At the A1 level, the word 'lawḥa' is introduced as a basic noun meaning 'painting' or 'board.' Learners at this stage should focus on its primary identity as a physical object found in a classroom or a home. In an A1 context, you might use it to identify objects in a room: 'This is a painting' (Hādhihi lawḥa). It is important for beginners to notice the 'Ta Marbuta' at the end, which signals that the word is feminine. This means any adjectives used with it must also end in 'a' or 'at.' For example, 'a big board' is 'lawḥa kabīra.' A1 learners will also see this word in the context of a classroom, where it might be used interchangeably with 'sabbūra' (blackboard) to refer to where the teacher writes. The focus should be on simple identification and gender agreement. You might also encounter it in very basic tech phrases, like 'lawḥat al-mafātīḥ' (keyboard), as these are common nouns in introductory Arabic textbooks. At this stage, don't worry about the complex technical meanings; just think of 'lawḥa' as 'something flat that you look at or write on.'
At the A2 level, learners expand their use of 'lawḥa' to include more specific types of boards and paintings. You will start using it in 'Idafa' (possessive) constructions to describe functional objects like 'lawḥat al-mafātīḥ' (keyboard) and 'lawḥat al-i‘lānāt' (notice board). A2 learners should also be able to use the plural form 'lawḥāt' correctly. For instance, you might describe a visit to a museum: 'I saw many paintings' (Ra'aytu lawḥāt kathīra). Notice that 'kathīra' is feminine singular because 'lawḥāt' is a non-human plural. This is a key grammatical rule at the A2 level. You will also encounter 'lawḥa' in public spaces, such as 'lawḥat al-arqām' (car license plate) or 'lawḥat al-irshād' (street sign). At this level, you are expected to understand the word in context—knowing whether it refers to art, technology, or a sign based on the words around it. You should also be comfortable using it with prepositions, like 'on the board' (alā al-lawḥa) or 'in the painting' (fī al-lawḥa).
By the B1 level, you should be able to use 'lawḥa' in more descriptive and narrative contexts. Instead of just identifying a painting, you might describe its style or the emotions it evokes: 'This painting represents the beauty of nature' (Hādhihi al-lawḥa tumathilu jamāl al-ṭabī‘a). B1 learners are expected to use 'lawḥa' in professional or academic settings, such as discussing a 'control panel' (lawḥat al-taḥakkum) in a technical manual or a 'honor roll' (lawḥat al-sharaf) in a school newsletter. You will also encounter the word in more varied plural constructions and with more complex adjectives. For example, you might talk about 'ajhiza lawḥiyya' (tablet devices) and discuss their impact on education. At this stage, you should also be aware of the difference between 'lawḥa' and similar words like 'rasm' (drawing) or 'ṣūra' (photo), choosing the most precise term for your situation. Your ability to use 'lawḥa' as part of a larger sentence structure, including relative clauses, should be developing: 'The painting that I bought yesterday is very old.'
At the B2 level, 'lawḥa' begins to appear in more abstract and metaphorical contexts. You might read a literary text where a scene is described as a 'lawḥa' to emphasize its visual perfection or symbolic depth. B2 learners should be comfortable with technical jargon involving the word, such as 'lawḥat al-dā'ira al-maṭbū‘a' (printed circuit board) or 'lawḥat al-mafātīḥ al-iliktrūniyya' (electronic keyboard). You will also encounter the word in news reports about art auctions or cultural heritage, where 'lawḥa' refers to high-value masterpieces. At this level, you should be able to discuss the nuances of the word—for instance, why an author chose 'lawḥa' over 'ṣūra' to describe a landscape. You will also use the word in more complex grammatical structures, such as passive voice or conditional sentences: 'If the keyboard were fixed, I could finish my work.' Your vocabulary should also include related forms like 'lawḥī' (tabular/tablet-like) and an understanding of the root L-W-Ḥ in other contexts, like 'talwīḥ' (waving or hinting).
By C1, you have a deep, nuanced understanding of 'lawḥa' and can use it with the precision of a native speaker. You will encounter the word in classical literature, philosophy, and high-level academic discourse. For example, you might study the concept of 'Al-Lawḥ al-Maḥfūẓ' (The Preserved Tablet) in Islamic theology, which refers to the divine record of all things. Understanding the transition from the masculine 'lawḥ' to the feminine 'lawḥa' in historical texts becomes important. In modern contexts, you can use 'lawḥa' to describe complex social 'tableaus' or 'panoramas.' You might write an essay analyzing a 'lawḥa bashariyya' (human painting) in a novel, discussing how the author uses visual descriptions to convey social themes. Your use of collocations involving 'lawḥa' is extensive, and you can switch between formal and informal registers effortlessly. You understand the historical evolution of the word from ancient writing surfaces to modern digital interfaces and can discuss this evolution in a sophisticated manner.
At the C2 level, your mastery of 'lawḥa' is complete. You can appreciate and use the word in its most subtle and poetic forms. In C2 level literature, 'lawḥa' might be used to describe the entire 'canvas' of a person's life or the 'board' of history. You are capable of interpreting complex puns or wordplay involving the root L-W-Ḥ. You can engage in high-level debates about art history, using 'lawḥa' to discuss specific movements, techniques, and the materiality of the canvas. Your technical vocabulary is also at a professional level, allowing you to use 'lawḥa' in specialized fields like computer engineering or architecture with absolute accuracy. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a versatile tool in your linguistic arsenal, allowing you to express complex ideas with clarity and elegance. You can also recognize regional dialect variations in how 'lawḥa' is used and pronounced across the Arab world, from the Maghreb to the Gulf.

لوحة em 30 segundos

  • Lawha primarily means a painting or a board. It is a feminine noun (plural: lawhāt) used in art, technology, and daily public life.
  • In art, it refers to a finished painting. In technology, it is part of terms like keyboard (lawhat al-mafatih) and motherboard (lawhat al-um).
  • In public spaces, it refers to signs, billboards, and license plates. It is a versatile word essential for describing your surroundings in Arabic.
  • Grammatically, it requires feminine adjective agreement. It is often the first part of an Idafa construction, where it loses the 'al-' prefix.

The Arabic word لوحة (lawḥa) is a multifaceted noun that primarily denotes a flat surface used for display, whether that display is artistic, informational, or functional. For an English speaker, the most direct translations are 'painting,' 'board,' 'tablet,' or 'panel.' However, the word's utility in modern Arabic extends far beyond the confines of an art gallery. It is a fundamental term used to describe the interfaces of our daily lives, from the technology we touch to the signs we follow on the road. Understanding lawḥa requires recognizing its role as a 'canvas' for information. When you see a beautiful oil painting hanging in a museum, it is a lawḥa fanniyya (artistic painting). When you sit down at your computer, the tool you use to type is the lawḥat al-mafātīḥ (keyboard). When you drive a car, the dashboard in front of you is the lawḥat al-qiyāda (control/driving board). This versatility makes it an essential A2-level word, as it bridges the gap between basic descriptive vocabulary and more specific technical or artistic terminology.

Artistic Context
In the world of fine arts, lawḥa refers to any completed work on a flat medium. Unlike rasm (which means drawing or the act of drawing), a lawḥa implies a finished piece, often framed and ready for exhibition. It encompasses oil paintings, watercolors, and even modern digital art pieces.
Technical and Functional Context
In modern usage, the word has been adapted to describe various types of 'boards' used in technology and infrastructure. This includes lawḥat al-mafātīḥ (keyboard), lawḥat al-taḥakkum (control panel), and lawḥat al-i‘lānāt (notice board or billboard).

اشتريت لوحة زيتية جديدة لغرفة المعيشة.

— I bought a new oil painting for the living room.

Historically, lawḥa is the feminine form of lawḥ, which refers to a plank, tablet, or large flat sheet of wood or stone. In traditional Islamic education, students in a Kuttab (traditional school) would use a wooden lawḥ to practice writing and memorizing verses of the Quran. The transition from the masculine lawḥ (a raw material or a simple tablet) to the feminine lawḥa (a specific, often decorated or functional object) reflects a common pattern in Arabic morphology where the Ta Marbuta (ة) adds a sense of 'oneness' or 'specificity' to a collective or generic noun. Therefore, while a lawḥ might be a generic board, a lawḥa is 'a' specific board or painting with a defined purpose.

المعلم يكتب الدرس على اللوحة البيضاء.

— The teacher writes the lesson on the white board.

The word also appears in administrative contexts. A 'notice board' in an office or a university is called a lawḥat al-i‘lānāt. This is where students find their grades, schedules, or important announcements. In this sense, the lawḥa serves as a communal point of reference. Furthermore, in the digital age, 'tablet' computers (like iPads) are often referred to as ajhiza lawḥiyya (tablet devices), maintaining the connection to the 'flat surface' root. For a learner, mastering this word is a gateway to describing both the physical objects in a room and the abstract interfaces of digital systems. It is a word that spans the history of human communication—from stone tablets to oil canvases to touch screens.

هل يمكنك إصلاح لوحة المفاتيح الخاصة بي؟

— Can you fix my keyboard?
Educational Usage
In schools, lawḥa is often used for the 'honor roll' (lawḥat al-sharaf), where the names of top-performing students are displayed. This highlights the word's association with visibility and recognition.

رأيت اسمي في لوحة الشرف اليوم.

— I saw my name on the honor roll today.

In summary, lawḥa is more than just a thing you hang on a wall. It is any surface that has been prepared to hold meaning. Whether it is a painting that captures a sunset, a keyboard that captures your thoughts, or a sign that captures your direction, it is all a lawḥa. As you advance in Arabic, you will find this word appearing in literature as a metaphor for a scene or a 'tableau' of life, further enriching your understanding of its deep cultural and linguistic roots.

Using the word لوحة (lawḥa) correctly in a sentence involves understanding its grammatical properties as a feminine noun and its common role in Idafa (possessive) constructions. Because it is feminine, any adjective modifying it must also be feminine, typically ending in a Ta Marbuta. For example, 'a beautiful painting' is lawḥa jamīla (لوحة جميلة), not lawḥa jamīl. This is a common point of focus for A2 learners who are refining their gender agreement skills in Arabic. The plural form of lawḥa is lawḥāt (لوحات), which follows the regular feminine plural pattern. This makes it relatively easy for learners to remember and use in various contexts.

Subject and Object Placement
As a noun, lawḥa can function as the subject (mubtada') or the object (maf'ūl bihi) of a sentence. In the sentence 'The painting is expensive' (al-lawḥa ghāliya), it is the subject. In 'I bought a painting' (ishtaraytu lawḥa), it is the object.

هذه اللوحة تعبر عن مشاعر الفنان.

— This painting expresses the artist's feelings.

One of the most frequent ways you will encounter lawḥa is in an Idafa construction, where it is the first part (muḍāf) and is followed by another noun that specifies its type. This is how we create compound terms like 'keyboard' or 'notice board.' In these constructions, the first word (lawḥa) does not take the definite article 'al-', but the second word does if the whole phrase is definite. For example, 'the keyboard' is lawḥat al-mafātīḥ (لوحة المفاتيح). Notice how the Ta Marbuta at the end of lawḥa is pronounced as a 't' sound when it is part of an Idafa, which is a key phonetic detail for intermediate speaking.

يوجد العديد من اللوحات في المعرض.

— There are many paintings in the gallery.

In more advanced usage, lawḥa can be used metaphorically. You might hear someone say, 'The view from the mountain was like a painting' (kāna al-manẓar ka-annahu lawḥa). Here, the word is used to denote perfection, beauty, and a sense of being 'composed.' In professional environments, you will use it to refer to hardware or structural components. If you are an engineer, you might talk about the lawḥat al-dā'ira (circuit board). If you are a designer, you might mention the lawḥat al-alwān (color palette/board). The word scales perfectly with your level of technical knowledge.

يجب تغيير لوحة أرقام السيارة.

— The car's license plate must be changed.
Prepositional Phrases
Common prepositions used with lawḥa include 'on' ('alā) and 'in' (). For example, 'alā al-lawḥa (on the board) or fī al-lawḥa (in the painting).

ماذا رسمت في هذه اللوحة؟

— What did you draw in this painting?

Finally, remember that lawḥa is a countable noun. This means you can use numbers with it. For the numbers 3-10, you use the plural lawḥāt and the number takes the masculine form (because the singular noun is feminine). So, 'three paintings' is thalāth lawḥāt (ثلاث لوحات). This grammatical nuance is a hallmark of reaching the A2/B1 threshold. By practicing these different sentence structures, you will move from simply identifying a 'board' to describing complex scenes and technical specifications with ease.

The word لوحة (lawḥa) is ubiquitous in the Arabic-speaking world, appearing in a variety of social, professional, and public settings. If you are a student, the first place you will encounter it is the classroom. Whether it is a traditional blackboard (sabbūra) or a modern interactive whiteboard, teachers often refer to it generically as the lawḥa when instructing students to look at what is being written. In this context, it is the center of learning and attention. Beyond the classroom, if you visit an art museum in cities like Doha, Beirut, or Marrakesh, the word will be on every wall. You will hear tour guides describing the lawḥāt of famous Arab modernists or classical calligraphers. In these cultural spaces, the word carries a sense of prestige and history.

In the Streets
As you walk through an Arab city, lawḥa is everywhere. It is in the lawḥāt al-i‘lāniyya (billboards) advertising the latest products, and in the lawḥāt al-irshādiyya (directional signs) that tell you which way to turn for the airport or the city center. Traffic police and car enthusiasts alike use the word to refer to license plates.

انظر إلى لوحة الإعلانات الكبيرة هناك.

— Look at that big billboard over there.

In the workplace, particularly in tech-heavy environments, lawḥa is heard constantly. IT professionals discuss lawḥat al-um (the motherboard) when repairing computers, and office workers might complain about a sticky lawḥat al-mafātīḥ (keyboard). If you are in a hospital or a government building, you will look for the lawḥa dālila (directory board) to find the correct office or department. Even in the home, the word is present. Parents might tell their children to stop playing on their jihāz lawḥī (tablet device) and come to dinner. This widespread usage makes it a 'high-utility' word that is essential for basic survival and social integration in any Arabic-speaking country.

تحقق من لوحة المواعيد في المطار.

— Check the schedule board at the airport.

The word also has a strong presence in the media. News broadcasts might show a lawḥat al-natā'ij (scoreboard) during a sports match or a lawḥat al-bayānāt (data board/infographic) when discussing the economy. In literature and poetry, lawḥa is used to describe a vivid scene. A writer might describe a bustling market as a 'human painting' (lawḥa bashariyya), suggesting that the colors, sounds, and movements create a single, cohesive image. This metaphorical usage is common in higher-level Arabic but starts with the basic understanding of the word at the A2 level. Whether you are navigating a city, working in an office, or enjoying a gallery, lawḥa is the word that frames your experience.

كانت المباراة رائعة، وانتهت بتغيير في لوحة النتائج.

— The match was great, and it ended with a change on the scoreboard.
In Public Transport
In metro stations or bus terminals, the electronic displays showing arrival times are referred to as lawḥāt iliktrūniyya (electronic boards). They are vital for commuters.

المعلومات موجودة على اللوحة الإلكترونية.

— The information is on the electronic board.

Finally, in the realm of social media and digital content, 'mood boards' or 'vision boards' are often translated as lawḥāt al-ilhām (inspiration boards). This shows how the word continues to evolve alongside global trends. For a learner, hearing lawḥa in these diverse contexts reinforces its meaning as a foundational 'frame' for both physical and conceptual content. By paying attention to these various settings, you will begin to see how lawḥa acts as a thread connecting different aspects of modern Arab life.

When learning the word لوحة (lawḥa), English speakers and beginner Arabic learners often encounter a few common pitfalls. The first and most frequent mistake is confusing lawḥa with its masculine counterpart lawḥ. While they share the same root (L-W-Ḥ), their usage is distinct. A lawḥ is typically a raw, industrial, or ancient slab—think of a wooden plank or a stone tablet like the Ten Commandments. A lawḥa, on the other hand, is almost always a finished, specific object like a painting or a keyboard. Using lawḥ when you mean 'painting' will sound very strange to a native speaker, as it strips the object of its artistic or functional identity.

Gender Agreement Errors
Because lawḥa ends in a Ta Marbuta, it is feminine. Learners often forget to make the accompanying adjectives feminine. For example, saying lawḥa jamīl instead of lawḥa jamīla is a classic error. Always remember: if the noun has the 'a' ending, the adjective usually should too!

خطأ: هذه لوح جميلة.
صح: هذه لوحة جميلة.

— Error: This is a beautiful plank. Correct: This is a beautiful painting.

Another common mistake is confusing lawḥa with rasm. While both can be translated as 'picture' or 'drawing' in some contexts, rasm specifically refers to the act of drawing or a sketch/illustration. A lawḥa is the physical object—the canvas or the finished piece. If you are talking about a masterpiece in a gallery, lawḥa is the more appropriate and respectful term. Similarly, don't confuse lawḥa with ṣūra. Ṣūra is the general word for 'picture' or 'photo.' If you took a photo with your phone, it is a ṣūra, not a lawḥa. A lawḥa implies something created or a specific functional board.

خطأ: اشتريت صورة زيتية.
صح: اشتريت لوحة زيتية.

— Error: I bought an oil photo. Correct: I bought an oil painting.

In technical contexts, learners sometimes try to translate 'board' literally using other words like khashaba (piece of wood). While a board might be made of wood, the functional term for a keyboard or a dashboard is always lawḥa. Using khashaba for a keyboard would be quite humorous but incorrect. Furthermore, pay attention to the Idafa construction. A common mistake is adding 'al-' to both words, such as al-lawḥa al-mafātīḥ. The correct way is lawḥat al-mafātīḥ. The first word in an Idafa never takes the definite article.

خطأ: اللوحة المفاتيح مكسورة.
صح: لوحة المفاتيح مكسورة.

— Error: The the keyboard is broken. Correct: The keyboard is broken.
Pronunciation Pitfalls
In the word lawḥa, the 'ḥ' is a deep, breathy 'h' sound (ح). Learners often replace it with a standard English 'h' or a 'kh' sound. Practice the ḥā' to ensure you aren't saying lawka or lawha (with a light h).

تأكد من نطق حرف الحاء بوضوح في كلمة لوحة.

— Make sure to pronounce the letter 'Ha' clearly in the word Lawha.

Lastly, be careful with the plural lawḥāt. It is sometimes confused with lughāt (languages) because they sound somewhat similar to a beginner's ear. However, lawḥāt has the 'w' sound and the 'ḥ', while lughāt starts with 'lu' and has the 'gh' (غ) sound. Distinguishing these phonetically is vital for clear communication. By avoiding these common errors—gender mismatch, root confusion, and word choice—you will sound much more like a native speaker and use lawḥa with confidence in any situation.

While لوحة (lawḥa) is a very common and versatile word, Arabic offers several alternatives and similar terms that are used in more specific contexts. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation and enrich your vocabulary. The most closely related word is lawḥ (لوح), the masculine form. As discussed, lawḥ is more about the material or a large, unrefined slab. If you are talking about a 'surfboard,' you use lawḥ al-tazalluj. If you are referring to 'floorboards,' you might use alwāḥ khashabiyya. The choice between lawḥ and lawḥa often comes down to whether the object is a 'raw piece' or a 'finished item.'

Lawḥa vs. Sabbūra
In a classroom, you will hear both lawḥa and sabbūra (سبورة). While lawḥa can be used for any board, sabbūra specifically means a blackboard or whiteboard used for teaching. If you want to be precise about a teacher's board, sabbūra is the better choice.
Lawḥa vs. Ṣūra
Ṣūra (صورة) is the general word for 'image' or 'picture.' It includes photographs, digital images, and general visual representations. Lawḥa is more specific to paintings or physical boards. You wouldn't call a photo on your phone a lawḥa, but you might call a printed and framed photo a lawḥa if it's treated as a piece of art.

يمكنك استخدام السبورة لشرح المسألة.

— You can use the whiteboard to explain the problem.

Another interesting comparison is with mulṣaq (ملصق), which means 'poster' or 'sticker.' While a poster is a type of 'board' in a broad sense, a mulṣaq is specifically something that is 'stuck' or 'pasted' onto a surface. If you have a paper advertisement on a wall, it is a mulṣaq. If that advertisement is on a large, permanent structure like a billboard, it is a lawḥat i‘lānāt. Similarly, lāfita (لافتة) is used for signs, especially those that 'catch the eye' (from the root L-F-T, meaning to turn or attract attention). A 'No Smoking' sign is a lāfita, though it can also be called a lawḥa irshādiyya.

وضعت ملصقاً جديداً على باب غرفتي.

— I put a new poster on my room door.

For technical learners, shāsha (شاشة) is an important word to distinguish from lawḥa. Shāsha means 'screen' (like a TV or monitor). While a tablet is a jihāz lawḥī, the part you look at is the shāsha. In the automotive world, the dashboard is the lawḥat al-qiyāda, but the GPS display is the shāsha. Understanding these distinctions prevents you from using 'board' when you mean 'screen' or 'poster.' In the realm of art, you might also encounter jidāriyya (mural). A jidāriyya is a painting done directly on a jidār (wall), whereas a lawḥa is usually portable.

هذه الجدارية تحكي تاريخ المدينة.

— This mural tells the history of the city.
Summary Table
  • Lawḥa: Painting, specific board, keyboard.
  • Lawḥ: Plank, raw tablet, surfboard.
  • Sabbūra: Classroom whiteboard/blackboard.
  • Ṣūra: Photo, general image.
  • Mulṣaq: Poster, sticker.

التقطت صورة جميلة للوحة في المعرض.

— I took a beautiful photo of the painting in the gallery.

By learning these related words, you build a more sophisticated mental map of how Arabic categorizes objects. You move from a 'one-word-fits-all' approach to a more precise and expressive way of speaking. Whether you are describing a classroom, a tech lab, or an art studio, you will have the right vocabulary to distinguish between a board, a screen, a poster, and a masterpiece.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'L-W-H' also gives us the verb 'lawwaḥa', which means 'to wave' (like waving a hand), because a flat palm moving back and forth is visually similar to a board being moved.

Guia de pronúncia

UK /ˈlaʊ.hə/
US /ˈlaʊ.hə/
The stress is on the first syllable: LAW-ha.
Rima com
فرحة (farḥa) لوحة (lawḥa) لوحة (lawḥa) فتحة (fatḥa) لوحة (lawḥa) نصيحة (naṣīḥa - partially) لوحة (lawḥa) لوحة (lawḥa)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ḥ' (ح) as a soft English 'h'.
  • Pronouncing 'ḥ' (ح) as a 'kh' (خ) sound.
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Shortening the 'aw' sound to a simple 'o'.
  • Neglecting the 't' sound when in an Idafa (should be 'lawhat').

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize due to the distinct 'L-W-H' structure.

Escrita 3/5

Requires correct placement of the 'Ha' and 'Ta Marbuta'.

Expressão oral 4/5

The pharyngeal 'Ha' (ح) can be difficult for English speakers.

Audição 3/5

Clear sound, but watch for Idafa pronunciation 'lawhat'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

رسم كتابة مفتاح جميل على

Aprenda a seguir

معرض فنان شاشة جهاز إطار

Avançado

تشكيلي سريالية منظور تجريدي أيقونة

Gramática essencial

Feminine Gender Agreement

لوحة جميلة (Lawha jamila) - The adjective must be feminine.

Idafa Construction

لوحة المفاتيح (Lawhat al-mafatih) - The first noun loses its 'al-' and 'tanween'.

Non-Human Plural Adjectives

لوحات رائعة (Lawhat ra'i'a) - Plural noun takes a singular feminine adjective.

Ta Marbuta Pronunciation in Idafa

In 'Lawhat al-mafatih', the 'h' sound becomes a 't' sound.

Numbers 3-10 with Lawha

خمس لوحات (Khams lawhat) - Use masculine number with feminine noun.

Exemplos por nível

1

هذه لوحة جميلة.

This is a beautiful painting.

Notice the feminine agreement between 'lawha' and 'jamila'.

2

أين لوحة المفاتيح؟

Where is the keyboard?

'Lawhat' is the first part of an Idafa, so it doesn't have 'al-'.

3

المعلم يكتب على اللوحة.

The teacher is writing on the board.

'Al-lawha' is the definite form of the noun.

4

عندي لوحة في غرفتي.

I have a painting in my room.

'Indi' means 'I have' in this context.

5

هذه لوحة كبيرة.

This is a big board.

'Kabira' is the feminine form of 'big'.

6

أريد لوحة ألوان.

I want a color palette (board).

Idafa construction: 'lawhat' + 'alwan'.

7

اللوحة على الحائط.

The painting is on the wall.

'Ala' is the preposition for 'on'.

8

شكراً على هذه اللوحة.

Thank you for this painting.

'Hadhihi' is the feminine 'this'.

1

اشتريت لوحة زيتية جديدة.

I bought a new oil painting.

'Zaytiyya' (oil-based) is an adjective modifying 'lawha'.

2

لوحة مفاتيح الكمبيوتر مكسورة.

The computer keyboard is broken.

A double Idafa: 'lawhat mafatih al-kumbyutar'.

3

انظر إلى لوحة الإعلانات.

Look at the notice board.

'I'lanat' is the plural of 'announcement'.

4

رقم السيارة على اللوحة.

The car number is on the plate.

'Lawha' here specifically means license plate.

5

رسمت لوحة للمدرسة.

I drew a painting for the school.

'Rasama' is the verb 'to draw/paint'.

6

هناك ثلاث لوحات في المعرض.

There are three paintings in the gallery.

Numbers 3-10 take the plural 'lawhat'.

7

أحب هذه اللوحة الفنية.

I love this artistic painting.

'Fanniyya' means 'artistic'.

8

توجد لوحة إرشادية في الشارع.

There is a directional sign in the street.

'Irshadiyya' comes from the root 'to guide'.

1

تعتبر هذه اللوحة من أهم الأعمال.

This painting is considered one of the most important works.

'Tu'tabar' is the passive 'is considered'.

2

تم وضع اسمي في لوحة الشرف.

My name was placed on the honor roll.

'Lawhat al-sharaf' is a common term for honor roll.

3

يجب أن نغير لوحة التحكم.

We must change the control panel.

'Lawhat al-tahakkum' is the technical term for control panel.

4

استخدم الفنان ألواناً زاهية في لوحته.

The artist used bright colors in his painting.

'Lawhatihi' means 'his painting' (possessive suffix).

5

هل تفضل الأجهزة اللوحية أم المحمولة؟

Do you prefer tablet devices or laptops?

'Lawhiyya' is the adjective form of 'lawha'.

6

اللوحة تعكس ثقافة المجتمع.

The painting reflects the culture of the society.

'Ta'kis' means 'reflects'.

7

تحقق من لوحة المواعيد قبل السفر.

Check the schedule board before traveling.

'Mawa'id' is the plural of 'appointment/time'.

8

رسمت لوحة تعبيرية عن السلام.

I painted an expressive painting about peace.

'Ta'biriyya' means 'expressive'.

1

تتميز اللوحة بتفاصيل دقيقة جداً.

The painting is characterized by very fine details.

'Tatamayyaz' means 'is characterized by'.

2

تعطلت لوحة الأم في جهاز الكمبيوتر.

The motherboard in the computer broke down.

'Lawhat al-um' is the literal translation of motherboard.

3

كان المشهد الطبيعي كأنه لوحة فنية.

The natural scene was as if it were an artistic painting.

'Ka-annahu' is a particle for comparison meaning 'as if'.

4

تم بيع اللوحة في المزاد بسعر خيالي.

The painting was sold at the auction for an imaginary (huge) price.

'Mazaad' means 'auction'.

5

هذه اللوحة تمثل العصر النهضوي.

This painting represents the Renaissance era.

'Al-asr al-nahdawi' means the Renaissance era.

6

يستخدم المهندس لوحة رسم رقمية.

The engineer uses a digital drawing tablet.

'Raqmiyya' means 'digital'.

7

اللوحة الإعلانية تضيء في الليل.

The billboard lights up at night.

Present tense verb 'tudi'u'.

8

تعتبر اللوحة تجسيداً للصراع النفسي.

The painting is considered an embodiment of psychological conflict.

'Tajsidan' means 'embodiment'.

1

تعد هذه اللوحة أيقونة في الفن الحديث.

This painting is considered an icon in modern art.

'Tu'ad' is another way to say 'is considered'.

2

أبدع الرسام في خلق لوحة متكاملة الأركان.

The painter excelled in creating a well-rounded masterpiece.

'Mutakamilat al-arkan' is an idiom for 'perfect' or 'complete'.

3

اللوحة ليست مجرد ألوان، بل هي رسالة.

The painting is not just colors, but a message.

'Majarrad' means 'merely' or 'just'.

4

تتطلب صيانة اللوحات القديمة خبرة واسعة.

Maintaining old paintings requires extensive experience.

'Siyana' means 'maintenance' or 'restoration'.

5

رسم الكاتب لوحة أدبية رائعة في روايته.

The writer drew a wonderful literary 'tableau' in his novel.

Metaphorical use of 'lawha' in literature.

6

توزعت الألوان على اللوحة بشكل متناغم.

The colors were distributed on the canvas in a harmonious way.

'Mutanaaghim' means 'harmonious'.

7

تحتاج اللوحة إلى إطار يتناسب مع قيمتها.

The painting needs a frame that matches its value.

'Yatanasab' means 'to be proportional' or 'to match'.

8

تحكي اللوحة قصة صمود الشعب.

The painting tells the story of the people's resilience.

'Sumud' is a strong word for 'resilience/steadfastness'.

1

تتجلى عبقرية الفنان في هذه اللوحة الفريدة.

The artist's genius is manifested in this unique painting.

'Tatajalla' means 'to manifest' or 'to become clear'.

2

اللوحة هي مرآة تعكس روح العصر.

The painting is a mirror reflecting the spirit of the age.

'Ruh al-asr' is a common intellectual phrase.

3

تجاوزت اللوحة حدود الزمان والمكان.

The painting transcended the boundaries of time and space.

'Tajawazat' means 'transcended' or 'exceeded'.

4

تعتبر اللوحة وثيقة تاريخية هامة.

The painting is considered an important historical document.

'Wathiqa' means 'document'.

5

أثارت اللوحة جدلاً واسعاً في الأوساط الفنية.

The painting sparked widespread controversy in artistic circles.

'Atharat jadalan' means 'sparked controversy'.

6

تنسجم العناصر في اللوحة لتخلق وحدة بصرية.

The elements in the painting harmonize to create a visual unity.

'Tansajim' means 'to harmonize'.

7

اللوحة هي لغة عالمية لا تحتاج إلى ترجمة.

The painting is a universal language that needs no translation.

'Lugha 'alamiyya' means 'universal language'.

8

تكمن قيمة اللوحة في قدرتها على إثارة التساؤلات.

The value of the painting lies in its ability to provoke questions.

'Takmun' means 'to lie in' or 'to be hidden in'.

Colocações comuns

لوحة فنية
لوحة المفاتيح
لوحة التحكم
لوحة الإعلانات
لوحة الشرف
لوحة أرقام
لوحة زيتية
لوحة الأم
لوحة إرشادية
لوحة المواعيد

Frases Comuns

لوحة المفاتيح

— Computer keyboard. Literally 'board of keys'.

لوحة المفاتيح لا تعمل.

لوحة التحكم

— Control panel in software or hardware.

غير الإعدادات من لوحة التحكم.

لوحة الشرف

— Honor roll or wall of fame in schools.

وضعت المدرسة صورهم في لوحة الشرف.

لوحة إعلانات

— Notice board or billboard.

رأيت الإعلان في لوحة الإعلانات.

لوحة أرقام السيارة

— Car license plate.

ما هو رقم اللوحة؟

لوحة زيتية

— An oil painting.

هذه لوحة زيتية قديمة.

لوحة إرشادية

— A directional or instructional sign.

هناك لوحة إرشادية عند المنعطف.

لوحة النتائج

— Scoreboard in sports.

انظر إلى لوحة النتائج لتعرف النتيجة.

لوحة الأم

— Motherboard of a computer.

يجب استبدال لوحة الأم.

لوحة المواعيد

— Schedule or timetable board.

لوحة المواعيد في المحطة مزدحمة.

Frequentemente confundido com

لوحة vs لوح (lawḥ)

Lawh is a masculine plank or tablet; Lawha is a specific painting or board.

لوحة vs صورة (ṣūra)

Sura is any picture or photo; Lawha is specifically a painting or functional board.

لوحة vs رسم (rasm)

Rasm is a drawing or the act of drawing; Lawha is the final physical piece.

Expressões idiomáticas

"كأنه لوحة"

— As beautiful as a picture/painting. Used for people or landscapes.

البحر اليوم كأنه لوحة.

Informal
"لوحة فنية متكاملة"

— A complete masterpiece. Used for something perfect.

كان الحفل لوحة فنية متكاملة.

Formal
"رسم لوحة لمستقبله"

— To envision or plan one's future clearly.

بدأ الشاب يرسم لوحة لمستقبله.

Literary
"اللوحة الكبيرة"

— The big picture. Understanding the overall situation.

يجب أن ننظر إلى اللوحة الكبيرة.

Professional
"لوحة بيضاء"

— A blank slate. Starting fresh.

حياتي الآن لوحة بيضاء.

Literary
"لوحة بشرية"

— A human 'tableau'. A scene with many people.

السوق كان لوحة بشرية رائعة.

Literary
"لوحة من الألوان"

— A variety or diversity of something.

كانت الحديقة لوحة من الألوان.

Poetic
"خارج اللوحة"

— Out of the picture. Not involved anymore.

أصبح هو الآن خارج اللوحة.

Informal
"لوحة الزمن"

— The 'canvas' of time. History.

ترك بصمته في لوحة الزمن.

Poetic
"لوحة المفاتيح في يده"

— To have control (modern metaphor).

هو من يملك لوحة المفاتيح في هذا المشروع.

Slang/Metaphorical

Fácil de confundir

لوحة vs لوح

Same root and similar meaning.

Lawh is masculine and usually refers to raw material (plank) or ancient tablets. Lawha is feminine and refers to finished products (paintings, keyboards).

Lawh khashab (wood plank) vs Lawha zaytiyya (oil painting).

لوحة vs صورة

Both translate to 'picture' in English.

Sura is a general term for any image, including photos. Lawha is more specific to art created on a canvas or a functional board.

Sura bi-l-hatif (phone photo) vs Lawha fanniyya (art painting).

لوحة vs سبورة

Both mean 'board'.

Sabbura is exclusively for the classroom board (black/white). Lawha is a general term that can include sabbura but also paintings and keyboards.

Al-mu'allim yaktub 'ala al-sabbura.

لوحة vs لافتة

Both can be street signs.

Lafita is a sign specifically meant to grab attention or give a warning. Lawha is the physical board it's on.

Lafita 'mamnu' al-tadkhin' (No smoking sign).

لوحة vs شاشة

Both are flat surfaces in tech.

Shasha is the screen/monitor. Lawha is the keyboard or the circuit board.

Shashat al-hatif (phone screen) vs Lawhat al-mafatih (keyboard).

Padrões de frases

A1

هذه [اسم] [صفة].

هذه لوحة جميلة.

A2

أين [لوحة الـ...]؟

أين لوحة المفاتيح؟

A2

يوجد [عدد] [لوحات].

يوجد أربع لوحات.

B1

تعتبر هذه اللوحة [صفة].

تعتبر هذه اللوحة نادرة.

B1

[الفعل] الفنان [لوحة].

رسم الفنان لوحة.

B2

تبدو الـ[...] وكأنها لوحة.

تبدو الحديقة وكأنها لوحة.

C1

تجسد اللوحة [مفهوم].

تجسد اللوحة معنى الحرية.

C2

تتجلى [صفة] في هذه اللوحة.

تتجلى العبقرية في هذه اللوحة.

Família de palavras

Substantivos

لوح (lawḥ - plank)
لوحة (lawḥa - painting)
تلوحي (talwīḥī - signaling)

Verbos

لاح (lāḥa - to appear/loom)
لوّح (lawwaḥa - to wave/hint)

Adjetivos

لوحي (lawḥī - tabular/tablet-like)
ملوّح (mulawwaḥ - tanned/exposed)

Relacionado

رسم (rasm)
فن (fann)
سبورة (sabbūra)
شاشة (shāsha)
إطار (iṭār)

Como usar

frequency

Extremely high in both spoken and written Arabic.

Erros comuns
  • Hādhihi lawḥ jamīla. Hādhihi lawḥa jamīla.

    Using the masculine 'lawh' instead of the feminine 'lawha' for a painting.

  • Al-lawḥa al-mafātīḥ. Lawḥat al-mafātīḥ.

    In an Idafa (possessive), the first word should not have 'al-'.

  • Lawḥa jamīl. Lawḥa jamīla.

    The adjective must agree with the feminine noun.

  • Ra'aytu ṣūra fanniyya. Ra'aytu lawḥa fanniyya.

    While 'sura' is okay, 'lawha' is the proper term for an artistic painting.

  • Al-lawḥāt al-jamīlūn. Al-lawḥāt al-jamīla.

    Non-human plurals take feminine singular adjectives.

Dicas

Gender Agreement

Always remember that 'lawha' is feminine. Use 'jamila' (beautiful) and 'kabira' (big) with it.

Idafa Tip

When combining 'lawha' with another noun (like 'keyboard'), the 'Ta Marbuta' is pronounced as a 't'.

Artistic Context

In an art gallery, use 'lawha' to refer to the works. Native speakers will appreciate the specific term.

Tech Usage

Learn 'lawhat al-mafatih' (keyboard) and 'lawhat al-tahakkum' (control panel) as set phrases.

Driving

If you are at a car rental or with a taxi, 'lawha' refers to the license plate.

In Class

Teachers might say 'unzur ila al-lawha' meaning 'look at the board'.

Sound Check

Distinguish the deep 'Ha' (ح) from other 'h' sounds to be understood correctly.

Spelling

Don't forget the 'w' (و) in the middle. It's 'L-W-H-A', not 'L-H-A'.

Association

Associate 'lawha' with 'layout'. A board or painting is a layout of information or art.

Metaphors

Use 'ka-annahu lawha' to describe something stunningly beautiful.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'LAW-ha' as something that lays down the 'LAW' on a 'BOARD'. Or, imagine a 'Low' 'Ha' (breath) you make when you see a beautiful painting.

Associação visual

Picture a large whiteboard in a classroom or a colorful oil painting in a gold frame. Both are 'lawha'.

Word Web

Painting Board Keyboard Dashboard License Plate Notice Board Tablet Canvas

Desafio

Try to find five different 'lawhat' in your room right now. Can you name them in Arabic?

Origem da palavra

From the Arabic root L-W-Ḥ (ل و ح), which carries meanings of appearing, shining, or being flat and wide. The feminine 'lawha' specifically designates a single, specific instance of a flat surface.

Significado original: A flat surface or tablet used for writing or display.

Semitic (Arabic).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but when referring to religious calligraphic 'lawhat', handle with respect.

In English, we use different words for 'painting', 'keyboard', and 'license plate'. In Arabic, 'lawha' covers all of them because they are all 'flat surfaces with meaning'.

Al-Lawh al-Mahfuz (The Preserved Tablet) Lawhat al-Mona Lisa (The Mona Lisa) Lawhat al-Mafatih (The standard term for keyboard)

Pratique na vida real

Contextos reais

Art Gallery

  • بكم هذه اللوحة؟
  • من رسم هذه اللوحة؟
  • المعرض مليء باللوحات.
  • لوحة زيتية.

Office/IT

  • لوحة المفاتيح معطلة.
  • افتح لوحة التحكم.
  • لوحة الإعلانات في الممر.
  • لوحة الأم.

Driving

  • ما هو رقم اللوحة؟
  • لوحة القيادة واضحة.
  • لوحة إرشادية للطريق.
  • تغيير اللوحة.

School

  • انظر إلى اللوحة.
  • امسح اللوحة.
  • لوحة الشرف.
  • لوحة المواعيد.

Home Decor

  • أريد تعليق هذه اللوحة.
  • اللوحة مناسبة للغرفة.
  • إطار اللوحة ذهبي.
  • لوحة فنية.

Iniciadores de conversa

"ما رأيك في هذه اللوحة الفنية؟ (What do you think of this painting?)"

"هل تستخدم لوحة مفاتيح عربية؟ (Do you use an Arabic keyboard?)"

"هل رأيت اسمك في لوحة الشرف؟ (Did you see your name on the honor roll?)"

"أين يمكنني شراء لوحة زيتية؟ (Where can I buy an oil painting?)"

"هل هذه اللوحة الإرشادية صحيحة؟ (Is this directional sign correct?)"

Temas para diário

صف لوحة فنية رأيتها وأعجبتك. (Describe a painting you saw and liked.)

تحدث عن أهمية لوحة المفاتيح في عملك اليومي. (Talk about the importance of the keyboard in your daily work.)

ماذا سترسم إذا كان لديك لوحة بيضاء؟ (What would you paint if you had a blank canvas?)

هل تفضل اللوحات الكلاسيكية أم الحديثة؟ ولماذا؟ (Do you prefer classical or modern paintings? Why?)

اكتب عن موقف احتجت فيه لقراءة لوحة إرشادية. (Write about a situation where you needed to read a directional sign.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, while it is common for paintings, it also means any flat board like a keyboard, a notice board, or a car license plate.

The standard term is 'lawhat al-mafatih' (لوحة المفاتيح), which literally means 'board of keys'.

It is feminine because it ends with a 'Ta Marbuta' (ة). Adjectives must agree with this gender.

The plural is 'lawhat' (لوحات), which is a regular feminine plural.

Usually, no. For a photo, use 'sura' (صورة). Use 'lawha' for paintings or physical boards.

It means 'license plate' (literally 'board of numbers') for vehicles.

It is the letter 'Ha' (ح), a deep pharyngeal sound produced by constricting the throat. It is not a soft 'h'.

It is the 'honor roll' or 'board of honor' found in schools to celebrate top students.

A 'sabbura' is a specific type of 'lawha' used in classrooms. 'Lawha' is the broader term.

Yes, it can describe a beautiful scene or a well-planned situation as being 'like a painting'.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a simple sentence in Arabic: 'The painting is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Where is the board?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I have a new keyboard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Three paintings on the wall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a painting using two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Check the notice board.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a car license plate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The computer motherboard is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'lawha' as a metaphor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The painting reflects the artist's suffering.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I see a board.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The teacher writes on the board.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The gallery has many paintings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The control panel is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about your favorite piece of art using 'lawha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Big painting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Small keyboard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Honor roll.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Scoreboard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The painting sparked a debate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Arabic: 'This is a painting.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Arabic: 'Where is the board?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Arabic: 'I need a keyboard.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Arabic: 'The car plate is new.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a painting you see: 'It is a beautiful oil painting.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Where is the notice board?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The dashboard is clear.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am looking at the scoreboard.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss: 'Why is this painting famous?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The scene was like a painting.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Big board.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Three paintings.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Honor roll.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Control panel.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Masterpiece.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'My painting.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Your keyboard.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The sign.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Digital tablet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Visual unity.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Hādhihi lawḥa jamīla.' What was described?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Ayna lawḥat al-mafātīḥ?' What is being asked for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Al-lawḥa fī al-ma‘raḍ.' Where is the painting?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Iṣlāḥ lawḥat al-taḥakkum.' What needs fixing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Al-lawḥa tajsīd lil-ḥurriyya.' What does the painting embody?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Lawḥa kabīra.' Is it big or small?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Lawḥat al-arqām.' What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Lawḥat al-i‘lānāt.' What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Lawḥat al-um.' What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Lawḥa fanniyya.' What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!