Significado
Managing a situation effectively.
Contexto cultural
Danes value 'rolighed' (calmness). Being 'i kontrol' is seen as a sign of maturity and emotional intelligence, especially in the workplace where hierarchy is low. Across Scandinavia, there is a shared emphasis on self-reliance. Being in control of your own life (at være herre i eget hus) is a strong cultural ideal. In Danish business, 'at være i kontrol' is often paired with 'at uddelegere' (to delegate). A leader is in control when they know their team is doing their jobs. Danish schools focus on 'selvforvaltning' (self-management). Students are taught to be in control of their own learning process from a young age.
Use with 'Føle'
It is very common to say 'at føle sig i kontrol' (to feel in control) to describe your confidence level.
The 'Under' Trap
Don't say 'Jeg er under kontrol' unless you are being held captive or strictly managed by someone else!
Significado
Managing a situation effectively.
Use with 'Føle'
It is very common to say 'at føle sig i kontrol' (to feel in control) to describe your confidence level.
The 'Under' Trap
Don't say 'Jeg er under kontrol' unless you are being held captive or strictly managed by someone else!
Job Interviews
Use this phrase to describe your management style. It sounds much more professional than 'Jeg er god til mit arbejde'.
Teste-se
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Selvom det var kaos, var chefen altid ____ kontrol.
Vi bruger altid præpositionen 'i' sammen med 'kontrol', når vi beskriver en persons tilstand.
Hvilken sætning er mest korrekt i en formel sammenhæng?
Du skal fortælle din chef, at du har styr på opgaverne.
'I kontrol over' er den korrekte formelle måde at udtrykke dette på.
Match situationen med den rigtige brug af 'kontrol'.
1. En brandmand taler om en ildebrand. 2. En pilot taler om sig selv.
Situationer er 'under' kontrol, mens personer er 'i' kontrol.
Færdiggør dialogen.
A: Er du nervøs for din præsentation? B: Nej, overhovedet ikke. Jeg føler mig helt ____.
B udtrykker sin egen følelse af mastery.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
I vs UNDER Kontrol
Banco de exercicios
4 exerciciosSelvom det var kaos, var chefen altid ____ kontrol.
Vi bruger altid præpositionen 'i' sammen med 'kontrol', når vi beskriver en persons tilstand.
Du skal fortælle din chef, at du har styr på opgaverne.
'I kontrol over' er den korrekte formelle måde at udtrykke dette på.
1. En brandmand taler om en ildebrand. 2. En pilot taler om sig selv.
Situationer er 'under' kontrol, mens personer er 'i' kontrol.
A: Er du nervøs for din præsentation? B: Nej, overhovedet ikke. Jeg føler mig helt ____.
B udtrykker sin egen følelse af mastery.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
4 perguntasOnly if you are physically inside a control room or the security checkpoint at an airport. For the figurative meaning, never use the article.
Yes, but 'i kontrol' is more formal. Use 'have styr på' with friends and 'i kontrol' in a business meeting.
You can say 'ude af kontrol'. For example: 'Bilen kom ude af kontrol'.
No, in Danish it usually sounds calm and competent rather than aggressive or bossy.
Frases relacionadas
at have styr på
similarTo have things under control (informal)
at miste kontrollen
contrastTo lose control
at tage kontrol
builds onTo take control
selvkontrol
specialized formSelf-control