Significado
To capture an image using a camera.
Contexto cultural
In the Gulf, photography is a major part of social life, but privacy is paramount. It is common to see people taking elaborate photos of coffee (Gahwa) and incense (Bakhour) to share on Snapchat. Egyptians are very friendly with cameras. If you are 'taking a photo' in a public market, people might jokingly ask to be in it. The word 'Sura' is also used in the famous expression 'Sura wa Sawt' (Picture and Sound) to mean something is complete or clear. In Lebanon, the aesthetic of the photo is very important. 'Taking a photo' is often followed by 'editing' (Ta'deel). There is a high emphasis on looking 'Chic' in every 'Sura'. In Morocco, taking photos of traditional crafts and architecture is common, but some artisans in the Souks may ask for a small tip if you take a professional-style photo of their work.
The 'Selfie' Rule
You can just say 'سيلفي' (selfie) and people will understand, but 'آخذ سيلفي' is the full grammatical way to say it.
Privacy First
In many Arab countries, taking photos of government buildings or military sites is strictly illegal. Always check for signs.
Significado
To capture an image using a camera.
The 'Selfie' Rule
You can just say 'سيلفي' (selfie) and people will understand, but 'آخذ سيلفي' is the full grammatical way to say it.
Privacy First
In many Arab countries, taking photos of government buildings or military sites is strictly illegal. Always check for signs.
Dialect Shortcut
In Egypt, just say 'صوّرني' (Sawwarni) to mean 'Take a photo of me'. It's faster and very natural.
Complimenting Photos
When someone shows you a photo they took, say 'ما شاء الله' (Ma sha' Allah) to show admiration and avoid the 'evil eye'.
Teste-se
Fill in the correct form of the verb 'أخذ' in the present tense.
أنا ___ صورة للوردة الجميلة.
The first person singular 'I' requires 'آخذ' with a madda.
Which sentence is the most natural way to ask a friend to take a photo of you?
How do you say 'Take a photo of me'?
'خذ' is the imperative form of 'take', and 'صورة' is photo.
Match the Arabic phrase with its English meaning.
Match the following:
Correctly matching the verb-noun collocations.
Complete the dialogue.
أحمد: المكان جميل جداً! سارة: نعم، هل تريد أن ____؟
In a beautiful place, 'taking a photo' is the most logical action.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Types of Photos
Social
- • سيلفي
- • صورة جماعية
Nature
- • بحر
- • جبل
Banco de exercicios
4 exerciciosأنا ___ صورة للوردة الجميلة.
The first person singular 'I' requires 'آخذ' with a madda.
How do you say 'Take a photo of me'?
'خذ' is the imperative form of 'take', and 'صورة' is photo.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
Correctly matching the verb-noun collocations.
أحمد: المكان جميل جداً! سارة: نعم، هل تريد أن ____؟
In a beautiful place, 'taking a photo' is the most logical action.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, for a video you should use 'يصور فيديو' (yusawwir video) or 'يسجل فيديو' (yusajjil video).
No, it applies to digital photos, printed photos, and even abstract 'images' or 'mental pictures'.
You say 'خذ لنا صورة' (Khudh lana sura).
The plural is 'صور' (suwar).
It depends on the country, but generally, avoid taking photos of people without asking, especially in traditional areas.
'يأخذ' is common and neutral, while 'يلتقط' is more formal, like 'capture'.
A male photographer is 'مصور' (musawwir) and a female is 'مصورة' (musawwira).
No, that sounds like a literal translation from English/German and is not natural in Arabic.
We take is 'نحن نأخذ' (nahnu na'khudh).
It literally means 'selfie photo'.
Frases relacionadas
يلتقط صورة
synonymTo capture a photo
يصور فيديو
similarTo film a video
آلة تصوير
builds onCamera
صورة سيلفي
specialized formSelfie