Significado
To pose an inquiry.
Contexto cultural
The concept of 'Adab al-Hiwar' (Etiquette of Dialogue) emphasizes that questions should be posed respectfully. Using 'yatraḥu' instead of 'yas'alu' is a linguistic sign of this respect. In Egyptian academic settings, students might use 'yatraḥ' in papers, but in person, they often say 'momken as'al?' (Can I ask?). 'Yatraḥ' remains a sign of high education. In Lebanon and Syria, the phrase is common in political talk shows (which are very popular), where hosts 'throw' tough questions at guests. In formal Majlis gatherings, a guest might 'throw' a question to the host as a way of starting a meaningful conversation on a topic of community interest.
Use it in Emails
Start a professional inquiry with 'أود طرح سؤال بخصوص...' to immediately sound more native and respectful.
Watch the Case
Always remember the 'an' sound at the end of 'su'ālan'. Saying 'su'āl' sounds incomplete in formal MSA.
Significado
To pose an inquiry.
Use it in Emails
Start a professional inquiry with 'أود طرح سؤال بخصوص...' to immediately sound more native and respectful.
Watch the Case
Always remember the 'an' sound at the end of 'su'ālan'. Saying 'su'āl' sounds incomplete in formal MSA.
Wait for the Pause
In Arab culture, it is polite to wait for a speaker to finish a point before saying 'I want to pose a question'.
Teste-se
Fill in the blank with the correct form of the verb 'ṭaraḥa'.
الصحفي ____ سؤالاً على الرئيس أمس.
The sentence refers to 'yesterday' (ams), so the past tense 'ṭaraḥa' is required.
Which of the following is the most formal way to say 'I have a question'?
أريد أن...
'Aṭraḥu su'ālan' is the standard formal collocation.
Match the verb with its context.
Verbs: 1. طرح 2. سأل 3. استفسر
'Taraha' is for formal meetings, 'Sa'ala' for friends, and 'Istafsara' for detailed inquiries.
Complete the dialogue.
الطالب: هل يمكنني ____ سؤالاً؟ الأستاذ: طبعاً، تفضل.
'Tarh' is the standard verb used with 'su'al' in a classroom.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosالصحفي ____ سؤالاً على الرئيس أمس.
The sentence refers to 'yesterday' (ams), so the past tense 'ṭaraḥa' is required.
أريد أن...
'Aṭraḥu su'ālan' is the standard formal collocation.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
'Taraha' is for formal meetings, 'Sa'ala' for friends, and 'Istafsara' for detailed inquiries.
الطالب: هل يمكنني ____ سؤالاً؟ الأستاذ: طبعاً، تفضل.
'Tarh' is the standard verb used with 'su'al' in a classroom.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasRarely. In daily life, people use 'as'al' (I ask). It is reserved for formal or intellectual contexts.
'Sa'ala' is the general verb 'to ask'. 'Taraha' is specifically 'to pose' or 'to present' a question for discussion.
No, that would be too formal. Just use 'kam al-sa'a?'
You say 'ladayya as'ila kathira' or 'aṭraḥu as'ila kathira'.
The root T-R-H appears, but this specific collocation is more common in modern and medieval scholarly Arabic.
Only if you are being ironic or talking to a professor/boss.
The plural is 'yatraḥu as'ilatan' (يطرح أسئلة).
Yes, in math, 'ṭarḥ' means subtraction, but context makes it clear when you mean 'posing a question'.
The verb conjugates based on the subject. 'Huwa yatraḥu' (masc) or 'Hiya tatraḥu' (fem).
In dialect, yes. In formal writing, no; it must be 'su'ālan'.
Frases relacionadas
ألقى سؤالاً
similarTo cast/drop a question
وجه سؤالاً
specialized formTo direct a question
أثار تساؤلاً
builds onTo spark/raise a questioning
أجاب على سؤال
contrastTo answer a question
استفسر عن
similarTo inquire about