating it into an artistic expression.
Nuanced expression of cultural concepts (匠人精神, 苛刻, 升华).
面对瞬息万变的市场,敏捷开发模式使得产品能够以最小可行性方案快速试错。
Facing a rapidly changing market, the agile development model enables products to quickly trial and error with a minimum viable product (MVP) approach.
Advanced tech industry jargon (敏捷开发, 最小可行性方案, 试错).
文化产品的输出不仅是经济行为,更是提升国家软实力、争夺国际话语权的重要战略。
The export of cultural products is not only an economic behavior, but also an important strategy to enhance national soft power and vie for international discourse power.
Geopolitical discourse (软实力, 话语权).
这件产品之所以能穿越周期,历久弥新,在于它精准地触达了人性的底层逻辑。
The reason why this product can cross cycles and remain fresh over time lies in its precise touch on the underlying logic of human nature.
Poetic and analytical combination (穿越周期, 历久弥新, 底层逻辑).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
While 'product' is the best translation, remember that in software, an app is a 产品. In finance, an investment fund is a 产品. It is not limited to physical objects.
- Using 产品 instead of 作品 for art or literature.
- Using 产品 instead of 物品 for personal belongings.
- Pronouncing both characters with a full third tone without applying tone sandhi.
- Using the measure word 只 or 张 instead of 个, 款, or 批.
- Translating 'dairy products' literally as 奶产品 instead of the correct 奶制品.
Tips
Measure Word Mastery
Always try to use 款 (kuǎn) instead of 个 (gè) when talking about electronics or fashion items. It instantly makes your Chinese sound more advanced and native-like.
Tone Sandhi
Remember the tone change rule. 产 (3rd) + 品 (3rd) = chán (2nd) + pǐn (3rd). Don't try to force two full dipping tones, or it will sound robotic.
Tech Jargon
If you work in tech, learn the phrase 产品经理 (Product Manager). It's a buzzword in China, often abbreviated as PM in bilingual offices.
Physical vs Digital
Don't hesitate to use 产品 for software. A new video game, a banking app, and a social media platform are all considered 产品 in Chinese.
Quality First
The most common noun paired with 产品 is 质量 (quality). Memorize the phrase 产品质量 (product quality) as a single chunk.
Product Line
In business meetings, use 产品线 (product line) to discuss a company's range of offerings. E.g., 丰富产品线 (enrich the product line).
Not for Art
Never call a painting, a song, or a movie a 产品 unless you are criticizing it as a soulless commercial cash-grab. Use 作品 (artwork) instead.
New Arrivals
When shopping, look for signs saying 新品上市 (New products on the market). 新品 is a common abbreviation for 新产品.
Wealth Management
If you live in China and use banking apps, you will see 理财产品 (wealth management products) everywhere. It's essential financial vocabulary.
Formal Verbs
In written Chinese, pair 产品 with formal two-character verbs like 研发 (R&D), 制造 (manufacture), or 推广 (promote) rather than simple verbs like 做 (make).
Memorize It
Word Origin
Cultural Context
Product launch events (发布会) by companies like Huawei or Xiaomi are major cultural moments.
Double 11 (Singles' Day) is the biggest product sales event globally.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"你最近买了什么好用的产品?"
"你觉得苹果的新产品怎么样?"
"你们公司主要做什么产品?"
"买电子产品你最看重什么?"
"你买过理财产品吗?"
Journal Prompts
Describe your favorite electronic product and why you like it.
Write a short review of a product you recently bought.
Invent a new product and describe its features.
Discuss the difference between a good product and a bad product.
How do products change our daily lives?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but usually in a processed or agricultural context. You would say 农产品 (agricultural products) or 奶制品 (dairy products). You wouldn't typically call a single apple you are eating a 产品 in casual conversation, but a packaged snack is definitely a 产品.
产品 is the product created by a manufacturer. 商品 is the commodity sold in a store. A factory makes 产品, and a supermarket sells 商品. However, in everyday speech, they are often used interchangeably when talking about buying things.
The term is 产品经理 (chǎnpǐn jīnglǐ). This is a very common and respected job title in the Chinese tech industry. They are responsible for the design, development, and success of a product.
Absolutely. In the Chinese tech industry, software applications, websites, and digital services are universally referred to as 产品. The team that builds an app is the 产品团队 (product team).
For a generic product, 个 (gè) is fine. For a specific model or design (like a phone or a dress), use 款 (kuǎn). For a large batch from a factory, use 批 (pī). For a category, use 种 (zhǒng) or 类 (lèi).
Yes. Banks offer 金融产品 (financial products) like loans or investment funds. Insurance companies offer 保险产品 (insurance products). It covers both tangible and intangible offerings.
When two third tones are together (chǎn pǐn), the first one changes to a second tone in spoken Chinese. So you pronounce it as 'chán pǐn', though the pinyin is still written as chǎnpǐn.
No, this is generally incorrect and sounds very unnatural. You might hear it in a highly metaphorical or dystopian sci-fi context (e.g., 'a product of the system'), but never in normal conversation.
竞品 (jìngpǐn) is a common abbreviation for 竞争产品 (competing products). It is widely used in business and marketing to refer to a rival company's product.
It is neutral and can be used in both contexts. It is formal enough for legal contracts and business reports, but common enough for everyday shopping conversations.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence saying 'This is a new product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The product quality is very good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '电子产品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '产品经理'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'We are developing a new product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '产品发布会'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two products using 比.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I want to buy this product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '核心产品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '农产品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The product is too expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '环保产品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '理财产品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '产品线'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '产品设计'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '推广产品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '竞品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Where is the product manual?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'This batch of products is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'What product is this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is this?
What is good?
What is his job?
What does the person buy?
What is tomorrow?
What is cheap?
What should you read?
What are they doing?
What kind of product is this?
What has risks?
What is good?
What are they analyzing?
What are they expanding?
What is beautiful?
What are they doing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
产品 (chǎnpǐn) is the standard word for 'product'. Use it for anything manufactured or developed for sale. Example: 我们的新产品很好。(Our new product is good.)
- Means 'product' or 'goods' in Chinese.
- Combines 产 (produce) and 品 (item).
- Used for physical and digital items.
- Essential for business and shopping.
Measure Word Mastery
Always try to use 款 (kuǎn) instead of 个 (gè) when talking about electronics or fashion items. It instantly makes your Chinese sound more advanced and native-like.
Tone Sandhi
Remember the tone change rule. 产 (3rd) + 品 (3rd) = chán (2nd) + pǐn (3rd). Don't try to force two full dipping tones, or it will sound robotic.
Tech Jargon
If you work in tech, learn the phrase 产品经理 (Product Manager). It's a buzzword in China, often abbreviated as PM in bilingual offices.
Physical vs Digital
Don't hesitate to use 产品 for software. A new video game, a banking app, and a social media platform are all considered 产品 in Chinese.
Example
由于质量优良,这个产品在市场上很受欢迎。
Related Content
Related Phrases
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.