B2 Collocation Formal

يتلقى دعماً

yatalaqqa da'man

Receive support.

Significado

To get assistance, encouragement, or approval from others.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'Faza'a' is very strong here. It's an unspoken rule that you support your kin or friends immediately. 'يتلقى دعماً' in this context often implies a deep tribal or social bond. In countries like Lebanon and Syria, 'Da'm' is often discussed in the context of NGOs and international aid due to the political situation. It has a very practical, survival-oriented connotation. The word 'Da'm' is synonymous with government subsidies for bread and oil. If you talk about 'Da'm' in a cafe, people might think you are talking about the price of food. In Morocco and Tunisia, the phrase is used heavily in the context of 'Association' (charity) work and cultural festivals, often receiving 'Da'm' from the Ministry of Culture.

🎯

Use 'Ma'nawi'

Always add 'Ma'nawi' (moral) if you are talking about emotional support. It makes you sound very fluent.

⚠️

Tanween Alert

Don't forget the 'an' sound on 'da'man'. It's the most common grammar mistake for this phrase.

Significado

To get assistance, encouragement, or approval from others.

🎯

Use 'Ma'nawi'

Always add 'Ma'nawi' (moral) if you are talking about emotional support. It makes you sound very fluent.

⚠️

Tanween Alert

Don't forget the 'an' sound on 'da'man'. It's the most common grammar mistake for this phrase.

💬

The 'Wasta' Connection

Sometimes 'receiving support' is a polite way to talk about 'Wasta' (nepotism/connections). Context is key!

💡

News Reading

Look for this phrase in Al Jazeera or BBC Arabic headlines to see it in action.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

المرشح الجديد _______ دعماً كبيراً من الناخبين.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: يتلقى

The subject is 'the candidate' (masculine singular), so 'yatalāqqā' is the correct present tense form.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: تلقى الطالب دعماً من الأستاذ.

'Da'man' must be in the accusative case (tanween fatha) because it is the object.

Match the type of support to the situation.

1. Money for a startup, 2. Encouragement after a loss, 3. Help with software.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 1-ب, 2-أ, 3-ج

Māli = Financial, Ma'nawi = Moral/Emotional, Taqni = Technical.

Complete the dialogue.

أحمد: هل ساعدك أحد في البحث؟ خالد: نعم، _______ دعماً من مكتبة الجامعة.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: تلقيتُ

Khaled is speaking about himself, so he uses the first-person singular past tense.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Formal vs Informal Support

Formal
يتلقى دعماً Receives support
Informal
يساعده Helps him

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

المرشح الجديد _______ دعماً كبيراً من الناخبين.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: يتلقى

The subject is 'the candidate' (masculine singular), so 'yatalāqqā' is the correct present tense form.

Which sentence is grammatically correct? Choose B2

Choose the correct sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: تلقى الطالب دعماً من الأستاذ.

'Da'man' must be in the accusative case (tanween fatha) because it is the object.

Match the type of support to the situation. situation_matching B1

1. Money for a startup, 2. Encouragement after a loss, 3. Help with software.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 1-ب, 2-أ, 3-ج

Māli = Financial, Ma'nawi = Moral/Emotional, Taqni = Technical.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

أحمد: هل ساعدك أحد في البحث؟ خالد: نعم، _______ دعماً من مكتبة الجامعة.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: تلقيتُ

Khaled is speaking about himself, so he uses the first-person singular past tense.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it can be used for projects, countries, ideas, and organizations.

'Da'm' is more like 'backing' or 'support' (long-term), while 'Musa'ada' is 'help' (can be a one-time thing).

Yes, but it sounds a bit formal. For a close friend, 'شكراً على وقفتك معي' (Thanks for standing with me) is more common.

Because it is the object of the verb 'talaqqā'. In Arabic grammar, the object takes the accusative case (fatha/tanween).

The phrase itself is Modern Standard Arabic (MSA), but it is understood everywhere. Dialects have their own versions like 'مدعوم' (supported).

Only if the book 'supported' your research or your spirit. It's usually for people or institutions.

99% of the time, yes. It implies helpful backing.

لم أتلقَ أي دعم (Lam atalaqqa ayya da'm). Note the shortening of the verb after 'lam'.

It is 'دعم فني' (da'm fanni) or 'دعم تقني' (da'm taqni).

No, for a cane you would use 'يتكئ على' (leans on). 'Da'm' is for abstract support.

Frases relacionadas

🔗

دعم معنوي

specialized form

Moral support

🔗

دعم مالي

specialized form

Financial support

🔗

يقف بجانب

similar

To stand by someone

🔄

يساند

synonym

To support/back

🔗

تمويل

specialized form

Funding

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!