angespannt
angespannt em 30 segundos
- Angespannt means 'tense' or 'strained' in both physical and emotional contexts.
- It is commonly used to describe stressed people, tight muscles, or difficult political situations.
- It is the direct opposite of 'entspannt' (relaxed) and should not be confused with 'spannend' (exciting).
- In sentences, it can be used as an adjective (tense mood) or an adverb (waiting tensely).
The German adjective angespannt is a multifaceted term that primarily describes a state of tension, whether physical, emotional, or situational. At its core, it derives from the verb anspannen, which means to stretch, tighten, or harness. Imagine a bowstring pulled back and ready to release an arrow; that physical state of being stretched to the limit is the literal foundation of angespannt. In a psychological context, it translates to 'tense,' 'stressed,' or 'nervous.' When a person is angespannt, they are not relaxed; their muscles might be tight, their mind might be racing, and they are likely on edge due to pressure, anticipation, or conflict. This word is ubiquitous in German because it bridges the gap between a simple feeling of nervousness and a more profound state of systemic stress.
- Physical Tension
- This refers to muscles that are tight or 'stretched.' For example, after a long day at a desk, your shoulders might feel angespannt. It is the direct opposite of locker (loose/relaxed).
- Emotional State
- When an individual is under pressure—perhaps before an exam or a job interview—they are innerlich angespannt (internally tense). It conveys a sense of being 'wound up.'
- Situational Atmosphere
- This describes the 'vibe' of a room or a political climate. If two people have just had an argument, the atmosphere in the room is angespannt. In news reports, you will often hear about die angespannte Lage (the tense situation) in conflict zones.
Nach dem Streit war die Stimmung zwischen den beiden Kollegen sehr angespannt.
Understanding the nuance of angespannt requires looking at its intensity. It is stronger than being merely 'busy' (beschäftigt) but slightly less chaotic than being 'stressed out' (gestresst), though they often overlap. It implies a readiness for action or a high level of focus that has become uncomfortable. In professional settings, a project deadline might lead to an angespannte Arbeitssituation. In medical contexts, it can describe high blood pressure or muscle hypertonia. The word is versatile because it captures the essence of 'tightness' in every conceivable domain of human experience.
Er wartete angespannt auf die Ergebnisse seiner medizinischen Untersuchung.
Wegen der Inflation ist die finanzielle Situation vieler Familien extrem angespannt.
In summary, use angespannt whenever you want to describe a lack of relaxation. It is a formal and neutral word, making it safe for use in business meetings, news reports, and casual conversations alike. It avoids the slanginess of 'gestresst' while providing more descriptive power than 'nervös'.
Using angespannt correctly involves understanding its role as an adjective that can appear in different positions within a sentence. Like most German adjectives, it can be used predicatively (after a verb like 'to be') or attributively (before a noun, requiring an ending). When used predicatively, it remains unchanged: Ich bin angespannt. When used attributively, it must agree with the gender, case, and number of the noun: eine angespannte Atmosphäre (a tense atmosphere).
- With People (Subjective)
- When describing a person's state: 'Sie wirkt heute sehr angespannt.' (She seems very tense today.) Here, the focus is on her outward appearance or perceived inner state.
- With Situations (Objective)
- When describing an external condition: 'Die Lage am Arbeitsmarkt ist angespannt.' (The situation on the job market is strained.) This implies difficulty or high demand.
Trotz der angespannten Ruhe im Raum wagte niemand zu sprechen.
You will also frequently see angespannt used as an adverb to describe how an action is performed. If someone is listening very intently because they are nervous or expecting something important, you would say: Er hörte angespannt zu (He listened tensely/intently). This usage highlights the concentration and effort involved in the action. It is often paired with verbs of perception like zusehen (watch), warten (wait), or blicken (look).
Die Muskeln seines Rückens waren nach dem Training schmerzhaft angespannt.
Furthermore, angespannt can be modified by degree adverbs to specify the level of tension. Common modifiers include leicht (slightly), extrem (extremely), sichtbar (visibly), or zunehmend (increasingly). For example: Die Beziehung zwischen den Nachbarn wurde zunehmend angespannt. (The relationship between the neighbors became increasingly strained.) This flexibility allows for precise communication of emotional and situational dynamics.
- Collocations with Nouns
- Common pairings include: angespannte Erwartung (tense expectation), angespannter Gesichtsausdruck (tense facial expression), and angespannte Haushaltslage (strained budget situation).
Mit angespannten Nerven betrat der Schauspieler die Bühne.
The word angespannt is a staple of German media and daily life. You will encounter it most frequently in news broadcasts, particularly those covering politics and economics. News anchors often use it to describe diplomatic relations: Das Verhältnis zwischen den USA und Russland bleibt angespannt. In this context, it signifies a lack of trust and the potential for conflict. Similarly, economic reports use it to describe markets or supply chains: Die Lage auf dem Energiemarkt ist weiterhin angespannt. Here, it implies that resources are scarce and the system is under pressure.
In der Tagesschau wurde berichtet, dass die Sicherheitslage in der Hauptstadt extrem angespannt sei.
In the workplace, angespannt is used to describe the atmosphere during high-stakes periods. If a company is facing layoffs or a major merger, employees will describe the Betriebsklima (work atmosphere) as angespannt. It is a more professional and precise way of saying people are stressed or worried. You might also hear it in sports commentary. When a penalty shootout is about to happen, the commentator might say: Die Zuschauer warten angespannt auf den nächsten Schuss. (The spectators are waiting tensely for the next shot.) This captures the collective breath-holding of the crowd.
In literature and film, angespannt is a key word for building suspense. A thriller might describe a protagonist's angespanntes Gesicht as they hide from a pursuer. It allows the author to convey internal fear through external physical descriptions. Even in medical or wellness contexts, you'll hear it: a physiotherapist might tell you, Ihre Nackenmuskulatur ist sehr angespannt. (Your neck muscles are very tense.) This wide range of application—from the geopolitical stage to the massage table—makes it one of the most useful adjectives in the German language.
Der Trainer beobachtete das Spiel mit einem angespannten Blick von der Seitenlinie aus.
Nach der Ankündigung der neuen Steuern herrschte eine angespannte Stille im Parlament.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing angespannt with spannend. While both come from the same root (spannen), they have very different meanings. Spannend means 'exciting' or 'thrilling' (like a good movie), whereas angespannt means 'tense' or 'strained' (like a bad mood). If you say, 'Der Film war sehr angespannt,' you are saying the film itself was feeling nervous, which makes no sense. You should say, 'Der Film war sehr spannend.'
- Angespannt vs. Spannend
- Angespannt = Tense/Stressed (Negative/Neutral). Spannend = Exciting/Interesting (Positive).
- Angespannt vs. Gestresst
- Gestresst is usually about having too much work. Angespannt is about the emotional or physical state of tension. You can be angespannt without being gestresst (e.g., waiting for a result).
Falsch: Ich bin so spannend wegen der Prüfung. Richtig: Ich bin so angespannt wegen der Prüfung.
Another error involves the preposition used with angespannt. If you want to say you are tense *because of* something, you usually use wegen (because of) + Genitive/Dative or vor (before/with) + Dative. For example, angespannt vor Erwartung (tense with expectation). Using 'für' or 'über' in these cases is usually incorrect. Furthermore, learners often forget the adjective endings when using it before a noun. 'Ein angespannt Moment' is wrong; it must be 'Ein angespannter Moment.'
Lastly, be careful with the word anstrengend (exhausting). While an angespannte situation can be anstrengend, they are not synonyms. Anstrengend refers to the effort required, while angespannt refers to the state of tension. A marathon is anstrengend, but the minutes before the starting gun are angespannt. Mixing these up can lead to confusion about whether you are tired or just nervous.
Falsch: Die Situation war sehr anstrengend (when you mean tense). Richtig: Die Stimmung war sehr angespannt.
To enrich your German vocabulary, it is helpful to know synonyms and related terms for angespannt. Depending on the context, you might want to choose a word that is more specific. For instance, if the tension is purely physical, verkrampft (cramped/convulsed) is a stronger alternative. If the tension is psychological and related to fear, nervös (nervous) or unruhig (restless) might be better. If you are describing a situation that is critical or precarious, kritisch or prekär are excellent choices.
- Nervös
- Use this for 'jittery' feelings. It’s more about the individual's reaction than the overall atmosphere. 'Ich bin nervös vor dem Date.'
- Verkrampft
- This implies a literal or metaphorical 'cramp.' It describes someone who is so tense they cannot move or act naturally. 'Sein Lächeln wirkte verkrampft.'
- Belastet
- Used for relationships or environments that are 'burdened' by past issues. 'Ein belastetes Verhältnis' is more permanent than an 'angespanntes Verhältnis.'
Statt angespannt zu sagen, kann man in der Politik oft von einer 'geladenen' Atmosphäre sprechen.
On the opposite end of the spectrum, we have antonyms. The most direct opposite of angespannt is entspannt (relaxed). While angespannt comes from anspannen (to tighten), entspannt comes from entspannen (to loosen/relax). Other opposites include locker (loose/casual), gelassen (composed/serene), and ruhig (calm). Knowing these pairs helps you describe the shift in a situation, for example: 'Zuerst war die Lage angespannt, aber nach dem Gespräch waren alle entspannt.'
Das angespannte Seil könnte jeden Moment reißen; wir brauchen ein lockereres.
In formal writing, you might also see prekär (precarious). A prekäre Lage is not just tense; it is dangerously close to collapsing. This is a higher-register word often used in economic or social analysis. By choosing between angespannt, nervös, verkrampft, and prekär, you can convey the exact flavor of 'tension' you are observing.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root also gives us the word for 'harnessing' a horse ('ein Pferd anspannen'). So, being 'angespannt' is like being a horse ready to pull a heavy wagon.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'g' like 'j'. It must be a hard 'g'.
- Pronouncing 'sch' like 's'. It must be a 'sh' sound.
- Confusing the vowel sound with 'spannend'.
- Missing the 't' at the end.
- Adding a 'd' at the end like 'angespannd'.
Nível de dificuldade
Common in news and literature, easy to recognize once the root is known.
Requires correct adjective endings and distinguishing from 'spannend'.
Useful for expressing feelings and describing situations.
Frequently heard in news broadcasts and daily life.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective endings after 'ein/eine'
Eine angespannt**e** Situation.
Adjective endings after 'der/die/das'
Die angespannt**e** Lage.
Using adjectives as adverbs
Er wartet angespannt (No ending needed).
Participles as adjectives
Angespannt is the Partizip II of anspannen.
Genitive with 'trotz'
Trotz der angespannt**en** Stimmung.
Exemplos por nível
Ich bin heute sehr angespannt.
I am very tense today.
Predicative use of the adjective.
Bist du angespannt?
Are you tense?
Question form.
Der Lehrer ist angespannt.
The teacher is tense.
Simple subject-verb-adjective.
Mein Nacken ist angespannt.
My neck is tense.
Physical description.
Wir sind vor der Prüfung angespannt.
We are tense before the exam.
Use of 'vor' (before) + Dative.
Sie sieht angespannt aus.
She looks tense.
Used with 'aussehen' (to look like).
Nicht angespannt sein, bitte!
Don't be tense, please!
Imperative-like suggestion.
Das Kind ist angespannt.
The child is tense.
Simple adjective use.
Die Stimmung ist heute sehr angespannt.
The mood is very tense today.
Describing atmosphere.
Er hat ein angespanntes Gesicht.
He has a tense face.
Attributive use (ending -es).
Nach dem Streit war es angespannt.
After the argument, it was tense.
Impersonal 'es war'.
Warum bist du so angespannt?
Why are you so tense?
Interrogative with 'warum'.
Ich fühle mich angespannt.
I feel tense.
Reflexive verb 'sich fühlen'.
Die Arbeit ist momentan angespannt.
Work is tense at the moment.
Describing a situation.
Sie wartet angespannt auf den Bus.
She is waiting tensely for the bus.
Adverbial use.
Das ist eine angespannte Zeit.
This is a tense time.
Attributive use (ending -e).
Die Lage auf dem Arbeitsmarkt ist angespannt.
The situation on the job market is strained.
Formal situational description.
Er hörte der Nachricht angespannt zu.
He listened to the news tensely.
Adverb modifying 'zuhören'.
Trotz der angespannten Lage blieb er ruhig.
Despite the tense situation, he remained calm.
Genitive after 'trotz'.
Es herrschte eine angespannte Stille im Raum.
There was a tense silence in the room.
Collocation 'angespannte Stille'.
Wegen des Zeitdrucks sind alle Mitarbeiter angespannt.
Because of the time pressure, all employees are tense.
Causal clause with 'wegen'.
Ihre Beziehung ist seit dem Umzug angespannt.
Their relationship has been strained since the move.
Describing a relationship.
Der Sportler wirkte vor dem Start extrem angespannt.
The athlete seemed extremely tense before the start.
Modifying with 'extrem'.
Wir müssen diese angespannte Phase überstehen.
We have to get through this tense phase.
Attributive use in the accusative.
Das Verhältnis zwischen den Ländern ist weiterhin angespannt.
The relationship between the countries remains strained.
Political context.
Die finanzielle Situation des Unternehmens ist äußerst angespannt.
The company's financial situation is extremely strained.
Economic context.
Mit angespannten Nerven erwartete sie das Urteil.
With frayed nerves, she awaited the verdict.
Dative plural ending -en.
Die Polizei beobachtet die angespannte Sicherheitslage.
The police are monitoring the tense security situation.
Official terminology.
Ein angespanntes Seil kann leicht reißen.
A taut rope can easily break.
Literal physical meaning.
Er sprach mit einer angespannten Stimme.
He spoke with a strained voice.
Describing manner of speaking.
Die angespannte Atmosphäre war fast greifbar.
The tense atmosphere was almost palpable.
Metaphorical use.
Viele Haushalte leiden unter der angespannten Preissituation.
Many households are suffering from the strained price situation.
Social-economic context.
Die angespannte Dialektik seiner Argumentation faszinierte das Publikum.
The tense dialectic of his argumentation fascinated the audience.
Abstract academic use.
Er versuchte, seine angespannte Haltung zu verbergen.
He tried to hide his tense posture.
Psychological nuance.
Die durch Sparmaßnahmen angespannten sozialen Dienste stoßen an ihre Grenzen.
The social services, strained by austerity measures, are reaching their limits.
Extended participial attribute.
In Erwartung des Sturms herrschte eine angespannte Ruhe.
In anticipation of the storm, there was a tense calm.
Literary 'Ruhe vor dem Sturm'.
Seine Muskeln waren so angespannt, dass er kaum atmen konnte.
His muscles were so tense that he could hardly breathe.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Die Verhandlungen verliefen in einer angespannten, aber sachlichen Weise.
The negotiations proceeded in a tense but objective manner.
Nuanced description of style.
Das angespannte Verhältnis der Geschwister war Thema der Therapie.
The siblings' strained relationship was the subject of the therapy.
Clinical/psychological context.
Man spürte die angespannte Erwartung im Konzertsaal.
One could feel the tense expectation in the concert hall.
Collective emotion.
Die ontologische Anspannung des Seins findet in seinem Werk einen angespannten Ausdruck.
The ontological tension of being finds a strained expression in his work.
High-level philosophical discourse.
Angespannt bis zum Zerreißen, hielt die diplomatische Brücke kaum noch stand.
Tense to the point of breaking, the diplomatic bridge barely held up.
Metaphorical participial phrase.
Die fiskalische Disziplin führte zu einer angespannten Haushaltsführung.
Fiscal discipline led to strained budget management.
Specialized economic terminology.
Ihre Züge waren von einer angespannten Melancholie gezeichnet.
Her features were marked by a strained melancholy.
Literary/poetic description.
Die angespannte Suche nach Wahrheit prägte sein gesamtes Leben.
The strained search for truth shaped his entire life.
Abstract life-long state.
Trotz angespanntester Bemühungen konnte kein Kompromiss erzielt werden.
Despite the most strained efforts, no compromise could be reached.
Superlative form 'angespanntest-'.
Das Werk reflektiert die angespannte Beziehung zwischen Individuum und Staat.
The work reflects the strained relationship between the individual and the state.
Political science context.
In der angespannten Stille nach dem Schuss schien die Zeit stillzustehen.
In the tense silence after the shot, time seemed to stand still.
Narrative pacing.
Colocações comuns
Frases Comuns
— The situation is tense or critical. Used often in news.
Nach dem Streik ist die Lage am Flughafen angespannt.
— To feel tense on the inside, even if appearing calm.
Obwohl sie lächelte, war sie innerlich angespannt.
— Extremely tense or excited (like a drawn bow).
Das Kind war vor seinem Geburtstag angespannt wie ein Flitzebogen.
— To have a tense facial expression.
Warum machst du so ein angespanntes Gesicht?
— To work towards something with high focus and stress.
Wir arbeiten angespannt auf die Deadline hin.
— The nerves are on edge.
In der Prüfungsphase sind meine Nerven extrem angespannt.
— To be tense to the absolute limit.
Ich bin angespannt bis zum Gehtnichtmehr.
— The strained market situation.
Die angespannte Marktsituation macht Sorgen.
— Tense interaction/coexistence.
In der WG herrscht ein angespanntes Miteinander.
Frequentemente confundido com
Means 'exciting'. Do not use for stress or tension.
Means 'exhausting'. It refers to the effort, not the state of tension.
Sounds similar but means 'spontaneous'. Completely unrelated.
Expressões idiomáticas
— To be kept in suspense (related root).
Spann mich nicht so auf die Folter!
informal— To go too far (related root).
Du hast den Bogen jetzt wirklich überspannt.
neutral— To be highly stressed or tense (idiomatic alternative).
Ich stehe heute total unter Strom.
informal— To be on pins and needles (feeling of tension).
Er saß angespannt auf glühenden Kohlen.
neutral— The atmosphere is so tense you could cut it with a knife.
Hier herrscht eine Stimmung, die Luft ist zum Schneiden.
informal— To have thin nerves (to be easily tensed).
Heute habe ich ein sehr dünnes Nervenkostüm.
informal— To be restless/fidgety (often goes with tension).
Das Kind ist angespannt und hat Hummeln im Hintern.
informal— To grit one's teeth (physical sign of tension).
Er biss angespannt die Zähne zusammen.
neutral— To have a lump in one's throat (emotional tension).
Sie war so angespannt, dass sie einen Kloß im Hals hatte.
neutral— To speak frankly (often breaks a tense silence).
In der angespannten Sitzung nahm er kein Blatt vor den Mund.
neutralFácil de confundir
Same root 'spannen'.
Spannend is positive/exciting (a movie). Angespannt is neutral/negative (stress/tension).
Der Krimi ist spannend, aber ich bin angespannt.
Opposite prefix 'ent-' vs 'an-'.
Entspannt is relaxed. Angespannt is tense.
Nach dem Yoga bin ich entspannt, vorher war ich angespannt.
Both start with 'an-'.
Anstrengend describes a task that takes energy. Angespannt describes a state of nerves.
Die Arbeit war anstrengend, deshalb bin ich jetzt angespannt.
Similar meaning.
Verkrampft is more extreme, like a physical cramp or being totally unable to act naturally.
Er wirkte beim ersten Date sehr verkrampft.
Often used as synonyms.
Nervös is more about jittery energy. Angespannt is more about pressure and tension.
Ich bin nervös, weil ich singen muss, und meine Muskeln sind angespannt.
Padrões de frases
Ich bin [Adjective].
Ich bin angespannt.
Die [Noun] ist [Adjective].
Die Stimmung ist angespannt.
Er [Verb] angespannt.
Er wartet angespannt.
Wegen [Genitive] ist es angespannt.
Wegen des Tests ist es angespannt.
Ein [Adjective] [Noun] [Verb].
Ein angespanntes Verhältnis belastet den Alltag.
Trotz [Genitive] [Adjective] [Noun]...
Trotz der angespannten Lage blieb er ruhig.
Sich [Adjective] fühlen.
Ich fühle mich heute innerlich angespannt.
Die durch [Noun] [Adjective] [Noun]...
Die durch Krisen angespannte Marktsituation erfordert Mut.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in news, medium-high in daily life.
-
Der Film war angespannt.
→
Der Film war spannend.
'Angespannt' is for tension/stress, 'spannend' is for excitement.
-
Ich bin angespannt über die Prüfung.
→
Ich bin wegen der Prüfung angespannt.
Use 'wegen' (because of) or 'vor' (before) instead of 'über'.
-
Ein angespannt Moment.
→
Ein angespannter Moment.
Adjectives before masculine nouns in the nominative need the -er ending.
-
Ich fühle mich angespanntet.
→
Ich fühle mich angespannt.
Do not add an extra 'et' to the adjective.
-
Die Stimmung ist entspannt (when it's bad).
→
Die Stimmung ist angespannt.
Don't confuse the word with its opposite 'entspannt'.
Dicas
Prefix Power
Remember that 'an-' means 'on/tight' and 'ent-' means 'off/loose'. This helps you remember angespannt vs. entspannt.
Adverbial Use
Don't add endings when using 'angespannt' to describe an action. 'Er arbeitet angespannt' is correct.
Political Context
When you hear 'Die Lage ist angespannt' in the news, it usually means something serious is happening.
The 'sch' Sound
Make sure to pronounce the 'sch' clearly. It's like the 'sh' in 'shoe'.
Body Language
Use this word to describe your neck or shoulders if they hurt from sitting too long.
Synonym Variety
In B2/C1 exams, try using 'belastet' or 'prekär' instead of 'angespannt' if the situation is very serious.
Context Clues
If you hear 'angespannt' followed by 'Stimmung', it's always about the mood in a group.
The Bow
Visualize a bow (Flitzebogen) that is pulled back. That is 'angespannt'.
Not exciting!
Never use 'angespannt' to say a book or movie is exciting. Use 'spannend'.
Expressing Feelings
It's a very polite way to say you're a bit stressed. 'Ich bin gerade etwas angespannt.'
Memorize
Mnemônico
Think of an ANGRY SPANner (wrench) that is tightening a bolt too much. The bolt is now 'angespannt' (tense).
Associação visual
A guitar string being wound tighter and tighter until it is perfectly straight and humming with potential energy.
Word Web
Desafio
Try to find three things in your current room that could be described as 'angespannt' (e.g., a wire, your shoulders, the silence).
Origem da palavra
Derived from the Middle High German verb 'spannen', which comes from Old High German 'spannan'. It shares roots with the English word 'span'.
Significado original: To stretch or to draw tight (like a bow or a cloth).
Germanic (Indo-European).Contexto cultural
Calling someone 'verkrampft' can be an insult (meaning they are uptight or unnatural), but 'angespannt' is generally seen as a neutral description of a state.
English speakers often use 'stressed' or 'tense' interchangeably, but 'angespannt' is more formal than 'stressed' and less medical than 'hypertensive'.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the Office
- Die Stimmung ist angespannt.
- Wir arbeiten angespannt.
- Ein angespanntes Meeting.
- Angespannte Deadlines.
Health & Body
- Angespannte Muskeln.
- Der Nacken ist angespannt.
- Sich angespannt fühlen.
- Entspannungsübungen machen.
Politics/News
- Die Lage ist angespannt.
- Angespannte Beziehungen.
- Ein angespannter Markt.
- Die Sicherheitslage ist angespannt.
Relationships
- Ein angespanntes Verhältnis.
- Es ist gerade angespannt bei uns.
- Ein angespanntes Gespräch.
- Die Stimmung war angespannt.
Sports
- Angespannt auf den Start warten.
- Ein angespannter Blick.
- Die Zuschauer sind angespannt.
- Angespannte Nerven.
Iniciadores de conversa
"Findest du auch, dass die Stimmung im Büro heute ein bisschen angespannt ist?"
"Warst du vor deinem letzten Vorstellungsgespräch sehr angespannt?"
"Was machst du normalerweise, wenn dein Nacken total angespannt ist?"
"Glaubst du, dass die Lage auf dem Wohnungsmarkt bald weniger angespannt sein wird?"
"Wie gehst du damit um, wenn ein Gespräch mit einem Freund plötzlich angespannt wird?"
Temas para diário
Beschreibe eine Situation, in der du dich extrem angespannt gefühlt hast. Was war der Grund dafür?
Wie unterscheidet sich eine 'angespannte' Situation von einer 'spannenden' Situation in deinem Leben?
Schreibe über die angespannte Lage in der Weltpolitik. Was macht dir am meisten Sorgen?
Was sind deine besten Tipps, um nicht mehr angespannt zu sein, wenn man viel Stress hat?
Reflektiere über ein angespanntes Verhältnis in deiner Vergangenheit. Wie hat es sich verändert?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, you should use 'spannend' for an exciting movie. 'Angespannt' would mean the movie itself is feeling stressed, which is not possible. However, you can say 'Die Atmosphäre im Film war angespannt.'
'Gestresst' usually implies you have too much work or too many things to do. 'Angespannt' is more about the physical or emotional tension itself. You can be 'angespannt' while waiting for a result, even if you aren't busy.
In German, you just use the adjective form without an ending. For example: 'Er schaute angespannt auf die Uhr.' (He looked tensely at the clock.)
It is usually neutral to negative. It implies a lack of relaxation, which is generally not seen as a positive state, but it is a very common and normal human feeling.
Yes, it can describe a rope or a wire that is pulled tight. 'Das Seil ist fest angespannt.'
The noun is 'die Anspannung'. For example: 'Die Anspannung vor dem Spiel war groß.'
Yes, when it is used before a noun (attributive use). For example: 'ein angespannter Mann', 'eine angespannte Frau', 'ein angespanntes Kind'.
Yes, it is extremely common. You will hear it almost every day in reports about politics, the economy, or international conflicts.
No, that doesn't work. If you are waiting for someone, you say 'Ich warte angespannt auf dich.' Use the preposition 'auf' with the verb 'warten'.
The most common opposite is 'entspannt' (relaxed). Another one is 'locker' (loose/casual).
Teste-se 200 perguntas
Schreibe einen Satz mit 'angespannt' über eine Prüfung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Stimmung in einem Büro, in dem viel Stress herrscht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'angespannt' als Adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über politische Beziehungen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du, wenn du angespannt bist? (2 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'angespannt' in einem Satz mit 'wegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über deine Muskeln.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Unterschied zwischen 'angespannt' und 'spannend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'Anspannung' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine 'angespannte Lage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie sieht ein 'angespanntes Gesicht' aus? Beschreibe es.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'trotz' und 'angespannt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'angespannt' in einer E-Mail an einen Kollegen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist das Gegenteil von einer 'angespannten Atmosphäre'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über einen Sportler vor dem Start.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'innerlich angespannt' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die finanzielle Situation einer Stadt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'angespannt' als Adjektiv für ein Seil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über ein 'angespanntes Schweigen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlst du dich heute? Benutze 'angespannt' oder 'entspannt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreche das Wort 'angespannt' laut aus.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz: 'Ich bin heute sehr angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle, wann du das letzte Mal angespannt warst.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Die Stimmung im Raum ist angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Er wartet angespannt auf das Ergebnis.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre auf Deutsch, was 'angespannt' bedeutet.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Das Verhältnis zwischen ihnen ist angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Meine Muskeln sind total angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle von einer angespannten Situation in den Nachrichten.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Trotz der angespannten Lage blieb er ruhig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Die Lage auf dem Wohnungsmarkt ist angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden, ob er angespannt ist.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Ein angespanntes Schweigen folgte.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Ich fühle mich innerlich angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Die angespannte Haushaltslage ist ein Problem.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Warum bist du so angespannt?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Die Zuschauer warteten angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Seine Stimme klang angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Wir müssen die Anspannung lösen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche: 'Alles ist angespannt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre das Wort und schreibe es auf: 'angespannt'
Höre den Satz und schreibe ihn auf: 'Ich bin angespannt.'
Höre den Satz: 'Die Stimmung ist angespannt.' Was ist angespannt?
Höre den Satz: 'Er wartet angespannt.' Wie wartet er?
Höre den Satz: 'Die Lage bleibt angespannt.' Was passiert mit der Lage?
Höre den Satz: 'Deine Muskeln sind angespannt.' Welcher Körperteil ist gemeint?
Höre den Satz: 'Ein angespanntes Verhältnis.' Was für ein Verhältnis ist es?
Höre den Satz: 'Wegen des Staus war er angespannt.' Warum war er angespannt?
Höre den Satz: 'Hörst du mir angespannt zu?' Was wird gefragt?
Höre den Satz: 'Die Anspannung sinkt.' Was passiert mit der Anspannung?
Höre den Satz: 'Das ist eine angespannte Zeit.' Was für eine Zeit ist es?
Höre den Satz: 'Sie wirkt angespannt.' Wie wirkt sie?
Höre den Satz: 'Die Sicherheitslage ist angespannt.' Wo ist das Problem?
Höre den Satz: 'Er biss angespannt die Zähne zusammen.' Was machte er?
Höre den Satz: 'Alles ist angespannt wie ein Flitzebogen.' Was ist der Vergleich?
Ich bin sehr spannend wegen der Arbeit.
Die Stimmung ist heute entspannt (when it should be bad).
Ein angespannt Gesicht.
Er wartete angespanntet.
Die Lage ist anstrengend (meaning tense).
Ich fühle mich angespannt über dich.
Das angespannt Seil.
Die Anspannung war spannend.
Er ist angespannt wie ein Flitzebogen.
Warum bist du so angespanntet?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'angespannt' is your go-to German adjective for any situation involving tension. Whether your neck is stiff after work ('Mein Nacken ist angespannt') or the mood in a meeting is awkward ('Die Stimmung war angespannt'), this word perfectly captures that 'stretched thin' feeling. Example: 'Vor dem Vorstellungsgespräch war ich sehr angespannt.' (I was very tense before the job interview.)
- Angespannt means 'tense' or 'strained' in both physical and emotional contexts.
- It is commonly used to describe stressed people, tight muscles, or difficult political situations.
- It is the direct opposite of 'entspannt' (relaxed) and should not be confused with 'spannend' (exciting).
- In sentences, it can be used as an adjective (tense mood) or an adverb (waiting tensely).
Prefix Power
Remember that 'an-' means 'on/tight' and 'ent-' means 'off/loose'. This helps you remember angespannt vs. entspannt.
Adverbial Use
Don't add endings when using 'angespannt' to describe an action. 'Er arbeitet angespannt' is correct.
Political Context
When you hear 'Die Lage ist angespannt' in the news, it usually means something serious is happening.
The 'sch' Sound
Make sure to pronounce the 'sch' clearly. It's like the 'sh' in 'shoe'.
Exemplo
Vor der Prüfung war die Stimmung im Raum sehr angespannt.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de health
abhängig
B1Dependente; que necessita de alguém ou algo para suporte ou existência.
abnehmen
A2Emagrecer ou diminuir.
Abstand
B1A distância ou o espaço entre duas coisas ou pessoas. É comum em contextos de trânsito e espaço pessoal.
achten auf
A2Prestar atenção a algo ou a alguém.
achtsamer
B1Fazer algo com mais foco, atenção e consciência.
Akupunktur
B2A acupuntura é uma prática da medicina tradicional chinesa que envolve a inserção de agulhas finas em pontos específicos do corpo para aliviar a dor ou tratar várias condições.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2A palavra 'alkoholfrei' significa sem álcool. É usada para bebidas como cerveja, vinho ou coquetéis.
Allergie
A1Uma alergia é uma reação exagerada do sistema imunológico a substâncias estranhas. Pode causar espirros, coceira ou erupções cutâneas.
Allergiker
B1Um sofredor de alergia é alguém que tem uma condição médica onde reage negativamente a certas substâncias.