报复
Examples by Level
他想对那个人进行报复。
He wants to take revenge on that person.
她的报复心很强。
Her desire for revenge is very strong.
这是一次甜蜜的报复。
This is a sweet revenge.
你这样做是为了报复吗?
Are you doing this for revenge?
他没有报复的意思。
He has no intention of revenge.
他发誓要报复她。
He swore to get revenge on her.
这种报复行为是错误的。
This kind of revenge behavior is wrong.
她决定放弃报复。
She decided to give up revenge.
他发誓要报复那些伤害他家人的人。
He swore to take revenge on those who hurt his family.
她的行为是出于报复心。
Her actions were driven by a desire for revenge.
他计划了一次完美的报复行动。
He planned a perfect act of revenge.
这种报复只会带来更多的仇恨。
This kind of revenge will only bring more hatred.
她决定原谅,而不是报复。
She decided to forgive, rather than seek revenge.
这是一场没有赢家的报复游戏。
This is a game of revenge with no winners.
他认为这是对他的不公平待遇的报复。
He considered this revenge for his unfair treatment.
你觉得报复真的能解决问题吗?
Do you think revenge can really solve problems?
Idioms & Expressions
"冤冤相报 (yuān yuān xiāng bào)"
Vengeance for vengeance; tit-for-tat retaliation.
冤冤相报何时了? (When will vengeance for vengeance ever end?)
neutral"以牙还牙 (yǐ yá huán yá)"
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
他们决定以牙还牙。 (They decided to retaliate an eye for an eye.)
neutral"打击报复 (dǎ jī bào fù)"
To hit back in revenge; retaliate with a vengeance.
他遭到打击报复。 (He suffered retaliatory attacks.)
neutral"睚眦必报 (yá zì bì bào)"
To take revenge for the slightest grievance; extremely vindictive.
他是一个睚眦必报的人。 (He is a very vindictive person.)
neutral"伺机报复 (sì jī bào fù)"
To wait for an opportunity to take revenge.
他一直在伺机报复。 (He has been waiting for an opportunity to get revenge.)
neutral"报复心 (bào fù xīn)"
Desire for revenge; vindictiveness.
他有很强的报复心。 (He has a strong desire for revenge.)
neutral"君子报仇,十年不晚 (jūn zǐ bào chóu, shí nián bù wǎn)"
A gentleman's revenge, though ten years overdue, is still not too late. (Meaning: It's never too late to get revenge.)
俗话说,君子报仇,十年不晚。 (As the saying goes, a gentleman's revenge, though ten years overdue, is still not too late.)
neutral"秋后算账 (qiū hòu suàn zhàng)"
To settle accounts after autumn harvest; to get even with someone later.
别怕,他不敢秋后算账。 (Don't be afraid, he wouldn't dare get even with you later.)
neutral"报一箭之仇 (bào yī jiàn zhī chóu)"
To avenge a past wrong (literally, 'to return an arrow of hatred').
他发誓要报一箭之仇。 (He swore to avenge the past wrong.)
neutral"以德报怨 (yǐ dé bào yuàn)"
To return good for evil; to repay evil with kindness.
我们应该以德报怨。 (We should return good for evil.)
neutralTips
Understanding "报复"
报复 (bàofù) is a common word in Chinese meaning revenge or retaliation. It's often used in situations where someone feels wronged and wants to get back at the person who caused the harm.
Verb and Noun
报复 can function as both a verb (to take revenge) and a noun (revenge). The context will usually make it clear.
Common Phrase: 采取报复行动
A common phrase is 采取报复行动 (cǎiqǔ bàofù xíngdòng), which means to take retaliatory action or take revenge. 采取 (cǎiqǔ) means to adopt or take, and 行动 (xíngdòng) means action.
Example: Seeking Revenge
他想报复那些伤害过他的人。 (Tā xiǎng bàofù nàxiē shānghài guò tā de rén.) He wants to get revenge on those who hurt him.
Example: Act of Revenge
这是一次报复行为。 (Zhè shì yī cì bàofù xíngwéi.) This is an act of revenge.
Negative Connotation
报复 almost always carries a negative connotation. It implies a desire to harm someone in return for perceived harm, rather than seeking justice or reconciliation.
Synonym: 报仇 (bàochóu)
Another similar word is 报仇 (bàochóu), which specifically refers to avenging a wrong or grievance, often with a stronger sense of justice or honor. While similar, 报复 can be broader in application.
No Direct Object
When used as a verb, 报复 often doesn't take a direct object in the same way English 'revenge' does. Instead, you'll often see constructions like 报复 对谁 (bàofù duì shéi - take revenge on whom) or 报复 某人 (bàofù mǒurén - take revenge on someone).
Contextual Use
Pay attention to the context. While it means revenge, it can be used in a more metaphorical sense, like 报复性消费 (bàofù xìng xiāofèi), meaning revenge spending (buying a lot after a period of deprivation).
Cultural Perspective
In traditional Chinese culture, the concept of '报' (bào) can also encompass repaying kindness, like 报恩 (bào'ēn - repay a kindness). However, 报复 specifically refers to the negative aspect of retaliation.
Test Yourself 24 questions
他因为生气,所以想___。
The sentence indicates someone is angry and wants to do something in return, which aligns with '报复' (revenge).
这不是解决问题的办法,___不能带来好结果。
The sentence suggests that '报复' (revenge) is not a good solution and doesn't lead to good outcomes.
她决定不___,而是选择原谅。
The sentence implies a choice between '报复' (revenge) and forgiveness.
他的行为只是为了___。
The sentence suggests that his actions were motivated by '报复' (revenge).
不要因为别人的错误而想___。
The sentence advises against seeking '报复' (revenge) due to others' mistakes.
他心里充满了___的想法。
The sentence describes his mind being filled with thoughts of '报复' (revenge).
He wants to take revenge.
This is not revenge.
She doesn't like revenge.
Read this aloud:
不要报复。
Focus: 报复 (bàofù)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他想报复她。
Focus: 报复 (bàofù)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这不是好的报复。
Focus: 报复 (bàofù)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
一个人如果因为被冤枉而想让对方也受苦,他是在寻求什么?
报复是指对伤害自己的人进行反击,让对方也遭受痛苦。
如果一个人说“我会让你付出代价”,他可能想做什么?
“让你付出代价”通常表示一种威胁或要实施报复的意图。
以下哪种情况最不可能与“报复”有关?
帮助邻居搬家是一种友善的行为,与报复无关。
“报复”这个词通常带有正面的含义,表示以德报怨。
“报复”通常带有负面含义,表示以牙还牙,而不是以德报怨。
如果一个人被开除了,他想回去破坏公司,这是一种报复行为。
破坏公司是为了让公司遭受损失,以此来反击公司开除他的行为,这符合报复的定义。
“以德报怨”和“报复”的意思相同。
“以德报怨”是指用恩德回报仇恨,与“报复”的含义正好相反。
This sentence structure expresses 'He decided to resign for revenge'. '为了' (for) introduces the purpose.
The correct order means 'Her revenge shocked everyone'. '让' (let/make) is used to indicate a cause.
This sentence translates to 'He rejected any idea of revenge'. '拒绝了' (rejected) and '任何...的想法' (any idea of...) are key structures.
/ 24 correct
Perfect score!
Understanding "报复"
报复 (bàofù) is a common word in Chinese meaning revenge or retaliation. It's often used in situations where someone feels wronged and wants to get back at the person who caused the harm.
Verb and Noun
报复 can function as both a verb (to take revenge) and a noun (revenge). The context will usually make it clear.
Common Phrase: 采取报复行动
A common phrase is 采取报复行动 (cǎiqǔ bàofù xíngdòng), which means to take retaliatory action or take revenge. 采取 (cǎiqǔ) means to adopt or take, and 行动 (xíngdòng) means action.
Example: Seeking Revenge
他想报复那些伤害过他的人。 (Tā xiǎng bàofù nàxiē shānghài guò tā de rén.) He wants to get revenge on those who hurt him.
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.