A2 noun Neutro 1 min de leitura

همّ

hamm /hamm/

Um sentimento de preocupação ou algo que ocupa a mente.

It signifies a mental burden of worry or deep concern about something.

Palavra em 30 segundos

  • A state of worry or deep concern.
  • Often linked to a specific problem or responsibility.
  • Indicates mental preoccupation and unease.

Summary

It signifies a mental burden of worry or deep concern about something.

  • A state of worry or deep concern.
  • Often linked to a specific problem or responsibility.
  • Indicates mental preoccupation and unease.

Understand the Worry

Identify the specific cause of your 'hamma' (worry) to better address it. Is it a real problem or a fear?

Avoid Overthinking

Excessive 'hamma' can lead to stress and anxiety. Try to focus on solutions rather than just the problem.

Shared Burdens

In Arab culture, sharing 'humoom' (worries) with family and friends is common and seen as a way to find support and relief.

Exemplos

4 de 4
1

أشعر ببعض الهمّ بشأن المستقبل.

I feel some worry about the future.

2

تتزايد هموم الأمة مع كل تحدٍ جديد.

The nation's concerns are increasing with each new challenge.

3

يا أخي، لا تشغل بالك بهمّ الدنيا.

My brother, don't let the worries of this world occupy your mind.

4

يُعدّ البحث عن حلول لمشكلات البطالة من أهم هموم الدولة.

Finding solutions to unemployment problems is one of the state's most important concerns.

Família de palavras

Substantivo
همّ، هموم
Verbo
همَّ بـ (to intend, to be concerned with)
Adjetivo
مهموم (worried)

Dica de memorização

Think of 'Hamma' sounding like 'hammer'. A heavy hammer hitting your mind represents the burden of a worry weighing you down.

Overview

كلمة “همّ” في اللغة العربية هي اسم يدل على حالة من القلق أو الانشغال الذهني العميق. غالبًا ما ترتبط هذه الحالة بمشكلة ما، أو مسؤولية، أو خوف من المستقبل. إنها تعبر عن شعور داخلي بالضيق وعدم الارتياح، وقد تكون أحيانًا سبباً لعدم القدرة على التركيز أو النوم.

تُستخدم كلمة “همّ” عادةً في سياقات تعبر عن المشاعر السلبية أو الأعباء النفسية. يمكن أن تأتي بصيغة المفرد “همّ” أو الجمع “هموم”. غالبًا ما تُسبق بأفعال مثل “يشعر بـ”، “عنده”، “لديه”، أو تأتي كفاعل في جملة مثل “الهمّ يثقل كاهله”.

نجد كلمة “همّ” تُستخدم بكثرة في الحديث اليومي عند وصف الضغوطات الحياتية، مثل هموم العمل، هموم الدراسة، أو هموم الأسرة. كما تُستخدم في الأدب والشعر للتعبير عن المعاناة النفسية. في بعض الأحيان، قد تشير إلى اهتمام شديد بشيء ما، لكن المعنى الأكثر شيوعاً هو القلق.

هناك كلمات قريبة في المعنى مثل “قلق” و“حزن” و“غم”. “القلق” قد يكون أعم وأشمل، بينما “الهمّ” غالبًا ما يكون مرتبطًا بسبب معين أو مشكلة محددة. “الحزن” هو شعور بالأسى نتيجة فقدان أو خيبة أمل، أما “الغم” فهو شعور بالكآبة والضيق. “الهمّ” يركز بشكل أكبر على الانشغال الذهني بالمشكلة.

Notas de uso

The word 'hamma' (همّ) is commonly used in everyday Arabic to express personal worries and concerns. While it can appear in formal contexts, its primary strength lies in its relatability in informal settings. Be mindful that it often implies a specific, tangible source of unease.

Erros comuns

Learners might confuse 'hamma' with general anxiety or sadness. Remember that 'hamma' is often tied to a particular issue or responsibility. Avoid using it for fleeting feelings of unease unless there's a clear cause.

Dica de memorização

Think of 'Hamma' sounding like 'hammer'. A heavy hammer hitting your mind represents the burden of a worry weighing you down.

Origem da palavra

The root of 'hamma' (همّ) in Arabic relates to intention, concern, and preoccupation. It evolved to signify the mental state of being burdened by these concerns.

Contexto cultural

Sharing worries ('humoom') is an integral part of social interaction in Arab cultures, often done within family or close friend circles. It's a way to seek emotional support and advice, strengthening social bonds.

Exemplos

1

أشعر ببعض الهمّ بشأن المستقبل.

everyday

I feel some worry about the future.

2

تتزايد هموم الأمة مع كل تحدٍ جديد.

formal

The nation's concerns are increasing with each new challenge.

3

يا أخي، لا تشغل بالك بهمّ الدنيا.

informal

My brother, don't let the worries of this world occupy your mind.

4

يُعدّ البحث عن حلول لمشكلات البطالة من أهم هموم الدولة.

academic

Finding solutions to unemployment problems is one of the state's most important concerns.

Família de palavras

Substantivo
همّ، هموم
Verbo
همَّ بـ (to intend, to be concerned with)
Adjetivo
مهموم (worried)

Colocações comuns

يشعر بالهمّ To feel worry
همّ كبير A big worry
تزول الهموم Worries disappear

Frases Comuns

لا تحمل همًّا

Don't carry a worry

هموم الحياة

Worries of life

همٌّ وغمٌّ

Worry and distress

Frequentemente confundido com

همّ vs قلق

'Hamma' (همّ) usually refers to a specific worry or burden, while 'qalaq' (قلق - anxiety) can be more general or related to anticipation of threat.

همّ vs حزن

'Hamma' (همّ) is about preoccupation with a problem or concern, whereas 'huzn' (حزن - sadness) is typically a response to loss or disappointment.

Padrões gramaticais

فاعل + يشعر بـ + همّ لدى + شخص + همّ همّ + صفة

Understand the Worry

Identify the specific cause of your 'hamma' (worry) to better address it. Is it a real problem or a fear?

Avoid Overthinking

Excessive 'hamma' can lead to stress and anxiety. Try to focus on solutions rather than just the problem.

Shared Burdens

In Arab culture, sharing 'humoom' (worries) with family and friends is common and seen as a way to find support and relief.

Teste-se

fill blank

أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:

أشعر بـ ______ كبير بسبب اقتراب موعد الامتحان.

Correto! Quase. Resposta certa: b

كلمة 'همّ' تعبر عن القلق والانشغال الذهني، وهو شعور مناسب لوصف الحالة قبل الامتحان.

multiple choice

اختر المعنى الأقرب لكلمة 'همّ' في الجملة التالية:

تعددت هموم المواطنين بسبب الظروف الاقتصادية.

Correto! Quase. Resposta certa: b

في هذا السياق، 'هموم' تشير إلى المشاكل والقلق الذي يعاني منه الناس.

sentence building

ابنِ جملة مفيدة باستخدام كلمة 'همّ':

الكلمات المتاحة: لديّ - هذا - همّ - كبير

Correto! Quase. Resposta certa: c

الجملة الصحيحة نحويًا ومعنويًا هي 'لديّ همّ كبير'.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

الهمّ غالبًا ما يكون مرتبطًا بسبب محدد وملموس، مثل مشكلة في العمل أو مسؤولية عائلية. أما القلق، فقد يكون أحيانًا عامًا وغير محدد السبب، أو خوفًا من المستقبل بشكل عام.

في الغالب، يُنظر إلى الهمّ على أنه شعور سلبي لأنه يرتبط بالقلق والضيق. لكن في بعض السياقات، قد يشير إلى اهتمام شديد أو تركيز عميق على أمر ما، وهذا قد يكون له جانب إيجابي.

يمكن التعامل مع الهموم من خلال التحدث عنها مع شخص تثق به، أو محاولة إيجاد حلول للمشكلات التي تسببها، أو ممارسة تقنيات الاسترخاء مثل التأمل والتنفس العميق، بالإضافة إلى الاهتمام بالصحة الجسدية.

نعم، يمكن استخدام كلمة "همّ" في سياقات رسمية، خاصة عند الحديث عن هموم مجتمعية أو قضايا عامة. لكنها شائعة جدًا أيضًا في المحادثات اليومية.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!