anholde
When Danish police need to take someone in, they will anholde them. This verb is used specifically for official arrests by law enforcement. It means to detain someone legally.
You might hear it on the news when talking about a criminal being apprehended. It's different from just stopping someone, as it implies legal action and custody.
When Danish speakers use anholde, they mean to detain or arrest someone. It's a formal term, almost always used in legal contexts, like when the police take someone into custody. You wouldn't use it for, say, holding a door open for someone. Think of it as the official action of taking someone into legal control.
§ Understanding 'Anholde'
- Danish Word
- anholde (verb)
- CEFR Level
- B2
- Definition
- To seize someone by legal authority; to arrest.
The Danish verb 'anholde' is pretty straightforward. It means to arrest someone. You'll mainly hear this in contexts related to law enforcement and the legal system. It's not a word you'd use in casual conversation about grabbing a coffee, for example. Think police, courts, and official actions.
§ Where You'll Hear 'Anholde'
You will almost exclusively encounter 'anholde' in contexts related to crime, law, and news reporting. Here are some common places:
- News Reports: When a crime has been committed and suspects are apprehended, the news will use 'anholde'.
- Police Statements: Official statements from the police will use this term.
- Court Proceedings: In a courtroom, discussions about arrests will feature 'anholde'.
- Crime Dramas/TV Shows: If you watch Danish crime series, you'll hear it often.
§ Examples in Context
Let's look at some examples of 'anholde' in action to give you a better feel for its use:
Politiet lykkedes med at anholde tyven efter en kort biljagt.
Hint: The police succeeded in arresting the thief after a short car chase.
Der blev udstedt en arrestordre for at anholde manden.
Hint: An arrest warrant was issued to arrest the man.
De mistænkte blev anholdt i morges og afhøres nu.
Hint: The suspects were arrested this morning and are now being interrogated.
En person er blevet anholdt i forbindelse med sagen.
Hint: A person has been arrested in connection with the case.
Dommeren beordrede, at vidnet skulle anholdes for udeblivelse.
Hint: The judge ordered the witness to be arrested for non-appearance.
As you can see, 'anholde' is always tied to legal actions. You wouldn't say 'Jeg anholdt bussen' (I arrested the bus) – that just doesn't make sense! Keep it strictly in the legal and crime realm.
Gramática essencial
Danish verbs conjugate for tense but not for person or number. The past participle often ends in -t or -et, but irregular forms exist.
Han har anholdt tyven. (He has arrested the thief.)
Many Danish verbs are separable, meaning a prefix can detach in certain sentence structures. However, 'anholde' is not separable.
Han anholder. (He arrests.)
In Danish, the main verb typically comes after the subject in simple declarative sentences (SVO order).
Politiet anholdt manden. (The police arrested the man.)
When forming questions, the verb often comes before the subject.
Anholdt politiet manden? (Did the police arrest the man?)
The passive voice can be formed using 'blive' (to become) plus the past participle, or by adding '-s' to the verb in the present tense.
Manden blev anholdt. (The man was arrested.) / Manden anholdes. (The man is arrested - more formal/less common for this verb in spoken language).
Exemplos por nível
Politiet vil anholde tyven.
The police will arrest the thief.
De anholdt ham for butikstyveri.
They arrested him for shoplifting.
Kan politiet anholde mig nu?
Can the police arrest me now?
Han blev anholdt i går aftes.
He was arrested last night.
De skal anholde den mistænkte.
They must arrest the suspect.
Hvis du gør det, vil de anholde dig.
If you do that, they will arrest you.
Politiet havde en ordre til at anholde ham.
The police had an order to arrest him.
Hun frygter at blive anholdt.
She fears being arrested.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"anholde sig selv"
To restrain oneself / to hold oneself back
Jeg måtte anholde mig selv fra at råbe af ham.
neutral"anholde for at..."
To arrest for (a specific reason)
Politiet anholdt ham for tyveri.
formal"blive anholdt"
To be arrested
Han blev anholdt i går aftes.
neutral"anholde nogen mistænkt for noget"
To arrest someone on suspicion of something
De anholdt ham mistænkt for mord.
formal"anholde en person"
To arrest a person
Betjenten anholdt en person på stedet.
neutral"anholde for gadeuorden"
To arrest for public disorder
Flere blev anholdt for gadeuorden under demonstrationen.
formal"foretage en anholdelse"
To make an arrest
Politiet foretog en anholdelse i sagen.
formal"anholde en gerningsmand"
To arrest a perpetrator
De formåede at anholde gerningsmanden.
formal"sidde anholdt"
To be in custody / to be under arrest (literally: to sit arrested)
Han sad anholdt i 24 timer.
neutral"anholde uden varsel"
To arrest without warning
De blev anholdt uden varsel af sikkerhedsvagterne.
neutralPadrões de frases
Subjekt + anholde + objekt.
Politiet anholdt tyven. (The police arrested the thief.)
Subjekt + blev anholdt + for + årsag.
Han blev anholdt for butikstyveri. (He was arrested for shoplifting.)
Man kan anholde + objekt + på grund af + årsag.
Man kan anholde en person på grund af mistanke om kriminalitet. (One can arrest a person due to suspicion of crime.)
Anholdelsen af + subjekt + skete + måde.
Anholdelsen af den mistænkte skete hurtigt. (The arrest of the suspect happened quickly.)
Verb + at anholde + objekt.
De besluttede at anholde ham. (They decided to arrest him.)
Memorize
Mnemônico
Imagine 'an old' sheriff trying to 'apprehend' a suspect. The words sound a bit similar, helping you remember the Danish 'anholde' for seizing.
Associação visual
Picture a police officer firmly (but legally) holding onto a suspect's arm. This strong visual of 'holding' can be linked to 'anholde'.
Word Web
Desafio
Try to describe a scene where someone is being lawfully apprehended. Use 'anholde' in your description. For example: 'Politiet anholder tyven.' (The police apprehend the thief.) Or 'Han blev anholdt for butikstyveri.' (He was arrested for shoplifting.)
Teste-se 60 perguntas
Politiet kan ___ en mistænkt.
The police 'anholde' (apprehend/arrest) a suspect.
De valgte at ___ manden for tyveri.
They chose to 'anholde' (arrest) the man for theft.
Dommeren gav ordre til at ___ gerningsmanden.
The judge ordered to 'anholde' (apprehend/arrest) the perpetrator.
En person kan blive ___ uden beviser.
A person can be 'anholdt' (arrested) without evidence. Note the passive form.
Betjentene var nødt til at ___ ham.
The officers had to 'anholde' (arrest) him.
Hun frygtede at blive ___.
She feared being 'anholdt' (arrested). Note the passive form.
Hvilket ord betyder at tage nogen med lovlig myndighed?
'Anholde' betyder at gribe nogen med lovlig myndighed.
Politiet kan ______ en tyv.
Politiet har myndighed til at 'anholde' en tyv.
Han blev _______ af politiet i går.
I datid hedder det 'anholdt', når nogen er blevet grebet af politiet.
At 'anholde' betyder at give en gave.
Nej, 'anholde' betyder at gribe nogen med lovlig myndighed, ikke at give en gave.
En person kan blive anholdt for at køre for stærkt.
Ja, hvis man overtræder loven, kan man blive anholdt, for eksempel for at køre for stærkt.
Du kan anholde din egen kat.
Nej, 'anholde' bruges om at gribe en person med lovlig myndighed, ikke et kæledyr.
Imagine you are a police officer. Write a short report (2-3 sentences) about having to arrest someone. Use simple Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Politiet anholdt en person i går. Han var mistænkt for tyveri.
Fill in the blank with the correct form of 'anholde': Politiet måtte ___ tyven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Politiet måtte anholde tyven.
Write a sentence in Danish saying 'The police will arrest the man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Politiet vil anholde manden.
Hvad gjorde politiet?
Read this passage:
En mand stjal en bil. Politiet fandt ham hurtigt. De måtte anholde ham.
Hvad gjorde politiet?
The passage states 'De måtte anholde ham.', which means 'They had to arrest him.'
The passage states 'De måtte anholde ham.', which means 'They had to arrest him.'
Hvorfor blev kvinden anholdt?
Read this passage:
Politiet anholdt en kvinde. Hun havde ikke betalt sine bøder. Nu skal hun i retten.
Hvorfor blev kvinden anholdt?
The passage says 'Hun havde ikke betalt sine bøder.', which means 'She had not paid her fines.'
The passage says 'Hun havde ikke betalt sine bøder.', which means 'She had not paid her fines.'
Hvor skete anholdelsen?
Read this passage:
To betjente anholdt en mand udenfor butikken. Han havde forsøgt at stjæle chokolade. Manden blev kørt til politistationen.
Hvor skete anholdelsen?
The passage states 'To betjente anholdt en mand udenfor butikken.', meaning 'Two officers arrested a man outside the shop.'
The passage states 'To betjente anholdt en mand udenfor butikken.', meaning 'Two officers arrested a man outside the shop.'
Imagine you are a police officer. Write a short report (2-3 sentences) about having to arrest someone for a minor offense. Use 'anholde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Politiet måtte anholde en person for butikstyveri. Personen blev taget med til stationen for afhøring.
Write a sentence about a situation where someone might be arrested. Use 'anholde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De måtte anholde tyven efter han havde stjålet varer fra butikken.
You are reading a news article about an arrest. Write a headline (short, 1-2 sentences) using 'anholde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Politiet anholder mistænkt i sag om indbrud.
Hvad gjorde politiet i Odense?
Read this passage:
I går måtte politiet anholde en mand i Odense. Han havde forsøgt at stjæle en bil. Manden blev taget med til politistationen.
Hvad gjorde politiet i Odense?
Passagen siger 'Politiet anholdte en mand'.
Passagen siger 'Politiet anholdte en mand'.
Hvorfor blev personen anholdt?
Read this passage:
En person blev anholdt i lufthavnen mistænkt for at have smuglet stoffer. Politiet havde fulgt ham i flere dage. Han vil nu blive afhørt.
Hvorfor blev personen anholdt?
Teksten nævner 'mistænkt for at have smuglet stoffer'.
Teksten nævner 'mistænkt for at have smuglet stoffer'.
Hvornår skete anholdelsen?
Read this passage:
Anholdelsen fandt sted sent om aftenen. To betjente var til stede. Den anholdte blev kørt direkte til cellen.
Hvornår skete anholdelsen?
Passagen starter med 'Anholdelsen fandt sted sent om aftenen'.
Passagen starter med 'Anholdelsen fandt sted sent om aftenen'.
The police (Politiet) will (vil) seize (anholde) the thief (tyven).
They (De) must (skal) seize (anholde) him (ham) now (nu).
He (Han) was (blev) seized (anholdt) for (for) robbery (røveri).
Politiet besluttede at ___ manden efter afhøringen.
The context implies the police action after questioning, where 'anholde' (to seize/arrest) fits best. 'Løslade' means to release, 'forhøre' means to interrogate, and 'lede' means to lead.
De har mistanke om, at han er involveret, så de vil ___ ham snart.
Given the suspicion of involvement, 'anholde' (to arrest) is the appropriate action. 'Frigive' means to release, 'kontakte' means to contact, and 'observere' means to observe.
Efter en lang efterforskning lykkedes det politiet at ___ hovedmanden.
The police successfully 'anholde' (arrested) the main culprit after an investigation. 'Ignorere' means to ignore, 'støtte' means to support, and 'hjælpe' means to help.
Betjenten havde tilstrækkelig beviser til at ___ tyven på stedet.
With sufficient evidence, the officer could 'anholde' (arrest) the thief. 'Overse' means to overlook, 'rådgive' means to advise, and 'forhandle' means to negotiate.
Dommeren udstedte en kendelse, der gav politiet ret til at ___ den mistænkte.
A warrant gives the police the right to 'anholde' (arrest) a suspect. 'Beskytte' means to protect, 'frifinde' means to acquit, and 'udspørge' means to interrogate.
De forsøgte at flygte, men politiet formåede at ___ dem begge.
Despite their attempt to flee, the police managed to 'anholde' (arrest) them. 'Tillade' means to allow, 'slippe' means to escape/release, and 'eskortere' means to escort.
The police chose to detain the man after a long period of surveillance.
They arrested him on suspicion of theft.
The arrest happened without drama on a quiet street.
Read this aloud:
Politiet måtte anholde flere personer i forbindelse med demonstrationen.
Focus: anholde, demonstrationen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvis du ser noget mistænkeligt, kan politiet anholde den mistænkte.
Focus: mistænkeligt, anholde, mistænkte
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han blev anholdt, men senere løsladt grundet manglende beviser.
Focus: anholdt, løsladt, beviser
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvilket ord er et synonym for 'anholde'?
'Pågribe' betyder også at arrestere eller tage fat i nogen med lovmæssig myndighed.
Hvad er den mest sandsynlige situation, hvor en person bliver 'anholdt'?
'Anholde' bruges typisk i forbindelse med en forbrydelse, hvor politiet griber ind.
Hvilken af disse sætninger bruger 'anholde' korrekt?
'Anholde' refererer til at tilbageholde en person med juridisk myndighed, primært i forbindelse med en forbrydelse.
Man kan 'anholde' en idé. (One can 'arrest' an idea.)
'Anholde' bruges kun om personer, ikke om abstrakte begreber som idéer.
Politiet har beføjelse til at 'anholde' borgere, der overtræder loven. (The police have the authority to 'arrest' citizens who break the law.)
Dette er den primære brug af 'anholde' – at en myndighed tilbageholder en person for lovovertrædelse.
Hvis man er uskyldig, kan man ikke blive 'anholdt'. (If one is innocent, one cannot be 'arrested'.)
Man kan godt blive anholdt som mistænkt, selvom man senere viser sig at være uskyldig.
Hvilket ord er et synonym for 'anholde' i en juridisk kontekst?
'Anholde' og 'arrestere' bruges ofte synonymt, når det handler om, at politiet tager en person i forvaring. 'Fastholde', 'tilbageholde' og 'gribe' har bredere betydninger og er ikke altid direkte udskiftelige i denne specifikke kontekst.
En mistænkt blev ___ for indbrud.
I en juridisk sammenhæng, hvor en person bliver taget i forvaring af myndighederne på grund af en mistanke, er 'anholdt' det korrekte ord at bruge. De andre muligheder er for generelle.
Hvilken situation beskriver bedst brugen af 'anholde'?
'Anholde' refererer specifikt til en handling udført af myndighederne, ofte politiet, hvor en person tages i forvaring på grund af mistanke om en lovovertrædelse. De andre muligheder falder uden for denne definition.
Man kan anholde en følelse.
'Anholde' bruges om at tage en person i forvaring ved lovlig myndighed. Man kan ikke 'anholde' en abstrakt ting som en følelse.
Kun politiet har beføjelse til at anholde i Danmark.
Mens politiet primært anholder folk, har civile også en begrænset ret til at foretage en civil anholdelse under visse omstændigheder, typisk i situationer med frisk gerning og hvis politiet ikke kan tilkaldes straks.
Når man anholder en person, er det altid for en alvorlig forbrydelse.
En anholdelse kan ske for en række forskellige lovovertrædelser, både alvorlige og mindre alvorlige, hvis der er mistanke om en lovovertrædelse og behov for at sikre personens tilstedeværelse eller forhindre yderligere kriminalitet.
The police had to [anholde] him after the discovery of the stolen goods.
Why did they choose to [anholde] the witness without further evidence?
The judge ordered that the man should be [anholdes] immediately after the conviction.
Read this aloud:
Er det lovligt at anholde nogen uden en arrestordre i en nødsituation?
Focus: anholde
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Den mistænkte blev anholdt, da han forsøgte at flygte fra gerningsstedet.
Focus: anholdt, gerningsstedet
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
En borger har ret til at foretage en civil anholdelse under visse omstændigheder.
Focus: anholdelse, omstændigheder
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Mais palavras de law
indgå
B1To enter into an agreement or contract.
kontrakt
B1A written or spoken agreement.
lovlig
B1Allowed by the law.
overenskomst
B2A formal agreement or settlement
overskride
B1To go beyond a limit.
færdselslov
B1Traffic law
forbud
B1An official order against something
forbrydelse
B1An act punishable by law.
forskelsbehandling
C1discrimination or differential treatment
anfægte
C1to challenge, dispute, or call into question