B1 verb Neutro #3,500 mais comum 1 min de leitura

يواجه

yuwajih /jawāha/ (past), /yuwājihu/ (present)

The Arabic verb 'yuwājih' signifies actively confronting and dealing with challenges or difficult situations.

Palavra em 30 segundos

  • Confronting or dealing with difficult situations.
  • Requires active engagement and courage.
  • Used in personal, professional, and social contexts.

Overview

الفعل 'يواجه' (yuwājih) هو فعل مضارع عربي يعني مقابلة شيء صعب أو شخص ما بشكل مباشر، والتصدي له أو التعامل معه. يتضمن هذا الفعل غالبًا معنى التحدي، الصعوبة، والمواجهة النشطة بدلًا من التجاهل أو الهروب. وهو فعل شائع جدًا في اللغة العربية ويستخدم في سياقات متنوعة، سواء كانت شخصية، اجتماعية، مهنية، أو حتى سياسية.

يُستخدم الفعل 'يواجه' عادةً مع مفعول به مباشر، وهو الشيء أو الشخص الذي تتم مواجهته. يمكن أن يأتي المفعول به اسمًا صريحًا مثل 'المشكلة'، 'التحدي'، 'الخطر'، 'العدو'، 'الحقيقة'، أو حتى اسمًا معنويًا مثل 'صعوبات' أو 'تحديات'. غالبًا ما يتبعه حرف الجر 'بـ' لوصف كيفية المواجهة، مثل 'يواجه بصبر' أو 'يواجه بشجاعة'.

  1. 1المواقف الصعبة: 'يجب أن نواجه الصعوبات بشجاعة.' (Dealing with difficulties).
  1. 1التحديات المهنية: 'يواجه المدير الجديد تحديات كبيرة في الشركة.' (Facing professional challenges).
  1. 1المشاكل الاجتماعية أو السياسية: 'الشعوب تواجه الظلم.' (Confronting injustice).
  1. 1العلاقات الشخصية: 'كان عليه أن يواجه صديقه بشأن تصرفه.' (Confronting a friend).
  1. 1المخاطر: 'الجنود يواجهون الخطر في المعركة.' (Facing danger).
  1. 1يقابل (Yuqābil): قد يعني 'يقابل' ببساطة اللقاء أو الاجتماع بشخص أو شيء، وقد لا يحمل دائمًا معنى الصعوبة أو التحدي الذي يحمله 'يواجه'. يمكن أن يكون 'المقابلة' محايدة أو حتى إيجابية. مثال: 'قابلت صديقي القديم.' (I met my old friend). بينما 'واجهت صعوبة في إقناعه.' (I faced difficulty in convincing him).
  1. 1يتصدى لـ (Yataṣaddā li): قريب جدًا من 'يواجه' في المعنى، وغالبًا ما يستخدم لوصف الرد بقوة أو المقاومة. قد يكون 'يتصدى' أكثر تركيزًا على المقاومة النشطة.
  1. 1يتحمل (Yataḥammal): يعني 'يتحمل' الصبر على شيء سيء أو مؤلم دون مقاومة بالضرورة. التركيز هنا على الصبر والقدرة على الاستمرار رغم الألم، وليس بالضرورة المواجهة المباشرة. مثال: 'تحمل الألم بصبر.' (He endured the pain patiently).
  1. 1يتعامل مع (Yataʿāmal maʿa): مصطلح أوسع يمكن أن يشمل 'يواجه'، ولكنه قد يعني أيضًا إدارة موقف أو شخص بطريقة معينة، قد تكون ودية أو احترافية، وليس بالضرورة صعبة. مثال: 'أتعامل مع زملائي باحترام.' (I deal with my colleagues respectfully).

Exemplos

1

يجب أن نواجه مشاكلنا بصدق.

everyday

We must face our problems honestly.

2

يواجه العلماء تحديات كبيرة في البحث عن علاج للأمراض المستعصية.

academic

Scientists face great challenges in finding a cure for intractable diseases.

3

هو لا يواجه أي صعوبة في التكيف مع البيئة الجديدة.

neutral

He faces no difficulty adapting to the new environment.

4

واجهت الحكومة انتقادات شديدة بسبب سياستها الاقتصادية.

formal

The government faced severe criticism over its economic policy.

Colocações comuns

يواجه صعوبة to face difficulty
يواجه تحديًا to face a challenge
يواجه خطرًا to face danger
يواجه الحقيقة to face the truth

Frases Comuns

يواجه مصيره

to face one's destiny

يواجه الأمر

to face the matter

يواجه صعوبات جمة

to face immense difficulties

Frequentemente confundido com

يواجه vs يقابل

'Yuqābil' (to meet/encounter) is more general and can be neutral or positive, while 'yuwājih' specifically implies confronting something difficult or challenging.

يواجه vs يتحمل

'Yataḥammal' (to endure/bear) focuses on patience and suffering through something, whereas 'yuwājih' emphasizes active confrontation and dealing with the issue.

Padrões gramaticais

يواجه + اسم (مفعول به مباشر) يواجه + اسم + بـ + صفة (كيفية المواجهة)

How to Use It

Notas de uso

The verb 'yuwājih' is very common in both spoken and written Arabic. It's suitable for most registers, from everyday conversations to formal news reports and academic texts. The context usually clarifies whether the confrontation is positive (e.g., facing a challenge bravely) or negative (e.g., facing criticism).


Erros comuns

Learners sometimes confuse 'yuwājih' with 'yuqābil' (to meet). Remember that 'yuwājih' specifically implies dealing with difficulty or opposition. Ensure the context involves a challenge or a potentially problematic situation.

Tips

💡

Embrace Challenges Actively

Use 'yuwājih' when you want to express actively dealing with a problem, not just experiencing it.

⚠️

Avoid Passive Meanings

Don't use 'yuwājih' if the situation is merely being encountered without active engagement or confrontation.

🌍

Cultural Emphasis on Bravery

In many Arab cultures, facing difficulties head-on is highly valued, making 'yuwājih' a significant verb in describing admirable actions.

Origem da palavra

The root 'w-j-h' (وجه) relates to the face, direction, and appearance. 'Yuwājih' is derived from this root, implying facing something directly, 'face to face'.

Contexto cultural

In Arab cultures, demonstrating courage and resilience by 'yuwājih' is often admired. It's seen as a sign of strength and responsibility to face difficulties rather than avoid them.

Dica de memorização

Imagine someone 'waving' (sounds like 'wājih') a flag defiantly in the face of a challenge. This visual helps remember the active confrontation aspect.

Perguntas frequentes

4 perguntas

الفعل 'يواجه' يحمل دائمًا معنى التعامل مع صعوبة أو تحدٍ بشكل مباشر. أما 'يقابل' فيمكن أن يعني مجرد اللقاء أو الاجتماع دون وجود صعوبة بالضرورة.

نعم، يمكن استخدام 'يواجه' لوصف استقبال شيء ما بشكل مباشر، حتى لو كان إيجابيًا، مثل 'يواجه المستقبل بتفاؤل'. لكن الاستخدام الأكثر شيوعًا هو مع المواقف الصعبة.

حرف الجر 'بـ' غالبًا ما يأتي مع 'يواجه' لوصف طريقة المواجهة، مثل: 'يواجه المشكلة بجدية' أو 'يواجه الانتقادات بهدوء'.

الفعل 'يواجه' هو فعل متعدٍ، أي أنه يحتاج إلى مفعول به مباشر لوصف ما تتم مواجهته. مثال: 'يواجه الطالب الامتحان'.

Teste-se

fill blank

يجب على كل فرد أن ______ التحديات التي تعترض طريقه بشجاعة.

Correto! Quase. Resposta certa: يواجه

الفعل 'يواجه' هو الأنسب لوصف التعامل المباشر مع التحديات.

multiple choice

أي من الجمل التالية تستخدم 'يواجه' بشكل صحيح؟

Correto! Quase. Resposta certa: الشركة تواجه خسائر كبيرة هذا العام.

الجملة الثانية تصف تعامل الشركة مع وضع مالي صعب، وهو الاستخدام الشائع للفعل.

sentence building

اللاجئون / الصعوبات / يواجهون / الكبيرة

Correto! Quase. Resposta certa: يواجهون اللاجئون الصعوبات الكبيرة.

هذه هي البنية الصحيحة للجملة مع الفعل 'يواجه' ومفعوله.

Pontuação: /3

Related Content

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!