Em 15 segundos
- Acknowledge someone's achievement with deep, sincere admiration.
- Uses the dative case to 'pay' respect like a toll.
- Best for significant milestones, bravery, or exceptional professional work.
Significado
It means showing deep admiration or recognition for someone's achievements or character. It's more than just being polite; you are actively acknowledging their value or hard work.
Exemplos-chave
3 de 6Praising a colleague's presentation
Ich muss dir für diese Präsentation wirklich Respekt zollen.
I really have to pay you respect for this presentation.
Discussing an athlete's performance
Die Fans zollten dem Verlierer für seinen Kampfgeist Respekt.
The fans paid respect to the loser for his fighting spirit.
Texting a friend who ran a marathon
Respekt zollen! 42km sind Wahnsinn.
Paying you respect! 42km is insane.
Contexto cultural
Respect is often linked to 'Fachkompetenz' (technical expertise). Germans are more likely to 'zollen Respekt' to someone who is a master of their craft than to someone who is simply famous. In Austria, formal titles are very important. When 'zollen Respekt', it is often accompanied by the person's full title (e.g., 'Herr Magister', 'Frau Doktor'). Swiss culture values modesty. 'Respekt zollen' is used sparingly and carries a lot of weight because the Swiss tend to avoid hyperbolic praise. The 'Fair Play' initiative in German football (DFB) encourages players to 'Respekt zollen' to referees and opponents, making it a key part of sports education.
Use with Adjectives
To sound even more native, add 'großen' or 'höchsten' before Respekt. 'Ich zolle dir höchsten Respekt!'
Dative Trap
Always check your articles. It's 'der Frau' (Dat.) and 'dem Mann' (Dat.).
Em 15 segundos
- Acknowledge someone's achievement with deep, sincere admiration.
- Uses the dative case to 'pay' respect like a toll.
- Best for significant milestones, bravery, or exceptional professional work.
What It Means
Respekt zollen is a powerful way to say you admire someone. The word zollen comes from the old word for a 'toll' or 'tax'. Think of it as giving someone the 'credit' they are legally or morally owed. You aren't just saying 'good job'. You are recognizing their authority, talent, or a massive effort they made. It feels weighty and sincere.
How To Use It
You use this phrase with the dative case. You 'toll' respect *to* someone (jemandem Respekt zollen). It often appears in news reports or speeches. However, you can use it in private to show deep sincerity. It sounds much more profound than a simple gut gemacht. Use it when someone overcomes a huge obstacle. It’s the linguistic equivalent of a slow, meaningful nod.
When To Use It
Use it when a colleague finishes a grueling project. Use it when an athlete breaks a record despite an injury. It’s perfect for graduation speeches or retirement parties. You can even use it for your grandma’s legendary cooking skills. If someone did something that makes you think 'Wow, I couldn't do that,' use this. It works best in moments of genuine reflection.
When NOT To Use It
Don't use it for trivial things. If your friend finally washed their dishes, Respekt zollen is too much. It would sound sarcastic or like you're mocking them. Avoid it in very casual, fast-paced slang environments. It’s a 'slow' phrase that needs space to breathe. Don't use it if you are actually angry with someone. It requires a foundation of genuine honor.
Cultural Background
Germans value competence and hard work deeply. In German culture, 'respect' isn't just given; it is earned through 'Leistung' (achievement). The verb zollen implies that the respect is a debt you owe to the person’s excellence. Historically, tolls were mandatory payments for using roads. Today, this phrase suggests that acknowledging greatness is a moral obligation. It reflects a society that takes recognition seriously.
Common Variations
You might hear Anerkennung zollen (to pay recognition). Another common one is Tribut zollen (to pay tribute). Tribut zollen is often used when something takes a physical toll, like 'the long hours paid tribute to his health'. Stick to Respekt zollen for people and their actions. It’s the most versatile and positive version of the 'toll' metaphors.
Notas de uso
This is a high-register collocation. While it's grammatically simple, its weight comes from the verb 'zollen', making it ideal for professional, academic, or deeply personal contexts.
Use with Adjectives
To sound even more native, add 'großen' or 'höchsten' before Respekt. 'Ich zolle dir höchsten Respekt!'
Dative Trap
Always check your articles. It's 'der Frau' (Dat.) and 'dem Mann' (Dat.).
The 'Du' vs 'Sie' factor
Even if you use 'du' with someone, 'Respekt zollen' remains formal. It doesn't mean you have to switch to 'Sie', but it makes the 'du' interaction feel more significant.
Exemplos
6Ich muss dir für diese Präsentation wirklich Respekt zollen.
I really have to pay you respect for this presentation.
Shows high professional appreciation for a job well done.
Die Fans zollten dem Verlierer für seinen Kampfgeist Respekt.
The fans paid respect to the loser for his fighting spirit.
Common in sports reporting to show honor despite a loss.
Respekt zollen! 42km sind Wahnsinn.
Paying you respect! 42km is insane.
Slightly shortened for a text, but still carries weight.
Wir zollen Herrn Müller Respekt für 40 Jahre treue Dienste.
We pay respect to Mr. Müller for 40 years of loyal service.
Classic formal usage in a ceremonial setting.
Ich zolle dir Respekt, dass du das alles aufgegessen hast.
I pay you respect for eating all of that.
Using a heavy phrase for a silly achievement creates humor.
Ich zolle deiner Entscheidung großen Respekt.
I pay great respect to your decision.
Used when someone makes a brave or difficult personal choice.
Teste-se
Fill in the correct dative article and the verb 'zollen' in the correct form.
Wir müssen ______ (die) Leistung des Teams Respekt ______.
The recipient 'Leistung' is feminine and must be in the dative case (der). The verb remains in the infinitive because of 'müssen'.
Which sentence is the most appropriate for a formal award ceremony?
A: Ich finde deine Arbeit echt cool. B: Wir zollen Ihrem Lebenswerk höchsten Respekt. C: Du hast Respekt von mir.
B uses the formal 'Sie' (Ihrem) and the high-level collocation 'Respekt zollen', which is perfect for a ceremony.
Complete the dialogue between two sports commentators.
A: Was für ein unglaubliches Tor! B: Ja, selbst die Fans der anderen Mannschaft ______.
This is the most idiomatic way to describe fans or opponents acknowledging a great performance.
Match the phrase to the situation.
1. 'Hut ab!' 2. 'Ich zolle Ihnen Respekt.' 3. 'Respekt, Bro!'
'Hut ab' is a common idiomatic exclamation, 'zollen' is formal, and 'Bro' indicates slang.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Haben vs. Zollen
Banco de exercicios
4 exerciciosWir müssen ______ (die) Leistung des Teams Respekt ______.
The recipient 'Leistung' is feminine and must be in the dative case (der). The verb remains in the infinitive because of 'müssen'.
A: Ich finde deine Arbeit echt cool. B: Wir zollen Ihrem Lebenswerk höchsten Respekt. C: Du hast Respekt von mir.
B uses the formal 'Sie' (Ihrem) and the high-level collocation 'Respekt zollen', which is perfect for a ceremony.
A: Was für ein unglaubliches Tor! B: Ja, selbst die Fans der anderen Mannschaft ______.
This is the most idiomatic way to describe fans or opponents acknowledging a great performance.
1. 'Hut ab!' 2. 'Ich zolle Ihnen Respekt.' 3. 'Respekt, Bro!'
'Hut ab' is a common idiomatic exclamation, 'zollen' is formal, and 'Bro' indicates slang.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes! You can pay respect to an achievement, a culture, a tradition, or even nature. Example: 'Wir zollen {der|f} {die|f} Natur Respekt.'
Not exactly. 'I respect you' is 'Ich respektiere dich'. 'Respekt zollen' is more like 'I am making a point to acknowledge your merit'. It's more active and formal.
Yes, most commonly with 'Tribut' (Tribut zollen) and 'Anerkennung' (Anerkennung zollen).
No, it sounds educated and professional. It is very common in modern news and business German.
Yes, adding 'meinen' (my) makes it slightly more personal but still keeps the formal structure.
There isn't a direct single-verb opposite, but you could say 'Respektlosigkeit zeigen' (to show disrespect) or 'jemanden missachten' (to ignore/disregard someone).
Yes, though less common. 'Ihm wurde für seine Tat Respekt gezollt' (Respect was paid to him for his deed).
Only if you are being very serious or slightly dramatic. For a quick 'nice job', just use 'Respekt!' or 'Sauber!'.
'Bezahlen' is for money. 'Zollen' is specifically for duties, taxes, or metaphorical tributes. It carries a sense of 'due honor'.
No, 'Respekt' is an uncountable noun in this context. You don't say 'Respekte zollen'.
Frases relacionadas
Anerkennung finden
similarTo find/receive recognition.
Tribut zollen
similarTo pay tribute.
Jemanden würdigen
synonymTo honor/appreciate someone.
Sich verneigen vor
figurativeTo bow before someone.