Belastbar means capable of withstanding significant pressure, stress, or load without failing.
Palavra em 30 segundos
- Able to withstand pressure or stress.
- Describes people, things, and systems.
- Implies resilience and strength.
Overview
Das Adjektiv 'belastbar' ist ein vielseitiges Wort im Deutschen, das sich auf die Fähigkeit bezieht, Belastungen jeglicher Art zu widerstehen. Diese Belastungen können physischer, psychischer, emotionaler oder auch technischer Natur sein. Es impliziert eine gewisse Widerstandsfähigkeit und Stärke, die es ermöglicht, auch unter schwierigen Umständen funktionsfähig zu bleiben oder Anforderungen zu erfüllen. Die Bandbreite der Anwendung reicht von der Beschreibung der psychischen Stärke einer Person bis hin zur physischen Robustheit von Gegenständen oder Strukturen.
Im Deutschen wird 'belastbar' häufig in Bezug auf Personen verwendet, um ihre psychische und emotionale Widerstandsfähigkeit zu beschreiben. Es kann aber auch auf Objekte, Materialien, Systeme oder sogar Konzepte angewendet werden. Die typische Struktur ist 'jemand/etwas ist belastbar'. Man kann auch den Grad der Belastbarkeit angeben, z.B. 'sehr belastbar' oder 'weniger belastbar'.
Häufig findet man das Wort in Bewerbungsgesprächen, wenn nach der Stressresistenz gefragt wird. Auch im Alltag wird es verwendet, um auszudrücken, dass jemand gut mit Druck umgehen kann. In technischen oder physikalischen Kontexten beschreibt es die Tragfähigkeit oder Widerstandsfähigkeit von Materialien, Brücken, Maschinen oder Software. Im übertragenen Sinne kann es auch für Konzepte wie ein 'belastbares Argument' verwendet werden.
Dieses Wort, oft aus dem Englischen entlehnt, bedeutet ebenfalls widerstandsfähig und stabil, wird aber häufiger für physische Objekte oder Systeme verwendet. Es hat oft eine etwas stärkere Konnotation von Stärke und Langlebigkeit.
'Stabil' beschreibt einen Zustand der Festigkeit und Unveränderlichkeit. Etwas Stabiles ist nicht leicht umzuwerfen oder zu verändern. 'Belastbar' geht über reine Stabilität hinaus und bezieht sich auf die Fähigkeit, spezifische Lasten oder Stress zu bewältigen.
Ähnlich wie 'belastbar', betont 'widerstandsfähig' jedoch stärker die Fähigkeit, sich gegen äußere Einflüsse zu behaupten und Schäden zu überwinden oder zu reparieren. 'Belastbar' fokussiert mehr auf das Ertragen von Druck, ohne zu brechen.
Exemplos
Als Krankenschwester muss man psychisch sehr belastbar sein.
everydayAs a nurse, you need to be psychologically resilient.
Die Konstruktion muss eine erhebliche Last tragen und ist daher besonders belastbar ausgelegt.
technicalThe construction must bear a significant load and is therefore designed to be particularly load-bearing.
Mach dir keine Sorgen, das ist ein belastbares Material, das hält einiges aus.
informalDon't worry, this is a durable material; it can take quite a bit.
Die Ergebnisse der Studie sind belastbar, da sie unter kontrollierten Bedingungen gewonnen wurden.
academicThe results of the study are reliable, as they were obtained under controlled conditions.
Colocações comuns
Frases Comuns
Du bist sehr belastbar.
You are very resilient.
Diese Maschine ist nicht mehr belastbar.
This machine is no longer capable of handling the load.
Wir brauchen belastbare Daten.
We need reliable data.
Frequentemente confundido com
'Lastend' means 'burdensome' or 'weighing heavily' and describes something that causes a burden or pressure. 'Belastbar', on the other hand, describes the *ability* to withstand such burdens or pressure.
'Anstrengend' means 'strenuous' or 'tiring' and describes an activity or situation that requires a lot of effort. 'Belastbar' describes the capacity to endure such strenuous conditions.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The term 'belastbar' is commonly used in job descriptions and performance reviews to assess an individual's ability to handle work-related stress. It can also be used in everyday conversation to describe someone's character. When referring to objects or systems, it implies a technical specification of durability or load capacity.
Erros comuns
Learners might confuse 'belastbar' (able to withstand) with 'belastet' (burdened or loaded). Ensure the context clearly indicates whether something has the capacity to endure or is currently experiencing a load or burden. Also, avoid using it for abstract concepts unless the metaphor is clear (e.g., 'belastbare Daten').
Tips
Think of 'load-bearing' capacity.
Imagine something that can carry a heavy load without breaking. This is the core idea of 'belastbar'.
Don't confuse with 'burdened'.
'Belastbar' means *able* to handle a burden, not *carrying* one currently.
Highly valued in German culture.
Resilience and the ability to perform under pressure are often seen as important virtues in German professional and personal life.
Origem da palavra
The word 'belastbar' is derived from the German noun 'Last' (load, burden) and the verb 'belasten' (to load, to burden). The suffix '-bar' indicates capability or possibility, meaning 'able to be loaded/burdened' or, more idiomatically, 'able to withstand load/burden'.
Contexto cultural
In Germany, there's often a strong emphasis on reliability, efficiency, and the ability to perform tasks thoroughly, even under pressure. Therefore, being described as 'belastbar' is generally a positive trait, particularly in professional settings, signifying dependability and competence.
Dica de memorização
Think of a 'load-bearing' wall. A 'belastbare' wall can carry a heavy load. Connect 'belastbar' to the idea of being able to bear or carry a significant load, whether physical or psychological.
Perguntas frequentes
4 perguntasPsychisch belastbar zu sein bedeutet, dass eine Person gut mit Stress, Druck und emotionalen Herausforderungen umgehen kann. Sie lässt sich nicht leicht aus der Fassung bringen und findet Wege, schwierige Situationen zu meistern.
Ja, absolut. Ein Gegenstand kann belastbar sein, wenn er physischen Belastungen standhält. Beispiele sind eine belastbare Brücke, ein belastbares Seil oder ein belastbares Material, das schwere Lasten tragen kann.
'Belastbar' ist in der Regel ein positives Attribut. Es beschreibt eine wertvolle Eigenschaft, die sowohl für die persönliche Entwicklung als auch für die Funktionalität von Dingen wichtig ist.
Belastbarkeit ist in vielen Berufen wichtig, besonders aber in solchen mit hohem Stresslevel, wie z.B. im Gesundheitswesen (Ärzte, Pflegekräfte), im Rettungsdienst, im Management, in der IT bei Krisenmanagement oder in Berufen mit viel Kundenkontakt unter Druck.
Teste-se
Die neue Software muss auch unter hoher Last ______ sein.
'Belastbar' passt hier, da es die Fähigkeit der Software beschreibt, eine hohe Last zu ertragen, ohne auszufallen.
Was bedeutet es, wenn jemand als 'sehr belastbar' beschrieben wird?
Die psychische Belastbarkeit beschreibt die Fähigkeit, mit schwierigen Situationen und hohem Druck umzugehen.
Bauen Sie einen Satz mit: ist / diese / Kollegin / sehr / belastbar / Situationen / schwierigen / in
Diese Satzstellung ist grammatikalisch korrekt und betont die Umstände, unter denen die Kollegin ihre Belastbarkeit zeigt.
Pontuação: /3
Summary
Belastbar means capable of withstanding significant pressure, stress, or load without failing.
- Able to withstand pressure or stress.
- Describes people, things, and systems.
- Implies resilience and strength.
Think of 'load-bearing' capacity.
Imagine something that can carry a heavy load without breaking. This is the core idea of 'belastbar'.
Don't confuse with 'burdened'.
'Belastbar' means *able* to handle a burden, not *carrying* one currently.
Highly valued in German culture.
Resilience and the ability to perform under pressure are often seen as important virtues in German professional and personal life.
Exemplos
4 de 4Als Krankenschwester muss man psychisch sehr belastbar sein.
As a nurse, you need to be psychologically resilient.
Die Konstruktion muss eine erhebliche Last tragen und ist daher besonders belastbar ausgelegt.
The construction must bear a significant load and is therefore designed to be particularly load-bearing.
Mach dir keine Sorgen, das ist ein belastbares Material, das hält einiges aus.
Don't worry, this is a durable material; it can take quite a bit.
Die Ergebnisse der Studie sind belastbar, da sie unter kontrollierten Bedingungen gewonnen wurden.
The results of the study are reliable, as they were obtained under controlled conditions.
Related Content
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de work
abgeben
A2Entregar (abgeben) significa dar algo a outra pessoa, como os trabalhos de casa ao professor.
absprechen
B1Combinar um plano ou horário com alguém.
administrativ
B1Refere-se a tarefas de gestão, burocracia ou organização de uma empresa.
aktualisieren
B1to update
analog
B1analog
Anforderung
B1É algo que é necessário ou solicitado. É uma condição que deve ser atendida.
angestellt
B1Significa que você tem um emprego e trabalha para uma empresa ou outra pessoa.
Angestellter
A1Uma pessoa que trabalha para uma empresa ou para outra pessoa.
anspruchsvoll
B1Isto descreve algo que requer muito esforço, habilidade ou atenção para ser bem feito.
anstatt... zu...
B1Usado quando se escolhe fazer outra coisa em vez da primeira opção.