B1 adverb Neutro 1 min de leitura

تكراراً

tikrāran /ti.kaˈraː.ran/

The adverb 'tikararan' signifies repetition, emphasizing that an action or event happened multiple times or continuously.

Palavra em 30 segundos

  • Means 'over and over again' or 'repeatedly'.
  • Used to emphasize continuous or frequent actions.
  • Commonly found in everyday and literary contexts.

Overview

تكراراً (Tikararan) هي حال (ظرف) في اللغة العربية، تُستخدم للتعبير عن تكرار شيء ما أو حدوثه بشكل متواصل. وهي مشتقة من المصدر “تَكْرَار” الذي يعني فعل الشيء مرة بعد مرة. استخدامها يضفي على الجملة معنى الاستمرارية والتأكيد على كثرة وقوع الحدث.

تُستخدم “تكراراً” عادةً في نهاية الجملة أو في وسطها لتأكيد معنى التكرار. يمكن أن تأتي بعد الفعل أو المفعول به. في بعض الأحيان، يمكن أن تبدأ بها الجملة للتأكيد، ولكن هذا أقل شيوعاً. غالباً ما تُصاحبها أفعال تدل على الحركة، القول، أو أي حدث يمكن أن يتكرر.

تُستخدم “تكراراً” في سياقات متنوعة، منها: وصف سلوك متكرر (مثل: كان يزورنا تكراراً)، الحديث عن نصائح أو تعليمات تم تكرارها (مثل: كرر المعلم الدرس تكراراً)، الإشارة إلى أحداث متوالية (مثل: سمعت الخبر تكراراً)، وفي الكتابات الأدبية لوصف مشاهد متكررة أو مشاعر مستمرة.

كلمة “مرارا” مشابهة جداً لـ “تكراراً” وكثيراً ما تُستخدم بالتبادل. كلاهما يدل على التكرار. قد يُنظر إلى “مرارا” على أنها أكثر عمومية قليلاً، بينما “تكراراً” قد تحمل معنى التأكيد على تكرار نفس الشيء بالضبط. الفرق دقيق جداً وغالباً ما يعتمد على السياق وتفضيل المتحدث.

كلمة “دائماً” تعني حدوث الشيء بلا انقطاع وفي كل وقت، وهي أقوى من “تكراراً” التي تعني حدوث الشيء مرات عديدة ولكن قد يتخللها فترات انقطاع.

بينما “تكراراً” تعني حدوث الشيء مرات عديدة وبشكل مستمر، فإن “أحياناً” تعني حدوث الشيء في بعض الأوقات وليس دائماً. هما كلمتان متعاكستان في المعنى تقريباً.

Exemplos

1

كانت السيارة تتعطل تكراراً، مما سبب لي إزعاجاً كبيراً.

everyday

The car kept breaking down repeatedly, causing me great inconvenience.

2

أكد الخبير تكراراً على أهمية الاستثمار في التعليم.

formal

The expert repeatedly emphasized the importance of investing in education.

3

قال لي نفس الكلام تكراراً ولم أعد أستمع.

informal

He told me the same thing over and over again and I stopped listening.

4

لوحظ تكراراً أن الطلاب الذين يدرسون بانتظام يحققون نتائج أفضل.

academic

It has been observed repeatedly that students who study regularly achieve better results.

Colocações comuns

يقول تكراراً Says repeatedly
يحدث تكراراً Happens repeatedly
يؤكد تكراراً Emphasizes repeatedly
يتكرر تكراراً Is repeated again and again

Frases Comuns

مرارا وتكرارا

Again and again

مرة بعد مرة

Time after time

على نحو متكرر

Repeatedly

Frequentemente confundido com

تكراراً vs مرارا

Both 'tikararan' and 'miraran' mean 'repeatedly' or 'again and again'. They are often interchangeable. 'Tikararan' might suggest a more exact repetition of the same thing, while 'miraran' can be slightly more general, but the distinction is subtle and context-dependent.

تكراراً vs كثيراً

'Kathiran' means 'a lot' or 'often'. While something that happens 'tikararan' (repeatedly) also happens 'kathiran' (a lot), 'tikararan' specifically focuses on the act of repetition itself, implying multiple instances of the same action.

Padrões gramaticais

فعل + تكراراً (مثال: زار تكراراً) فعل + مفعول به + تكراراً (مثال: قال الحقيقة تكراراً) يمكن أن تأتي في بداية الجملة للتأكيد (مثال: تكراراً، واجهنا نفس المشكلة)

How to Use It

Notas de uso

This adverb is quite versatile and fits well in both spoken and written Arabic. It's commonly used to describe actions or events that occur frequently or continuously. Ensure the context clearly implies repetition rather than just a high frequency of different events.


Erros comuns

Avoid using 'tikararan' when a specific number of repetitions is known (e.g., use 'three times' instead). Also, ensure it doesn't sound redundant if the verb itself already implies strong repetition.

Tips

💡

Emphasize Repetition Clearly

Use 'tikararan' to make it clear that an action happened many times. It adds emphasis to the frequency.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, using 'tikararan' too frequently in a short text can make the writing monotonous. Vary your vocabulary.

🌍

Cultural Significance of Repetition

In many Arab cultures, repetition in storytelling or advice can signify wisdom or importance. 'Tikararan' can reflect this cultural nuance.

Origem da palavra

The word 'tikararan' is derived from the Arabic root 'k-r-r' (كرر), which relates to repetition. It's an adverbial form (isnad) emphasizing the repeated nature of an action.

Contexto cultural

In Arabic culture, stories, proverbs, and advice are often repeated to emphasize their importance or wisdom. The use of 'tikararan' can subtly reflect this cultural value placed on recurrence and reinforcement.

Dica de memorização

Think of 'Tikararan' as 'Tick-a-ran', like a clock ticking again and again. Each tick represents a repetition.

Perguntas frequentes

4 perguntas

"تكراراً" تعني حدوث الشيء مرات عديدة وبشكل مستمر، بينما "مرتين" تحدد عدد مرات الحدوث بالضبط وهو اثنتين.

نعم، يمكن استخدامها في بداية الجملة للتأكيد، مثل: "تكراراً، كنا نلتقي في نفس المكان." لكن استخدامها في نهاية الجملة أكثر شيوعاً.

تُعتبر "تكراراً" كلمة مناسبة للاستخدام في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء. هي كلمة فصيحة وشائعة الاستخدام.

المعنى الضمني هو التأكيد على كثرة وقوع الحدث أو استمراريته، مما قد يوحي بالملل، أو الإصرار، أو أهمية الحدث المتكرر حسب السياق.

Teste-se

fill blank

كانت الطائرة تحلق في السماء ______ بسبب الضباب الكثيف.

Correto! Quase. Resposta certa: تكراراً

الكلمة "تكراراً" هي الأنسب لوصف تحليق الطائرة بشكل مستمر أو متكرر بسبب ظروف جوية.

multiple choice

سمعت نفس القصة تكراراً حتى مللت منها.

Correto! Quase. Resposta certa: سمعتها مرات عديدة

كلمة "تكراراً" تشير إلى حدوث الشيء مرات كثيرة.

sentence building

الدرس - المعلم - يكرر - تكراراً

Correto! Quase. Resposta certa: المعلم يكرر الدرس تكراراً.

هذه هي البنية النحوية الصحيحة للجملة مع وضع الظرف "تكراراً" في نهاية الجملة.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!