At the A1 level, you usually learn the word 'يعطي' (a'ta) for 'to give'. However, you might see 'يمنح' (yamnahu) in very simple contexts like 'God gives us health' or 'The teacher gives a prize'. It's important to recognize that this word is a more formal way of saying 'give'. You don't need to use it in your daily speaking yet, but if you see it in a simple story, know that it means someone is giving something special to someone else. It often appears in phrases like 'يمنح جائزة' (gives a prize). Just remember that in Arabic, we often put the person first and then the thing being given. For example: 'The teacher gives the student a book' would be 'يمنح المعلم الطالب كتاباً'. You don't need the word 'to' in the middle! This is a bit different from English, so it's a good pattern to start noticing early on. Even at A1, knowing this word makes your vocabulary sound a bit more advanced and respectful, especially when talking about teachers or parents.
By A2, you are starting to read slightly more formal texts. You will encounter 'يمنح' (yamnahu) when reading about school awards, sports results, or simple news stories. At this level, you should be able to distinguish between 'يعطي' (for everyday things like a pen or bread) and 'يمنح' (for special things like an award or a certificate). You might also start seeing it used for feelings, like 'يمنح السعادة' (gives happiness). A key thing to practice at A2 is the conjugation in the present tense: أنا أمنح (I grant), أنت تمنح (you grant), هو يمنح (he grants). Notice that the word ends with a 'ha' sound (ح), which is a soft breathy sound. Be careful not to confuse it with 'يمنع' (yamna'u), which ends with a different sound and means 'to stop' or 'to prevent'. If you can use 'يمنح' in a simple sentence about a gift or an award, you are doing great! It shows you understand the difference between formal and informal giving in Arabic culture.
At the B1 level, you should actively use 'يمنح' (yamnahu) in your writing and speaking to reach a more professional tone. This is the level where you move beyond basic communication and start expressing nuances. You will use 'يمنح' when discussing topics like education, work benefits, and legal rights. For example, instead of saying 'The company gives me a salary,' you might say 'The company grants me a bonus' (تمنحني الشركة مكافأة). You should also become comfortable with the passive form 'يُمنح' (is granted). This is very common in news headlines. For example, 'The scientist was granted a prize' (مُنِحَ العالم جائزة). At B1, you are also expected to handle the two direct objects correctly. Remember: [Verb] + [Recipient] + [Thing]. No prepositions needed. You will also start using it for abstract concepts more frequently, such as 'granting an opportunity' (يمنح فرصة) or 'granting permission' (يمنح إذناً). This word is a key part of the 'academic' and 'media' vocabulary that B1 learners need to master to understand newspapers and formal speeches.
For B2 learners, 'يمنح' (yamnahu) is a standard part of your professional and academic lexicon. You should use it with precision, understanding that it implies a transfer of authority, right, or status. At this level, you should be familiar with its usage in legal and political discourse, such as granting citizenship, granting legislative powers, or granting diplomatic immunity. You will also encounter it in literary analysis, where an author might use the word to describe how a specific setting 'grants' a certain mood to a story. You should be able to use the masdar (verbal noun) 'مَنْح' (manh - granting) in complex sentences, such as 'إن منح الحقوق للمرأة أمر ضروري' (Granting rights to women is essential). You should also be aware of the stylistic difference between 'يمنح' and its synonyms like 'يهب' (to bestow as a gift) or 'يزود' (to provide/supply). Your ability to choose 'يمنح' in the right context—such as a formal proposal or a formal letter of recommendation—demonstrates a high level of sociolinguistic competence. You should also be comfortable with complex pronominal attachments, like 'يمنحهم إياها' (He grants it to them).
At the C1 level, you use 'يمنح' (yamnahu) with complete ease and stylistic sensitivity. You understand its deep roots and how it functions in classical vs. modern texts. You can appreciate the rhetorical power of the word in political speeches or philosophical essays. At this level, you might explore the various shades of meaning in the root M-N-H across different Semitic languages or its usage in the Quran and Hadith to describe divine bestowals. You should be able to use the word in highly abstract and metaphorical ways, such as 'The silence of the night grants the soul a chance for reflection.' You are also expected to master the passive voice in all its complexity, including cases where the recipient is implied or when the sentence structure is inverted for emphasis. C1 learners should also be familiar with related terms like 'المانحون' (the donors/grantors) in the context of international aid and 'الممنوح' (the grantee). Your use of 'يمنح' should feel natural and integrated into a sophisticated discourse that balances MSA precision with expressive flair. You can also contrast it effectively with 'يسلب' (to strip away/rob) to create powerful antitheses in your writing.
At the C2 level, 'يمنح' (yamnahu) is a tool for masterful expression. You have a near-native grasp of when this verb is superior to any other synonym for 'giving'. You can use it to craft legal documents, high-level academic papers, or creative literature that requires precise emotional or authoritative weight. You understand the subtle rhythmic and phonological qualities it brings to a sentence. A C2 learner can identify the specific register of 'يمنح' in various Arabic dialects versus MSA and can navigate the nuances of its usage in different Arab countries' legal systems. You might use it in complex conditional structures or in highly formal oratory where the choice of verb signals the speaker's status and education. You are also capable of discussing the etymological development of the word and its relationship to the concept of 'Minhah' (gift/grant) in Middle Eastern history. At this level, the word is not just a vocabulary item but a building block of a sophisticated linguistic identity, allowing you to express the most delicate concepts of authority, generosity, and endowment with absolute precision and cultural resonance.

يمنح em 30 segundos

  • A formal verb for 'to grant' or 'to bestow'.
  • Used for awards, rights, degrees, and abstract qualities.
  • Follows a ditransitive pattern (takes two direct objects).
  • Common in news, law, academia, and religious texts.

The Arabic verb يمنح (yamnahu) is a sophisticated and versatile term primarily translated as 'to grant,' 'to bestow,' or 'to confer.' While the basic verb for giving in Arabic is أعطى (a'ta), يمنح carries a weight of formality and significance. It is most frequently encountered in contexts involving official recognition, legal rights, academic honors, or spiritual blessings. When you use this word, you are often describing an act of giving that involves authority or a deliberate decision to provide something valuable or meaningful to another party.

Formal Recognition
It is the standard verb used when a university grants a degree, a committee bestows an award, or a government confers citizenship. It implies that the 'giver' has the rightful authority to bestow the gift.

تمنح الجامعة شهادات الدكتوراه للطلبة المتفوقين في حفل التخرج السنوي، مما يمنحهم شعوراً بالفخر.

Translation: The university grants doctoral degrees to outstanding students at the annual graduation ceremony, which gives them a sense of pride.

Beyond physical objects or titles, يمنح is extensively used for abstract concepts. For instance, one can grant confidence, grant a second chance, or grant permission. In these scenarios, the verb elevates the tone of the conversation. If a manager 'gives' you a task, they might use يعطي, but if they 'grant' you the autonomy to lead a project, يمنح is the more appropriate choice because it underscores the trust and power being transferred.

Legal and Political Usage
In legal documents, this verb is used to describe the granting of rights, powers, or immunities. For example, a constitution might grant citizens the right to free speech.

القانون الجديد يمنح المستثمرين الأجانب تسهيلات ضريبية كبيرة لتشجيع النمو الاقتصادي.

In a spiritual or poetic sense, the verb is often associated with the Divine. In Arabic literature and daily religious expressions, God is often described as the one who grants life, health, and sustenance. Here, the word carries a nuance of 'bestowing' something that the receiver could not obtain through their own efforts alone. It highlights the generosity and bounty of the giver.

Metaphorical Use
You will often hear this verb in descriptions of nature or art. A painting might 'grant' a room a sense of calm, or a forest might 'grant' a traveler shade and peace.

الأشجار الكثيفة تمنح الحديقة جواً من الهدوء والسكينة في فصل الصيف.

هل يمكنك أن تمنحني دقيقة من وقتك لأشرح لك وجهة نظري؟

العمل التطوعي يمنح الفرد فرصة لتطوير مهاراته الاجتماعية وخدمة مجتمعه.

Grammatically, يمنح (yamnahu) is a Form I verb derived from the root م-ن-ح (m-n-h). It follows the pattern of ditransitive verbs in Arabic, which means it can take two direct objects without needing a preposition between them. The first object is usually the recipient, and the second object is the thing being granted. This is a crucial distinction for English speakers who are used to saying 'give something TO someone.'

Sentence Structure
[Subject] + [Verb: يمنح] + [Object 1: Recipient] + [Object 2: Gift/Grant]. Example: يمنح المعلمُ الطالبَ جائزةً (The teacher grants the student a prize).

المدير يمنح الموظفين مكافأة نهاية العام تقديراً لجهودهم.

The verb can be conjugated across all tenses. In the past tense, it becomes مَنَحَ (manaha). In the passive voice, which is very common in formal news reporting, it becomes يُمنَح (yumnahu), meaning 'is granted' or 'is being awarded.' Understanding the passive form is essential for reading academic transcripts or news headlines where the focus is on the award rather than the awarder.

Passive Construction
يُمنح الفائز ميدالية ذهبية (The winner is granted a gold medal). Notice how the recipient becomes the subject of the passive sentence.

لقد مُنِحَ العالم جائزة نوبل لأبحاثه الرائدة في مجال الطب.

When using pronouns with يمنح, they are attached directly to the verb. For example, 'He grants me' is يمنحني (yamnahuni), and 'He grants it to me' would be يمنحني إياها (yamnahuni iyyaha). This level of pronominal complexity is typical of B1-B2 level Arabic and allows for very concise sentence structures.

الله يمنح الصابرين أجراً عظيماً على صبرهم وتحملهم.

Abstract Grants
يمنح الأمل (He grants hope), يمنح الثقة (He grants confidence), يمنح الفرصة (He grants the opportunity).

القراءة تمنح العقل آفاقاً واسعة من المعرفة والثقافة.

هل ستمنحني السلطات تأشيرة دخول لزيارة البلاد الشهر القادم؟

While يمنح (yamnahu) is definitely more common in Modern Standard Arabic (MSA) than in daily street dialects, it is far from being an 'archaic' word. You will encounter it daily if you engage with Arabic media, literature, or professional environments. It is the language of the 'newsroom' and the 'boardroom.'

News and Media
Listen to Al Jazeera or BBC Arabic. When a correspondent reports on international aid, they might say 'The UN granted aid to the region.' They will almost certainly use 'منحت' (manahat) for this.

أعلنت اللجنة أنها ستمنح الجائزة لأفضل فيلم وثائقي هذا العام.

In the academic world, يمنح is the standard verb on certificates. If you look at an Arabic university diploma, it will often begin with the phrase 'بناءً على ما أقره مجلس الجامعة، تقرر منح...' (Based on what the university council approved, it was decided to grant...). This formal usage establishes the legitimacy of the degree.

Literature and Poetry
Authors use 'يمنح' to describe the beauty or atmosphere of a setting. A writer might describe how the moonlight 'grants' the sea a silver glow. It adds a touch of personification and elegance to the prose.

كانت الموسيقى تمنح الحاضرين شعوراً بالراحة والسكينة العميقة.

In business and law, the word is indispensable. Contractual language frequently uses 'يمنح' to define the scope of licenses, permissions, or authorities. For example, 'This contract grants the second party the right to distribute the product.' In these contexts, using a simpler word like 'يعطي' would make the contract sound amateurish and legally weak.

Religious Contexts
In Friday sermons (Khutbah) or prayers (Dua), you will hear requests for God to grant health, wisdom, or patience using the imperative 'امنحنا' (amnahna - grant us).

اللهم امنحنا القوة لمواجهة الصعاب والحكمة لاتخاذ القرارات الصحيحة.

التصميم الحديث للمبنى يمنح الزوار إطلالة رائعة على المدينة بأكملها.

Learning to use يمنح (yamnahu) correctly involves avoiding several common pitfalls that even intermediate students often encounter. Because the word has specific grammatical and stylistic requirements, it is easy to default to English-influenced structures or to confuse it with similar-looking words.

Mistake 1: Using 'لـ' (to) for the recipient
In English, we say 'grant something TO someone.' In Arabic, 'يمنح' takes two direct objects. Saying 'منح الجائزة للطالب' is common in some dialects but is considered less correct in formal MSA than 'منح الطالبَ الجائزةَ'.

خطأ: يمنح المدير إجازة للموظف.
صواب: يمنح المديرُ الموظفَ إجازةً.

A very common visual mistake is confusing يمنح (yamnahu - to grant) with يمنع (yamna'u - to prevent/forbid). The only difference is the last letter: ح (ha) versus ع ('ayn). Because they look so similar, students often read 'he prevents' when the text says 'he grants,' which completely reverses the meaning of the sentence.

Mistake 2: Overusing it for mundane things
While not grammatically wrong, using 'يمنح' to say 'Give me the salt' or 'He gave me his phone' sounds very strange. For physical, everyday objects, 'يعطي' is the natural choice. 'يمنح' is for things of value, status, or abstract qualities.

غير مناسب: هل يمكنك أن تمنحني القلم؟
مناسب: هل يمكنك أن تعطيني القلم؟

Another error involves the passive voice. When using the passive يُمنح, the first object (the recipient) becomes the subject and takes the nominative case (Marfu'), while the second object (the thing granted) remains in the accusative case (Mansub). Students often forget to keep the second object in the accusative.

Case Marking in Passive
يُمنح الطالبُ (Subject - Nominative) مكافأةً (Object - Accusative). Pay close attention to the vowel on 'مكافأةً'.

يجب أن نمنح الأطفال الحب والاهتمام لينمو بشكل سليم.

الحكومة تمنح الأولوية للمشاريع التعليمية في الميزانية الجديدة.

Arabic is famous for its rich vocabulary, especially regarding acts of giving. While يمنح (yamnahu) is excellent for formal grants, other words might be better suited depending on the nuance of the 'giving' you wish to express.

يعطي (A'ta) vs. يمنح (Manaha)
'يعطي' is the general, everyday word for giving anything from a pen to a piece of advice. 'يمنح' is formal, usually involving a grant, award, or a significant abstract quality.

أعطاني الكتاب (He gave me the book) vs. منحني الثقة (He granted me confidence).

Another beautiful alternative is يهب (yahabu). This verb specifically means to 'gift' or 'donate' something without expecting anything in return. It is often used for God's gifts (like children or talents) or for charitable donations. It carries a sense of pure generosity and 'bestowing' a gift.

يهب (Yahabu) - The Gift of Grace
Used when the giving is an act of pure grace or endowment. 'وهبه الله موهبة الرسم' (God endowed/gifted him the talent of drawing).

لقد وهب التاجر ثروته للأيتام قبل وفاته.

In a professional or official context, you might also see يقدم (yuqaddimu), meaning 'to present' or 'to offer.' While 'يمنح' focuses on the act of granting the right/item, 'يقدم' focuses on the act of presentation or the offer itself. For instance, a company 'offers' services (يقدم خدمات) rather than 'granting' them.

يرزق (Yarzuqu) - Sustenance
Specifically used for providing sustenance, livelihood, or blessings. It is almost exclusively used with God as the subject in religious contexts.

الله يرزق من يشاء بغير حساب.

المدرب يمنح اللاعبين الشباب فرصة للمشاركة في المباراة النهائية.

الابتسامة تمنح الوجه جمالاً لا تمنحه أغلى مستحضرات التجميل.

How Formal Is It?

Curiosidade

In ancient Arabian culture, a 'manihah' was a specific type of gift where one would give a camel or goat to a poor person so they could benefit from its milk, then return the animal once the milk dried up. This beautiful concept of sustainable giving is the origin of the modern word for 'scholarship' (minhah).

Guia de pronúncia

UK /ˈjam.na.hu/
US /ˈjæm.nə.hu/
The primary stress is on the first syllable 'yam'.
Rima com
يفتح (yaftahu) ينصح (yansahu) يمسح (yamsahu) يشرح (yashrahu) يفرح (yafrahu) يسرح (yasrahu) يسبح (yasbahu) ينجح (yanjahu)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'h' (ح) like a hard 'k' or 'kh'. It should be a soft, breathy sound from the middle of the throat.
  • Confusing the 'h' (ح) with the 'ayn' (ع) of 'yamna'u' (he prevents).
  • Over-stressing the final 'u' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize but can be confused with 'yamna'u' (prevent).

Escrita 4/5

Requires mastering the ditransitive object pattern.

Expressão oral 4/5

Requires choosing the right register (formal vs. informal).

Audição 3/5

Clear pronunciation but watch for passive voice 'yumnahu'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

أعطى (to give) أخذ (to take) جائزة (prize) حق (right) فرصة (opportunity)

Aprenda a seguir

وهب (to bestow) خوّل (to authorize) استحق (to deserve) حرم (to deprive) منع (to prevent)

Avançado

تجسيد (embodiment) تخويل (authorization) إضفاء (imparting) تجريد (stripping/abstracting) ائتمان (credit/trust)

Gramática essencial

Ditransitive Verbs (أفعال تنصب مفعولين)

يمنح المعلم الطالبَ جائزةً. (Both objects are in the accusative case).

Passive Voice Construction (المبني للمجهول)

يُمنح الفائزُ وساماً. (Recipient becomes subject, gift stays in accusative).

Masdar (Verbal Noun) Usage

منح المساعدات أمر ضروري. (Using the noun 'granting' as a subject).

Pronominal Suffixes

يمنحه (He grants him), يمنحني (He grants me).

Subject-Verb Agreement

الحكومة تمنح (Feminine agreement), المواطنون يمنحون (Plural agreement).

Exemplos por nível

1

المعلم يمنح الطالب جائزة.

The teacher grants the student a prize.

Simple present tense verb 'يمنح' with two objects: 'الطالب' and 'جائزة'.

2

أبي يمنحني نقوداً كل أسبوع.

My father gives me money every week.

The pronoun 'ني' (me) is attached directly to the verb.

3

الله يمنحنا الصحة.

God grants us health.

Common religious expression using 'يمنح'.

4

هل تمنحني هذا الكتاب؟

Will you grant/give me this book?

Question form using the second person 'تمنح'.

5

الشمس تمنحنا الضوء.

The sun gives us light.

Feminine subject 'الشمس' requires the feminine verb 'تمنح'.

6

أمي تمنحني الحب دائماً.

My mother always gives me love.

Abstract object 'الحب' (love) used with 'تمنح'.

7

هو يمنح الفقراء طعاماً.

He gives the poor food.

Plural object 'الفقراء' (the poor).

8

المدرسة تمنح شهادة للطالب.

The school grants a certificate to the student.

Formal use of 'تمنح' for a certificate.

1

يمنح المدير الموظف إجازة قصيرة.

The manager grants the employee a short vacation.

Professional context for 'يمنح'.

2

هذا الفوز يمنح الفريق الأمل.

This win gives the team hope.

Abstract object 'الأمل' (hope).

3

الجامعة تمنح الطلاب المتفوقين منحاً دراسية.

The university grants outstanding students scholarships.

Notice the word for scholarship 'منحة' comes from the same root.

4

الموسيقى الهادئة تمنحني الراحة.

Quiet music gives me comfort.

Using 'تمنح' for environmental effects.

5

منحتني صديقتي فرصة ثانية.

My friend granted me a second chance.

Past tense 'منحت' with feminine subject.

6

المدرب يمنح اللاعب تعليمات جديدة.

The coach gives the player new instructions.

Using 'يمنح' for official instructions.

7

هل ستمنحني دقيقة من وقتك؟

Will you give me a minute of your time?

Future tense with 'سـ'.

8

الغابة تمنحنا الهواء النقي.

The forest gives us fresh air.

Describing nature's benefits.

1

يمنح القانون المواطنين حق التعبير عن الرأي.

The law grants citizens the right to express their opinion.

Legal context with abstract right 'حق'.

2

يُمنح الفائز في المسابقة مبلغاً مالياً كبيراً.

The winner of the competition is granted a large sum of money.

Passive voice 'يُمنح' (is granted).

3

منحت الحكومة تسهيلات جديدة للمستثمرين.

The government granted new facilities/incentives to investors.

Formal government action.

4

هذا المشروع يمنحنا فرصة لتطوير مهاراتنا.

This project grants us an opportunity to develop our skills.

Using 'يمنح' for professional opportunities.

5

تمنح الطبيعة الإنسان شعوراً بالسلام الداخلي.

Nature grants man a sense of inner peace.

Philosophical use of 'تمنح'.

6

يمنحنا هذا الكتاب رؤية جديدة للحياة.

This book grants us a new vision of life.

Intellectual grant.

7

لم يمنحني المدير الإذن بمغادرة العمل مبكراً.

The manager did not grant me permission to leave work early.

Negative form using 'لم' with the jussive.

8

تمنح الدولة وسام الاستحقاق للمبدعين.

The state grants the Medal of Merit to creative individuals.

Formal state honor.

1

يمنح الدستور السلطة القضائية استقلالاً تاماً.

The constitution grants the judiciary complete independence.

High-level political/legal terminology.

2

مُنِحَ الباحث جائزة تقديرية عن إسهاماته العلمية.

The researcher was granted an honorary award for his scientific contributions.

Passive past tense 'مُنِحَ'.

3

تمنح هذه الاتفاقية الطرفين حقوقاً متساوية.

This agreement grants both parties equal rights.

Contractual language.

4

يمنح السفر الفرد آفاقاً واسعة وتجارب لا تُنسى.

Travel grants the individual wide horizons and unforgettable experiences.

Sophisticated abstract usage.

5

تمنح التكنولوجيا الحديثة ذوي الاحتياجات الخاصة استقلالية أكبر.

Modern technology grants people with special needs greater independence.

Societal/technological context.

6

منحتنا الظروف الصعبة قوة لم نكن نتخيلها.

Difficult circumstances granted us strength we hadn't imagined.

Metaphorical grant from 'circumstances'.

7

يمنح النقد البناء الكاتب فرصة لتحسين أسلوبه.

Constructive criticism grants the writer a chance to improve their style.

Academic/literary context.

8

تمنح المؤسسة قروضاً ميسرة للشباب لبدء مشاريعهم.

The foundation grants soft loans to youth to start their projects.

Economic/financial context.

1

يمنح التحليل العميق للنص القارئ فهماً يتجاوز السطح.

Deep analysis of the text grants the reader an understanding that goes beyond the surface.

Highly academic and abstract.

2

تمنح العمارة الإسلامية المدن طابعاً جمالياً وروحياً فريداً.

Islamic architecture grants cities a unique aesthetic and spiritual character.

Cultural/artistic analysis.

3

مُنِحَت المنظمة صفة مراقب في الأمم المتحدة.

The organization was granted observer status at the United Nations.

Diplomatic/International relations terminology.

4

يمنح التنوع الثقافي المجتمع حيوية وقدرة على الابتكار.

Cultural diversity grants society vitality and the ability to innovate.

Sociological discourse.

5

يمنح التاريخ الدروس لمن يريد الاعتبار من أخطاء الماضي.

History grants lessons to those who want to take heed of past mistakes.

Philosophical/historical reflection.

6

تمنح القصيدة القارئ تجربة شعورية مكثفة.

The poem grants the reader an intense emotional experience.

Literary criticism.

7

منحت الأقدار البطل فرصة أخيرة للنجاة.

Fate granted the hero one last chance for survival.

Literary/dramatic usage.

8

يمنح هذا الاكتشاف العلماء أدوات جديدة لفهم الكون.

This discovery grants scientists new tools to understand the universe.

Scientific discourse.

1

تمنح اللغة للفكر قالباً يتجلى من خلاله الوجود الإنساني.

Language grants thought a mold through which human existence manifests.

Philosophical/Ontological usage.

2

يمنح الصمت في حضرة الجمال هيبة لا تضاهيها الكلمات.

Silence in the presence of beauty grants a majesty that words cannot match.

Highly poetic and sophisticated.

3

مُنِحَ الحاكم تفويضاً شعبياً واسعاً لإجراء الإصلاحات.

The ruler was granted a broad popular mandate to carry out reforms.

Political science terminology.

4

يمنح التسامح الفرد تحرراً من قيود الكراهية والضغينة.

Tolerance grants the individual liberation from the shackles of hatred and resentment.

Ethical/Psychological discourse.

5

تمنح الأساطير للشعوب هوية متجذرة في أعماق الزمن.

Myths grant peoples an identity rooted in the depths of time.

Anthropological/Historical context.

6

يمنح التوازن البيئي للأرض القدرة على تجديد مواردها.

Ecological balance grants the Earth the ability to renew its resources.

Environmental science.

7

مُنِحَت الذات الإنسانية حرية الاختيار كأمانة كبرى.

The human self was granted freedom of choice as a great trust.

Theological/Philosophical depth.

8

يمنح الفن للحياة معنى يتجاوز الضرورات البيولوجية.

Art grants life a meaning that transcends biological necessities.

Aesthetic theory.

Colocações comuns

يمنح جائزة
يمنح الثقة
يمنح فرصة
يمنح حقاً
يمنح شهادة
يمنح إذناً
يمنح الأمل
يمنح السلطة
يمنح القوة
يمنح الأولوية

Frases Comuns

منح دراسية

— Scholarships. Used to describe financial aid for education.

أبحث عن منح دراسية في الخارج.

منح الثقة

— A vote of confidence or granting trust. Common in politics and relationships.

قرر البرلمان منح الثقة للحكومة.

منح الإذن

— Granting permission. Used in formal requests.

تم منح الإذن بالبدء في البناء.

منح اللجوء

— Granting asylum. A legal and political term.

منحت الدولة اللجوء السياسي للمعارض.

منح الجنسية

— Granting citizenship. A formal legal process.

تم منحه الجنسية بعد خمس سنوات.

منح براءة اختراع

— Granting a patent. Used in science and business.

مُنِح المخترع براءة اختراع لجهازه الجديد.

منح صلاحيات

— Granting powers or authorities. Used in management.

منح المدير صلاحيات واسعة لنائبه.

منح وسام

— Granting a medal or honor.

منحه الملك وسام الشجاعة.

منح الوقت

— To give/grant time. Often used politely.

امنحني بعض الوقت لأفكر.

منح الائتمان

— Granting credit. Used in banking.

يرفض البنك منح الائتمان للمشاريع الخطرة.

Frequentemente confundido com

يمنح vs يمنع (yamna'u)

Means 'to prevent' or 'to forbid'. It sounds and looks almost identical.

يمنح vs يعطي (a'ta)

A general word for giving, while 'yamnahu' is more formal.

يمنح vs يمسح (yamsahu)

Means 'to wipe' or 'to scan'. Similar visual structure.

Expressões idiomáticas

"يمنح الضوء الأخضر"

— To give the green light. To grant permission to proceed with a project.

منحتنا الإدارة الضوء الأخضر للبدء.

Neutral
"يمنح فرصة ذهبية"

— To grant a golden opportunity. A rare and valuable chance.

هذه الوظيفة تمنحك فرصة ذهبية للسفر.

Neutral
"يمنح قلبه لـ"

— To give one's heart to someone. To love deeply.

منحت قلبها لمن لا يستحق.

Literary
"يمنح أذناً صاغية"

— To lend a listening ear. To listen carefully and sympathetically.

كان المعلم يمنحنا دائماً أذناً صاغية.

Formal
"يمنحه صوته"

— To give someone one's vote. Used in elections.

سأمنح صوتي للمرشح الذي يهتم بالتعليم.

Neutral
"يمنح الحياة نكهة"

— To give life a flavor/zest. To make life interesting.

الهوايات تمنح الحياة نكهة خاصة.

Literary
"يمنح نفسه الحق"

— To take the liberty/give oneself the right (often used critically).

لا تمنح نفسك الحق في التدخل في شؤوني.

Neutral
"يمنح البركة"

— To bestow a blessing. Usually said of elders or holy figures.

منح الجد بركته لزواج حفيده.

Cultural
"يمنح اللمسة الأخيرة"

— To give the final touch. Completing a work of art or task.

يمنح الرسام اللمسة الأخيرة للوحة.

Neutral
"يمنح الأمان"

— To grant safety/security. To reassure someone.

وجود الأم يمنح الطفل الأمان.

Neutral

Fácil de confundir

يمنح vs يمنع

Visual similarity (ح vs ع).

'يمنح' means to give something positive, 'يمنع' means to stop something from happening or being given. They are opposites.

يمنح الحق (Grants the right) vs يمنع الحق (Prevents the right).

يمنح vs يهب

Both mean granting/giving.

'يهب' is more about gifting or bestowing without any obligation, while 'يمنح' is often an official act or a grant.

وهبه الله طفلاً (God gifted him a child) vs منحه المدير مكافأة (The manager granted him a bonus).

يمنح vs يقدم

Both used in formal giving.

'يقدم' is 'to present' or 'to offer' (like a service). 'يمنح' is 'to grant' (like a degree or right).

يقدم نصيحة (Offers advice) vs يمنح شهادة (Grants a degree).

يمنح vs يرزق

Both involve providing.

'يرزق' is specifically for sustenance and livelihood, almost always from God. 'يمنح' is general for grants/awards.

الله يرزقنا (God provides for us) vs الله يمنحنا الصبر (God grants us patience).

يمنح vs يسلم

Both involve hand-to-hand giving.

'يسلم' means 'to deliver' or 'to hand over' (like a letter or a package). 'يمنح' is the formal act of granting.

سلمته الرسالة (I handed him the letter) vs منحته جائزة (I granted him a prize).

Padrões de frases

A1

[Subject] يمنح [Object 1] [Object 2].

المعلم يمنح الطالب كتاباً.

A2

[Subject] يمنحني [Object 2].

أبي يمنحني نقوداً.

B1

يُمنح [Subject] [Object 2]. (Passive)

يُمنح الفائز جائزة.

B1

هل يمكنك أن تمنحني [Object 2]؟

هل يمكنك أن تمنحني فرصة؟

B2

منح [Object 2] لـ [Recipient] (Dialectal/Common MSA shift)

منح الجائزة للمبدعين.

B2

[Subject] يمنح [Object 1] الحق في [Verb].

القانون يمنحك الحق في الكلام.

C1

ما يمنحه [Subject] لـ [Object 1] هو [Object 2].

ما يمنحه العلم لنا هو النور.

C2

لم يُمنح [Subject] إلا [Object 2].

لم يُمنح الإنسان إلا ما سعى إليه.

Família de palavras

Substantivos

منحة (minhah) - Grant/Scholarship
مانح (maanih) - Giver/Donor
ممنوح (mamnuuh) - Grantee/Recipient
مَنْح (manh) - The act of granting

Verbos

مَنَحَ (manaha) - To grant (past)
يمنح (yamnahu) - To grant (present)
امْنَحْ (amnah) - Grant! (imperative)

Adjetivos

ممنوح (mamnuuh) - Granted/Bestowed

Relacionado

عطاء (ata') - Giving
هبة (hibah) - Gift
تبرع (tabarru') - Donation
جائزة (ja'izah) - Prize
حق (haqq) - Right

Como usar

frequency

Highly frequent in media, academia, and law. Moderately frequent in formal daily speech.

Erros comuns
  • يمنح الجائزة للطالب يمنح الطالبَ الجائزةَ

    In formal MSA, 'يمنح' takes two direct objects. Using 'لـ' is an English-influenced structure common in dialects but less formal.

  • Confusing يمنح with يمنع N/A

    This is a reading mistake. 'يمنح' (grant) ends in 'ح', while 'يمنع' (prevent) ends in 'ع'. Their meanings are opposites.

  • Using 'يمنح' for giving a pen يعطي القلم

    'يمنح' is too formal for mundane objects. Use 'يعطي' for everyday items.

  • يُمنح الفائزُ جائزةُ (Wrong case) يُمنح الفائزُ جائزةً

    In the passive voice, the thing granted (the second object) must stay in the accusative case (Mansub).

  • منحني إياه (Incorrect pronoun order) منحني إياها (If the thing is feminine)

    Ensure the attached pronouns match the gender of the objects being referred to.

Dicas

Master the Ditransitive Pattern

Always remember that 'يمنح' doesn't need 'to'. Just say 'Grant [Person] [Thing]'. This will make your Arabic sound much more natural and advanced.

Scholarship Connection

Connect the verb 'يمنح' with the noun 'منحة' (scholarship). Every time you think of a scholarship, think of the act of 'granting' it.

Elevate Your Tone

Swap 'يعطي' for 'يمنح' in your formal essays or business emails when discussing permissions, bonuses, or awards.

Look for the Passive

Whenever you see 'يُمنح' with a damma on the first letter, know that someone 'is being granted' something. This is a very frequent pattern in news.

The Breathy 'H'

Practice the 'ح' sound by imagining you are fogging up a window. It's a clean, breathy sound, not a raspy one.

Divine Gifts

Notice how 'يمنح' is used in prayers. It shows that the word carries a sense of respect and high status for the giver.

Visualizing the Grant

Imagine a diploma being handed over. The act of handing that formal paper is 'يمنح'.

Don't Prevent!

Double-check the dots and the last letter. One stroke difference turns 'granting' into 'preventing' (يمنع).

Abstract Usage

Try using 'يمنح' for things like 'perspective', 'depth', or 'atmosphere' in your writing to show C1 level proficiency.

News Context

Listen to formal award ceremonies on YouTube (like the King Faisal Prize) to hear the word used in its most prestigious context.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Man' + 'Ah!'. When a 'Man' gets a grant, he says 'Ah!' in relief and joy. 'Yamnahu' is the act of making that happen.

Associação visual

Imagine a king holding a scroll (a grant) and handing it to a student. The scroll has the letters م-ن-ح written on it.

Word Web

منحة (Scholarship) جائزة (Prize) حقوق (Rights) ثقة (Trust) فرصة (Opportunity) شهادة (Certificate) إذن (Permission) مكافأة (Reward)

Desafio

Try to use 'يمنح' in three different contexts today: one for an award, one for a feeling (like hope), and one for a right. Write them down in your journal.

Origem da palavra

From the Semitic root M-N-H (م-ن-ح). In Arabic, this root is consistently associated with giving, gifting, and bestowing.

Significado original: The root originally referred to giving a gift or a portion of something, particularly a camel or livestock given for temporary use of its milk (known as a 'manihah' in ancient times).

Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.

Contexto cultural

When using 'يمنح' for people, ensure you aren't sounding overly condescending, as it implies a power dynamic (giver vs. receiver).

English speakers often use 'give' for everything. Learning 'yamnahu' helps you sound more formal and precise, similar to using 'confer' or 'bestow' in English.

Used in official titles of Arab awards like 'جائزة الملك فيصل العالمية'. Common in the preamble of Arab constitutions. Frequently used in the lyrics of Umm Kulthum when describing God's gifts.

Pratique na vida real

Contextos reais

Education

  • يمنح شهادة (grants a degree)
  • منحة دراسية (scholarship)
  • يمنح درجة علمية (grants an academic rank)
  • يمنح جائزة التفوق (grants the excellence award)

Law & Politics

  • يمنح الجنسية (grants citizenship)
  • يمنح اللجوء (grants asylum)
  • منح الثقة للحكومة (vote of confidence)
  • يمنح حصانة (grants immunity)

Professional

  • يمنح مكافأة (grants a bonus)
  • يمنح ترقية (grants a promotion)
  • يمنح صلاحيات (grants authorities)
  • يمنح إجازة (grants a leave)

Spiritual

  • يمنح البركة (grants blessing)
  • يمنح الصبر (grants patience)
  • يمنح الهداية (grants guidance)
  • يمنح الصحة (grants health)

General/Abstract

  • يمنح الأمل (grants hope)
  • يمنح الثقة (grants trust)
  • يمنح فرصة (grants a chance)
  • يمنح الجمال (grants beauty)

Iniciadores de conversa

"هل تعتقد أن التعليم يمنح الفرد فرصة أفضل في الحياة؟"

"متى كانت آخر مرة منحت فيها شخصاً فرصة ثانية؟"

"ما هي الصفات التي تمنح القائد الناجح قوته؟"

"هل تمنحك القراءة شعوراً بالراحة والهرب من الواقع؟"

"أي جائزة تتمنى أن تمنحها لك الجامعة في المستقبل؟"

Temas para diário

اكتب عن شخص منحك الثقة عندما كنت في حاجة إليها وكيف أثر ذلك عليك.

ما هي الحقوق التي تعتقد أن القانون يجب أن يمنحها لكل إنسان دون استثناء؟

صف مكاناً طبيعياً يمنحك الهدوء والسكينة، ولماذا تشعر بذلك هناك؟

اكتب عن 'منحة دراسية' تحلم بالحصول عليها وماذا ستفعل إذا مُنِحْتَ إياها.

هل تمنح الأولوية في حياتك للعمل أم للعائلة؟ اشرح وجهة نظرك بالتفصيل.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, you can, but it sounds very formal. If you are giving a birthday gift, 'أهدى' or 'أعطى' is better. If a school is granting a book as a prize, 'يمنح' is perfect.

Usually, yes. It needs to specify who is getting what. However, in the passive voice 'يُمنح', the recipient becomes the subject, so only one object (the thing given) remains.

'يمنح' is the verb (to grant), and 'منحة' is the noun (a grant or scholarship). They come from the same root.

In most dialects, people use 'يدي' (yidi) or 'يعطي' (ya'ti). 'يمنح' is primarily Modern Standard Arabic, though people might use it in formal discussions.

You use the passive past tense: 'مُنِحَ' (muniha). Example: 'مُنِحَ الجائزة' (He was granted the prize).

Rarely. It usually implies bestowing something of value or benefit. For negative 'giving' like giving a disease or a hard time, other verbs are used.

Ideally, no. It is a ditransitive verb. However, in modern usage, you might occasionally see 'لـ' (to), but it's better to avoid it in formal writing.

The imperative is 'امْنَحْ' (amnah) for masculine singular. Example: 'امنحني فرصة' (Grant me a chance).

Focus on the final sound. 'Yamnahu' ends with a soft breathy 'H'. 'Yamna'u' ends with a sharp, deep 'Ayn' sound from the throat.

While the root M-N-H is found in the Quran (e.g., in the form of 'Al-Mann' - favor), the specific verb 'يمنح' is more common in post-classical and Modern Standard Arabic.

Teste-se 52 perguntas

writing

Write a sentence using 'يمنح' in the context of a university degree.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Arabic: 'The manager granted me a second chance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'يمنح' in a sentence about God.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the passive form 'يُمنح'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'يمنح' and the abstract concept 'الأمل' (hope).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Record yourself saying: 'هل يمكنك أن تمنحني دقيقة من وقتك؟'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence and write the verb you hear: 'يمنح القانون المواطنين حقوقاً.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 52 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!