يبتدأ
The Arabic verb 'yabta'di' signifies the commencement of an action or process.
يبتدأ em 30 segundos
- To begin or start an action.
- Used for events, work, and activities.
- Commonly used in present and near future.
Overview
الفعل “يبتَدِئ” هو فعل مضارع عربي يعني البدء أو الشروع في أمر ما. وهو فعل شائع الاستخدام في اللغة العربية لوصف بداية أي نشاط، حدث، أو عملية. يُشتق هذا الفعل من الجذر الثلاثي “بَدَأَ”، ويعبر عن الانتقال من حالة عدم القيام بالفعل إلى حالة القيام به. يتغير تصريفه حسب الضمائر والأزمنة، ولكن المعنى الأساسي يبقى هو “البداية”.
يُستخدم “يبتَدِئ” عادةً متبوعاً بما يبدأ. يمكن أن يكون هذا الشيء اسماً صريحاً أو مصدراً مؤولاً. غالباً ما يأتي بعده حرف الجر “في” للدلالة على الشيء الذي يتم البدء به، مثل “يبتَدِئُ في العمل”. يمكن أيضاً أن يأتي مباشرة متبوعاً بالمفعول به، مثل “يبتَدِئُ الاجتماع”. في صيغة المضارع، يُستخدم للدلالة على الحاضر أو المستقبل القريب. مثال: “غداً سنبتَدِئُ المشروع الجديد.”
يُستخدم “يبتَدِئ” في سياقات متنوعة تشمل: 1. الأحداث والفعاليات: مثل “يبتَدِئُ الحفل في المساء”. 2. العمل والدراسة: “يبتَدِئُ الموظفون يومهم مبكراً” أو “يبتَدِئُ الفصل الدراسي الأسبوع القادم”. 3. العمليات والأنشطة: “يبتَدِئُ العد التنازلي” أو “يبتَدِئُ سباق الجري”. 4. الحديث والكلام: “يبتَدِئُ المتحدث حديثه بشكر الحضور”.
هو الصيغة الأساسية والأكثر شيوعاً للفعل، ويمكن استخدامهما بالتبادل في معظم السياقات. “يبتَدِئ” قد تحمل إيحاءً بالرسمية أو الشروع في أمر أكثر تعقيداً بقليل، لكن الفرق دقيق جداً في المستوى A2.
يعني البدء بقوة أو بعزم في عمل ما، وغالباً ما يكون لعمل كبير أو مهم. يتطلب جهداً أكبر من مجرد “البدء”.
يعني البدء بالحركة أو الانطلاق السريع، وغالباً ما يستخدم في سياق الحركة والسرعة مثل “ينطلق القطار” أو “ينطلق العدّاء”.
Exemplos
يبتَدِئُ اليوم الدراسي في الساعة الثامنة.
everydayThe school day starts at 8 o'clock.
يبتَدِئُ المؤتمر أعماله بكلمة ترحيبية.
formalThe conference commences its proceedings with a welcome speech.
يلا، نبتَدِئ الأكل؟
informalCome on, shall we start eating?
يبتَدِئُ البحث العلمي بمراجعة الأدبيات السابقة.
academicScientific research begins with a review of previous literature.
Colocações comuns
Frases Comuns
يبتَدِئُ الأمر
The matter begins
يبتَدِئُ العد التنازلي
The countdown begins
متى يبتَدِئُ؟
When does it start?
Frequentemente confundido com
Both 'yabta'di' and 'yabda' mean 'to start'. 'Yabta'di' might feel slightly more formal or emphasize the initiation of a process, but for A2 learners, they are largely interchangeable.
'Yashra' means to embark upon or begin something with determination, often for a significant undertaking. 'Yabta'di' is a more general term for starting.
Padrões gramaticais
Como usar
The verb 'yabta'di' is a standard Arabic verb suitable for most situations. While it can be used in formal settings, its core meaning makes it equally appropriate for everyday conversation. Pay attention to the conjugation based on the subject.
Learners might confuse the exact nuance between 'yabta'di' and 'yabda', but for A2 level, using either is generally acceptable. Ensure correct verb conjugation for singular/plural and gender.
Dicas
Start your day with 'Yabta'di'
Think of 'Yabta'di' as the starting signal for anything. Use it when you begin a task or when an event is about to start.
Avoid confusion with 'Yashra'
'Yabta'di' is a general start, while 'Yashra' implies a more determined or significant commencement. Stick to 'Yabta'di' for simple beginnings.
Punctuality is valued
In many Arabic-speaking cultures, starting events on time is appreciated. Using 'Yabta'di' correctly helps communicate this.
Origem da palavra
The word 'yabta'di' comes from the Arabic root ب-د-أ (b-d-a), which relates to beginning or starting. The form 'ift'ala' (like in 'yabta'di') often implies the beginning or initiation of an action.
Contexto cultural
In Arabic culture, beginnings are often marked with good wishes or specific phrases. Understanding when and how to use 'yabta'di' helps in participating in these social rituals.
Dica de memorização
Imagine a starting line in a race; the runner 'yabta'di' (starts) from there. Link the sound 'b-t-d' to the beginning of something.
Perguntas frequentes
4 perguntasفي المستوى A2، يمكن اعتبارهما مترادفين إلى حد كبير. "يبتَدِئ" قد تبدو رسمية أكثر قليلاً، لكن الاستخدام العملي يجعلهما متشابهين جداً في المعنى.
استخدم "يبتَدِئ" عندما تريد أن تقول إن شيئاً ما سيبدأ أو بدأ الآن. يمكن أن يكون هذا الشيء حدثاً، درساً، عملاً، أو أي نشاط آخر.
نعم، يُستخدم "يبتَدِئ" للدلالة على المستقبل القريب. على سبيل المثال، "يبتَدِئُ الاجتماع غداً" تعني أن الاجتماع سيبدأ غداً.
غالباً ما يأتي اسم أو مصدر يدل على الشيء الذي يتم البدء به. يمكن أن يأتي متبوعاً بحرف الجر "في"، مثل "يبتَدِئُ في القراءة"، أو مباشرة، مثل "يبتَدِئُ الدرس".
Teste-se 3 perguntas
الدرس ___ الساعة العاشرة صباحاً.
الكلمة المناسبة هنا هي "يبتَدِئُ" لأنها تعني أن الدرس سيبدأ في وقت محدد.
سنبتَدِئُ المشروع الجديد الأسبوع القادم.
الفعل "يبتَدِئ" يعني البدء أو الشروع في عمل ما.
الفيلم / يبتَدِئُ / الساعة / التاسعة / في
هذه هي البنية الصحيحة للجملة، حيث يأتي الفعل أولاً أو يأتي الفاعل ثم الفعل، متبوعاً بالظرف الزماني.
/ 3 correct
Perfect score!
Summary
The Arabic verb 'yabta'di' signifies the commencement of an action or process.
- To begin or start an action.
- Used for events, work, and activities.
- Commonly used in present and near future.
Start your day with 'Yabta'di'
Think of 'Yabta'di' as the starting signal for anything. Use it when you begin a task or when an event is about to start.
Avoid confusion with 'Yashra'
'Yabta'di' is a general start, while 'Yashra' implies a more determined or significant commencement. Stick to 'Yabta'di' for simple beginnings.
Punctuality is valued
In many Arabic-speaking cultures, starting events on time is appreciated. Using 'Yabta'di' correctly helps communicate this.
Exemplos
4 de 4يبتَدِئُ اليوم الدراسي في الساعة الثامنة.
The school day starts at 8 o'clock.
يبتَدِئُ المؤتمر أعماله بكلمة ترحيبية.
The conference commences its proceedings with a welcome speech.
يلا، نبتَدِئ الأكل؟
Come on, shall we start eating?
يبتَدِئُ البحث العلمي بمراجعة الأدبيات السابقة.
Scientific research begins with a review of previous literature.
Conteúdo relacionado
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.