At the A1 level, learners encounter 'abgeben' in very simple, concrete contexts. It is usually taught as 'to give' or 'to hand over' something physical. A1 students learn it in the context of school (handing in a paper) or the post office. The focus is on the basic separable structure: 'Ich gebe ... ab'. Because A1 learners are just starting with verbs, the main challenge is remembering the 'ab' at the end of the sentence. They use it for basic needs, like returning a borrowed pen or giving a piece of fruit to a friend. At this level, the scientific or abstract meanings (like emitting heat or resigning from office) are not yet introduced. The goal is functional communication in everyday situations. For example, 'Kannst du das abgeben?' (Can you hand this in?). The conjugation of 'geben' (ich gebe, du gibst, er gibt) is also a primary focus, as the stem change is a key part of basic German grammar. Exercises at this level usually involve simple objects like 'den Schlüssel' (the key) or 'den Brief' (the letter).
At the A2 level, 'abgeben' becomes a frequent part of the vocabulary as learners navigate more complex daily interactions. This is the level where the word is most formally introduced in textbooks. A2 learners are expected to use it for 'dropping off' items at specific locations, such as a dry cleaner, a post office, or a neighbor's house. The contexts expand to include 'sharing' (giving a portion of something). A2 students also begin to see the word in the Perfekt tense ('ich habe abgegeben'), which requires understanding the 'ge-' placement in separable verbs. They also learn to use it with modal verbs ('Ich muss das heute abgeben'). The vocabulary around 'abgeben' expands to include 'Hausaufgaben' (homework), 'Pakete' (parcels), and 'Mantel' (coat at a cloakroom). At this stage, the learner should be comfortable with the word in most physical handover scenarios and understand that it implies a transfer of responsibility from themselves to someone else.
By B1, the use of 'abgeben' shifts from purely physical actions to more abstract and social ones. Learners start using the verb to talk about 'casting a vote' (seine Stimme abgeben) or 'giving a comment' (einen Kommentar abgeben). B1 students also encounter the reflexive form 'sich abgeben mit', which means to occupy oneself with someone or something (often with a nuance of 'bothering' with them). This level requires a deeper understanding of prepositions and cases, as 'sich abgeben mit' always takes the dative. Furthermore, B1 learners are introduced to the use of 'abgeben' in professional contexts, such as delegating tasks or handing over a shift (eine Schicht abgeben). The scientific meaning—emitting heat or light—might also appear in reading passages about the environment or technology. The focus at B1 is on versatility and using the word in both spoken and written German with correct grammar and varied contexts.
At the B2 level, 'abgeben' is used in more sophisticated ways, particularly in formal writing and technical descriptions. Learners are expected to understand its use in science (emission of particles or energy) and in legal/political contexts (resigning from a position or handing over power). B2 students should be able to distinguish 'abgeben' from more formal synonyms like 'einreichen' (to submit) or 'übergeben' (to hand over formally). The nuances of the word are explored, such as using it to describe someone's potential: 'Er würde einen guten Chef abgeben' (He would make a good boss). This 'resultative' use is idiomatic and requires a high level of linguistic feel. B2 learners also practice using the verb in the passive voice ('Die Erklärung wurde fristgerecht abgegeben') and in complex subordinate clauses. The focus is on precision and choosing 'abgeben' over other verbs to convey the exact right meaning in professional or academic settings.
C1 learners explore the most nuanced and idiomatic uses of 'abgeben'. This includes the 'resultative' meaning (to turn out to be/to make for a...) in various contexts and the subtle social implications of the reflexive 'sich abgeben mit'. A C1 speaker understands the register differences and can use 'abgeben' to sound more natural or more formal depending on the audience. They are also familiar with fixed expressions and idioms, such as 'den Löffel abgeben' (a colloquial, somewhat dark way to say 'to die'). At this level, the learner can use 'abgeben' in high-level academic discussions about thermodynamics or in political analyses of power transitions. The focus is on stylistic variety and the ability to use the verb in complex, multi-clause sentences without hesitation. C1 learners also recognize the word in literature, where it might be used metaphorically to describe the 'giving off' of an aura or a feeling.
At the C2 level, 'abgeben' is a tool for masterful expression. The learner has a native-like intuition for when to use 'abgeben' versus 'einreichen', 'aushändigen', 'abliefern', or 'überstellen'. They can play with the word's meanings in creative writing or complex rhetorical situations. C2 speakers are fully comfortable with the most obscure idiomatic uses and can detect the subtle irony or disdain that might be conveyed by the reflexive 'sich mit jemandem abgeben'. They understand the historical etymology and how the prefix 'ab-' has shaped the word's development. At this level, the focus is on absolute precision, rhythmic flow in speech, and the ability to use the verb in any possible context—from a casual joke among friends to a formal scientific paper or a legal brief. The word is no longer a 'vocabulary item' but a flexible part of their conceptual toolkit.

abgeben em 30 segundos

  • Used for handing in homework or submitting official documents.
  • Common for dropping off packages at the post office or luggage at hotels.
  • Describes sharing a portion of food or resources with others.
  • Used in science for emitting heat, light, or radiation.

The German verb abgeben is a versatile and essential component of the German language, primarily categorized at the A2 level but possessing nuances that extend into the highest levels of proficiency. At its core, the verb describes the physical or metaphorical act of transferring something from one's own possession or responsibility to another person, place, or entity. It is a separable verb, meaning the prefix ab- migrates to the end of the sentence in simple present and simple past tenses. Understanding abgeben requires recognizing that it is not merely about 'giving,' which would be geben, but specifically about the 'off-loading' or 'handing over' aspect of an action.

Physical Handover
This is the most common use for beginners. It refers to handing in homework, submitting a form, or dropping off a parcel at a post office. It implies a completed transaction where the object is no longer with the original holder.

Ich muss meine Hausaufgaben bis morgen abgeben.

Beyond the physical, abgeben is used in professional and political contexts to describe the relinquishing of power, duties, or responsibilities. For instance, a manager might delegate tasks by saying they are 'giving off' some of their workload. In the realm of science and physics, the word takes on a technical meaning: to emit or release energy, such as heat or light. A radiator 'gives off' heat into a room, and this is described using abgeben. This diversity makes it a high-frequency word across many domains of German life.

Scientific Emission
Used when substances or objects release energy or particles. For example, a reaction that releases heat is described as 'Wärme abgebend'.

Der Ofen gibt eine angenehme Wärme ab.

In social contexts, the word appears when sharing something, like a piece of chocolate or a portion of food. It suggests that you are not giving the whole thing away, but rather a part of it. This nuance is vital for interpersonal communication in German-speaking countries, where clarity about 'sharing' versus 'giving away' is culturally appreciated. Furthermore, in sports, particularly football (soccer), abgeben is used to describe passing the ball to a teammate. If a player is accused of being selfish, a coach might yell at them to 'finally pass the ball' using this verb.

Sharing and Socializing
To give a portion of something to someone else, often used with 'etwas von etwas abgeben'.

Kannst du mir ein bisschen von deinem Kuchen abgeben?

Finally, the word is used in legal and administrative settings. When you 'hand in' your resignation or 'submit' a legal declaration, abgeben is the standard term. It carries a sense of officiality and finality. Whether you are at the lost and found office (Fundbüro) returning a wallet or at a government office submitting tax documents, abgeben is the verb that facilitates these interactions. It is a word that bridges the gap between daily chores and formal obligations, making it a cornerstone of functional German literacy.

Er hat seine Stimme im Wahllokal abgegeben.

Mastering the usage of abgeben requires a solid grasp of German sentence structure, particularly the behavior of separable verbs. Because abgeben is separable, the prefix ab- detaches and moves to the very end of the clause in the present tense and simple past. This can be challenging for English speakers who are used to keeping the verb parts together. For example, in the sentence 'I hand in the report,' the German equivalent is 'Ich gebe den Bericht ab.' Notice how the 'ab' acts as a biological anchor at the end of the thought, signaling the completion of the action.

Present Tense Construction
The verb stem 'geb-' changes to 'gib-' in the second and third person singular (du gibst ab, er/sie/es gibt ab). This is a common vowel shift in strong German verbs.

Du gibst das Paket bei der Post ab.

When using modal verbs like können (can), müssen (must), or sollen (should), the verb abgeben remains in its infinitive form and stays at the end of the sentence. In this case, the prefix does not separate. This is often easier for learners because it follows a more linear logic: 'Ich muss den Schlüssel abgeben' (I must hand in the key). This structure is vital for expressing necessity or permission regarding the act of handing something over.

Perfect Tense with 'haben'
The past participle is 'abgegeben'. It uses the auxiliary verb 'haben'. Example: 'Ich habe das Formular schon abgegeben' (I have already handed in the form).

Wir haben gestern unsere Koffer im Hotel abgegeben.

In the passive voice, which is frequent in formal or technical German, abgeben describes things being emitted or submitted without focusing on the person doing it. For example, 'Die Wärme wird vom Heizkörper abgegeben' (The heat is emitted by the radiator). This is a B1/B2 level structure but is essential for scientific descriptions. Similarly, in the imperative (giving orders), the prefix remains at the end: 'Gib das Messer ab!' (Hand over the knife!).

The Imperative Mood
For 'du', use 'Gib ... ab!'. For 'ihr', use 'Gebt ... ab!'. For 'Sie', use 'Geben Sie ... ab!'.

Geben Sie bitte Ihren Mantel an der Garderobe ab.

One of the most nuanced uses is with the reflexive 'sich mit etwas abgeben'. This means to occupy oneself with something, often with a slightly negative connotation of wasting time or dealing with something beneath one's dignity. 'Ich gebe mich nicht mit solchen Kleinigkeiten ab' (I don't bother with such trivialities). This usage requires the dative case for the object following 'mit'. Understanding these various syntactical patterns allows a learner to move from simple A2 sentences to complex, native-like expressions.

Sie gibt sich nicht mit unhöflichen Menschen ab.

In the daily life of a person living in Germany, abgeben is a word that echoes through various environments. If you are a student, you will hear it every time a deadline approaches. Teachers and professors will constantly remind you: 'Vergessen Sie nicht, Ihre Arbeiten rechtzeitig abzugeben!' (Don't forget to hand in your papers on time!). The term is synonymous with the German value of punctuality and following administrative procedures. It is the official word for the conclusion of a task that requires physical submission.

At the Post Office (Die Post)
When you have a return label for an online order, you go to the 'Paketshop' and say: 'Ich möchte dieses Paket abgeben.' It is the standard phrase for dropping something off for shipping.

Können Sie das Paket für mich abgeben?

Another very common place to encounter this word is in a 'Garderobe' (cloakroom) at a theater, museum, or club. The staff will ask you: 'Möchten Sie Ihren Mantel abgeben?' This is a polite way of offering to take your coat. Similarly, at a 'Fundbüro' (lost and found), if you find a lost wallet on the street, you would go there and say: 'Ich habe eine Geldbörse gefunden und möchte sie abgeben.' In these contexts, abgeben is associated with honesty and civic duty. It is the verb of the 'good Samaritan' in German culture.

In the News (Nachrichten)
Politicians often 'geben Ämter ab' (resign from offices). In sports news, players 'geben den Ball ab' (pass the ball). It is a staple of journalistic reporting.

Wo kann ich hier meine leeren Flaschen abgeben?

On a more abstract level, you will hear abgeben in discussions about opinions or votes. During elections, the phrase 'seine Stimme abgeben' is used in every news broadcast. It is also used when someone is asked to give a statement or a comment: 'Einen Kommentar abgeben'. If a celebrity refuses to speak to the press, the reporter might say: 'Er wollte keine Stellungnahme abgeben' (He did not want to issue a statement). This demonstrates how the word moves from the physical world into the world of communication and law.

Weather and Science
A meteorologist might say that the ground 'gibt Wärme ab' during the night, explaining why it gets colder. This technical usage is common in educational documentaries.

Die Sonne gibt Licht und Strahlung ab.

Lastly, in casual conversation among friends, you might hear someone offer a bit of their food: 'Willst du was abhaben?' which is a colloquial shortening related to 'abgeben'. Or if someone is overwhelmed, they might say: 'Ich muss ein paar Aufgaben abgeben' (I need to hand over/delegate some tasks). This versatility makes abgeben one of the most useful verbs to recognize in the wild, as it covers everything from a piece of chocolate to a political mandate.

Learning abgeben involves navigating several linguistic pitfalls that frequently trip up English speakers. The most common error is confusing it with the simple verb geben (to give). While geben is a general term for transferring ownership, abgeben implies a specific process of handing over, submitting, or relinquishing. If you say 'Ich gebe meine Hausaufgaben,' it sounds incomplete to a German ear; it sounds like you are just handing them to a random person rather than 'submitting' them to a teacher. You must use abgeben for the 'submitting' sense.

Confusion with 'Aufgeben'
A very common mistake is using 'abgeben' when you mean 'aufgeben' (to give up/quit). If you want to say 'I give up the race,' you must say 'Ich gebe das Rennen auf.' If you say 'Ich gebe das Rennen ab,' it sounds like you are handing the race over to someone else to manage!

Falsch: Ich gebe mein Hobby ab. (Unless you are handing over the leadership of a club!)

Another frequent error relates to the separable prefix. Learners often forget to move the 'ab' to the end of the sentence. They might say 'Ich abgeben den Schlüssel' or 'Ich abgabe den Schlüssel.' Remember: the conjugated verb stays in the second position, and the prefix travels to the caboose of the sentence. Additionally, the vowel change from 'e' to 'i' in the singular second and third person is often forgotten. It is 'er gibt ab,' not 'er gebt ab.' This irregular stem change is a hallmark of many strong German verbs and requires memorization.

Confusion with 'Ausgeben'
'Ausgeben' means 'to spend' (money) or 'to issue' (documents). If you say 'Ich gebe Geld ab,' it means you are literally handing cash to someone or a machine. If you mean you spent it on a coffee, you must use 'ausgeben'.

Richtig: Ich gebe das Paket ab. (I drop off the package.)

The reflexive use 'sich abgeben mit' is also a source of confusion. Learners often forget the preposition 'mit' or use the wrong case. It always requires the dative case. Saying 'Ich gebe mich mit das Projekt ab' is incorrect; it must be 'Ich gebe mich mit dem Projekt ab.' Furthermore, using this phrase in a positive context can be a mistake, as it often implies that the activity is a bit of a nuisance or not worth the effort. If you want to say you are 'enjoyably busy' with something, use 'sich beschäftigen mit' instead.

Word Order in Subordinate Clauses
In a 'weil' or 'dass' clause, the prefix and the verb rejoin at the end: '...weil ich das Paket abgeben muss.' Beginners often split them here by mistake.

Falsch: ...weil ich das Paket muss abgeben.

Finally, the difference between 'abgeben' and 'einreichen' (to submit) is subtle but important in professional contexts. 'Einreichen' is more formal and used for applications, proposals, or legal documents. While you can 'abgeben' a form, 'einreichen' sounds more professional in a business setting. Using 'abgeben' for a PhD thesis might sound a bit too casual to some professors, though it is not technically wrong. Paying attention to these register differences marks the transition from an intermediate to an advanced speaker.

To truly enrich your German vocabulary, it is helpful to compare abgeben with its synonyms and related verbs. While abgeben is the 'workhorse' for handing things over, other words offer more precision depending on the context. For instance, einreichen is specifically used for formal submissions like applications, tax returns, or official requests. It carries a connotation of 'filing' something with an authority. If you are applying for a visa, you 'reichen die Dokumente ein' rather than just 'abgeben'.

abgeben vs. einreichen
'Abgeben' is general (homework, keys). 'Einreichen' is formal/administrative (proposals, lawsuits, official applications).

Ich muss meinen Urlaubsantrag beim Chef einreichen.

Another close relative is abliefern. This verb emphasizes the 'delivery' aspect, often in a logistical or commercial sense. A delivery driver 'liefert Pakete ab'. It can also be used figuratively to mean 'to perform' or 'to deliver results'. If an athlete performs well under pressure, a commentator might say they 'delivered' (hat abgeliefert). While abgeben is about the act of handing over, abliefern focuses on the completion of the delivery process and the quality of what was delivered.

abgeben vs. abliefern
'Abgeben' is the simple act of handing over. 'Abliefern' is about delivery/performance (e.g., a pizza delivery or a great performance in a test).

Der Kurier hat die Ware pünktlich abgeliefert.

For the sense of 'sharing', teilen is the most direct alternative. However, there is a subtle difference: teilen means to share something so that both parties have it (like sharing a room or an opinion), whereas etwas abgeben means to give a portion of your own supply to someone else. If you have ten cookies and give three to a friend, you 'gibst welche ab'. If you both eat from the same plate, you 'teilt euch das Essen'. Understanding this distinction helps you express generosity more accurately in German.

abgeben vs. teilen
'Abgeben' is giving away a part of what you have. 'Teilen' is using or experiencing something together.

Wir teilen uns die Kosten für das Taxi.

Finally, in the context of emitting something (like heat), ausstrahlen (to radiate) or emittieren (to emit - technical) are alternatives. Ausstrahlen is often used for light or charisma ('Sie strahlt Ruhe aus'), while abgeben remains the more common word for physical heat. In sports, instead of abgeben, you can use passen (to pass), which is a direct loanword from English and very common in modern football commentary. By learning these alternatives, you can tailor your German to be more precise, formal, or technical as needed.

How Formal Is It?

Formal

"Bitte geben Sie Ihre Unterlagen bis spätestens Freitag im Sekretariat ab."

Neutro

"Ich muss noch schnell ein Paket bei der Post abgeben."

Informal

"Kannst du mir ein bisschen von deinem Brötchen abgeben?"

Child friendly

"Es ist lieb, wenn du deinem Bruder etwas von deinen Süßigkeiten abgibst."

Gíria

"Mein Handy hat voll den Geist abgegeben."

Curiosidade

The idiom 'den Löffel abgeben' (to die) supposedly comes from the tradition where a farmer or worker would literally hand back their wooden spoon to the household when they could no longer work or had passed away.

Guia de pronúncia

UK /ˈapˌɡeːbn̩/
US /ˈɑpˌɡeɪbən/
Primary stress on the prefix 'ab-', secondary stress on the root 'geb-'.
Rima com
angeben aufgeben begeben ergeben umgeben vergeben zugeben leben
Erros comuns
  • Stressing the second syllable 'ge-'.
  • Pronouncing the 'b' in 'ab' as a soft 'v'.
  • Forgetting the stem change in 'du gibst' and 'er gibt'.
  • Merging the 'ab' and 'geben' without a clear glottal stop or separation in thought.
  • Failing to pronounce the final 'n' clearly in formal speech.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in texts, though abstract meanings require context.

Escrita 4/5

Requires correct placement of the separable prefix and stem changes.

Expressão oral 3/5

The stem change (e to i) and prefix movement must be practiced to become fluid.

Audição 3/5

Need to listen for the 'ab' at the end of the sentence to get the full meaning.

O que aprender depois

Pré-requisitos

geben nehmen bringen holen ab

Aprenda a seguir

einreichen aufgeben ausgeben übergeben nachgeben

Avançado

emittieren aushändigen kapitulieren delegieren veräußern

Gramática essencial

Separable Verbs

Ich gebe das Paket ab. (Prefix 'ab' moves to the end).

Vowel Change (e -> i)

Du gibst ab, er gibt ab. (Irregular stem change in singular).

Perfekt with 'haben'

Ich habe den Schlüssel abgegeben.

Subordinate Clause Word Order

Ich weiß nicht, ob ich das Paket heute abgeben kann.

Reflexive + Dative

Ich gebe mich mit dem Thema ab. ('mit' triggers dative case).

Exemplos por nível

1

Ich gebe den Schlüssel ab.

I hand in the key.

Present tense, separable verb: 'ab' goes to the end.

2

Gibst du mir den Stift ab?

Are you giving the pen to me?

Question form, stem change e -> i (du gibst).

3

Er gibt das Buch ab.

He hands in the book.

3rd person singular, stem change e -> i (er gibt).

4

Wir geben die Hausaufgaben ab.

We are handing in the homework.

1st person plural, regular conjugation.

5

Geben Sie bitte das Handy ab.

Please hand in the mobile phone.

Imperative form (formal 'Sie').

6

Ich muss den Brief abgeben.

I must hand in the letter.

Modal verb 'müssen', 'abgeben' stays at the end in infinitive.

7

Kannst du das Paket abgeben?

Can you drop off the package?

Modal verb 'können', 'abgeben' at the end.

8

Ich habe den Koffer abgegeben.

I have handed in the suitcase.

Perfekt tense, 'ab-ge-geben'.

1

Ich gebe mein altes Fahrrad ab.

I am giving away/dropping off my old bike.

Using 'abgeben' for donating or letting go of an item.

2

Du musst die Formulare morgen abgeben.

You must submit the forms tomorrow.

Future obligation with modal verb.

3

Sie gibt ein Stück von ihrem Apfel ab.

She gives a piece of her apple away (shares it).

Sense of 'sharing' a portion.

4

Haben Sie den Mantel an der Garderobe abgegeben?

Did you leave your coat at the cloakroom?

Perfekt tense, formal question.

5

Wir geben die leeren Flaschen ab.

We are returning the empty bottles.

Context of 'Pfand' (deposit) system.

6

Der Lehrer sagt: 'Gebt eure Tests ab!'

The teacher says: 'Hand in your tests!'

Imperative plural 'ihr' form.

7

Ich möchte dieses Paket hier abgeben.

I would like to drop off this package here.

Polite request with 'möchte'.

8

Er hat seine Stimme im Wahllokal abgegeben.

He cast his vote at the polling station.

Fixed expression: seine Stimme abgeben.

1

Ich gebe mich nicht mit solchen Problemen ab.

I don't bother with such problems.

Reflexive 'sich abgeben mit' + Dative.

2

Die Heizung gibt viel Wärme ab.

The heater gives off a lot of heat.

Scientific/physical sense of emission.

3

Er musste die Leitung des Projekts abgeben.

He had to hand over the leadership of the project.

Abstract sense of delegating/resigning responsibility.

4

Können Sie dazu einen Kommentar abgeben?

Can you give a comment on that?

Collocation: einen Kommentar abgeben.

5

Der Spieler hat den Ball zu spät abgegeben.

The player passed the ball too late.

Sports context: passing the ball.

6

Ich habe meine Kündigung gestern abgegeben.

I handed in my resignation yesterday.

Formal administrative action.

7

Soll ich dir etwas von meinem Essen abgeben?

Should I give you some of my food?

Social sharing context.

8

Das Fundbüro ist der Ort, wo man Fundsachen abgibt.

The lost and found is the place where you hand in found items.

Relative clause, verb at the end.

1

Der Minister wird sein Amt Ende des Monats abgeben.

The minister will resign from his office at the end of the month.

Future tense with 'werden', formal register.

2

Die chemische Reaktion gibt Energie in Form von Licht ab.

The chemical reaction releases energy in the form of light.

Technical/scientific description.

3

Er würde einen hervorragenden Lehrer abgeben.

He would make an excellent teacher.

Resultative use: 'make for/turn out to be'.

4

Es ist wichtig, die Steuererklärung pünktlich abzugeben.

It is important to submit the tax return on time.

Infinitive with 'zu' (ab-zu-geben).

5

Sie gab eine detaillierte Beschreibung des Täters ab.

She gave a detailed description of the perpetrator.

Formal reporting/legal context.

6

Warum gibst du dich mit diesen Leuten ab?

Why do you associate with these people?

Reflexive 'sich abgeben mit' (negative connotation).

7

Die Ware muss bis Freitag beim Kunden abgegeben werden.

The goods must be delivered to the customer by Friday.

Passive voice with modal verb.

8

Er hat die Verantwortung für den Fehler abgegeben.

He shifted the responsibility for the mistake.

Abstract transfer of blame/responsibility.

1

Die alte Fabrik gibt seit Jahren giftige Dämpfe ab.

The old factory has been emitting toxic fumes for years.

Environmental/technical context.

2

Er wollte keine Stellungnahme zu den Vorwürfen abgeben.

He did not want to issue a statement regarding the allegations.

Formal journalistic register.

3

Das würde ein interessantes Bild abgeben.

That would make for an interesting picture.

Idiomatic resultative use.

4

Sie gab sich ganz der Musik ab, ohne auf die Zeit zu achten.

She devoted herself entirely to the music, without paying attention to the time.

Literary/nuanced reflexive use (less common than 'hingeben').

5

Nach dem Skandal musste der Vorstandsvorsitzende seinen Posten abgeben.

After the scandal, the CEO had to step down from his position.

High-level professional context.

6

Die Sonne gibt unaufhörlich Strahlung ab.

The sun incessantly emits radiation.

Scientific precision.

7

Er hat den Löffel abgegeben.

He kicked the bucket.

Common idiom (euphemism for dying).

8

Es ist untersagt, Waffen an der Grenze abzugeben.

It is prohibited to hand in weapons at the border.

Formal legal prohibition.

1

Die Farbkombination gibt ein harmonisches Ganzes ab.

The color combination forms a harmonious whole.

Sophisticated resultative use in aesthetics.

2

Sich mit derlei Nichtigkeiten abzugeben, ist unter meiner Würde.

To concern myself with such trivialities is beneath my dignity.

Elevated reflexive usage.

3

Die Substanz gibt bei Kontakt mit Wasser Wasserstoff ab.

The substance releases hydrogen upon contact with water.

Technical chemistry description.

4

Er gab die entscheidende Vorlage zum Siegtreffer ab.

He provided the decisive assist for the winning goal.

Sports terminology: 'Vorlage abgeben'.

5

Man darf die Hoffnung niemals abgeben, auch in dunklen Zeiten.

One must never give up hope, even in dark times.

Metaphorical use (similar to 'aufgeben' but emphasizing the 'letting go').

6

Die Zeugen mussten ihre Pässe bei der Einreise abgeben.

The witnesses had to surrender their passports upon entry.

Legal/administrative compulsion.

7

Der Redner gab eine glänzende Vorstellung ab.

The speaker gave a brilliant performance.

Resultative use regarding performance.

8

Es ist ratsam, die Leitung in jüngere Hände abzugeben.

It is advisable to hand over the leadership to younger hands.

Metaphorical/professional transition.

Colocações comuns

Hausaufgaben abgeben
ein Paket abgeben
seine Stimme abgeben
Wärme abgeben
einen Kommentar abgeben
die Verantwortung abgeben
den Schlüssel abgeben
etwas von seinem Essen abgeben
eine Erklärung abgeben
den Ball abgeben

Frases Comuns

etwas abzugeben haben

— To have something that one is willing to give away or share.

Hast du noch einen Kaugummi abzugeben?

eine gute Figur abgeben

— To make a good impression or look good in a situation.

Er gab bei der Präsentation eine gute Figur ab.

seinen Senf abgeben

— To give one's unwanted opinion (idiomatic).

Er muss zu allem seinen Senf abgeben.

die Krone abgeben

— To relinquish a title or position of power.

Die Königin wird die Krone bald abgeben.

ein Urteil abgeben

— To pass judgment or give an evaluation.

Ich kann dazu noch kein Urteil abgeben.

den Geist abgeben

— To stop working (usually of a machine) or to die.

Mein alter Computer hat den Geist abgegeben.

eine Probe abgeben

— To provide a sample (medical or scientific).

Der Patient musste eine Blutprobe abgeben.

den Vorsitz abgeben

— To step down from being the chairperson.

Sie wird den Vorsitz nächstes Jahr abgeben.

ein Versprechen abgeben

— To make a promise formally.

Er hat das Versprechen abgegeben, sich zu bessern.

die Führung abgeben

— To lose or hand over the lead (in a race or business).

Das Team hat die Führung in der 80. Minute abgegeben.

Frequentemente confundido com

abgeben vs aufgeben

Means 'to give up' or 'to quit'. 'Abgeben' means to hand over.

abgeben vs ausgeben

Means 'to spend' (money) or 'to issue' (a ticket).

abgeben vs zugeben

Means 'to admit' or 'to confess'.

Expressões idiomáticas

"den Löffel abgeben"

— A colloquial way to say someone has died (to kick the bucket).

Der alte Nachbar hat gestern den Löffel abgegeben.

informal
"seinen Senf dazu abgeben"

— To give one's opinion, often when it's not asked for.

Musst du immer deinen Senf dazu abgeben?

informal
"eine gute Figur abgeben"

— To cut a good figure or make a good impression.

In diesem Anzug gibst du eine gute Figur ab.

neutral
"den Geist abgeben"

— Used when a machine breaks down completely or someone dies.

Meine Waschmaschine hat gestern den Geist abgegeben.

informal
"das Heft aus der Hand abgeben"

— To give up control or leadership of a situation.

Er wollte das Heft nicht aus der Hand abgeben.

figurative
"ein trauriges Bild abgeben"

— To look pathetic or make a very poor impression.

Die Mannschaft gab heute ein trauriges Bild ab.

neutral
"seine Stimme abgeben"

— To vote in an election.

Millionen Bürger gaben ihre Stimme ab.

formal
"ein Urteil abgeben"

— To voice an opinion or evaluation.

Ich möchte noch kein abschließendes Urteil abgeben.

neutral
"den Tarif abgeben"

— To set the tone or dictate the terms (regional/specific).

Hier geben wir den Tarif ab.

informal
"sich mit etwas abgeben"

— To busy oneself with something, often perceived as trivial.

Gib dich nicht mit Kleinigkeiten ab!

neutral

Fácil de confundir

abgeben vs geben

Both mean 'to give'.

'Geben' is general; 'abgeben' is specific to handing in, dropping off, or sharing a portion.

Ich gebe dir die Hand. vs. Ich gebe den Bericht ab.

abgeben vs aufgeben

Similar sounds and both are separable.

'Aufgeben' is quitting or posting a letter; 'abgeben' is submitting or handing over.

Ich gebe nie auf! vs. Ich gebe meine Arbeit ab.

abgeben vs einreichen

Both mean 'to submit'.

'Einreichen' is much more formal and administrative (e.g., tax returns or formal applications).

Ich reiche meine Kündigung ein.

abgeben vs abliefern

Both involve delivery.

'Abliefern' focuses on the completed delivery process, often in a professional context.

Der Bote hat das Paket abgeliefert.

abgeben vs übergeben

Both mean 'to hand over'.

'Übergeben' is more formal or refers to vomiting (reflexive).

Er übergab ihr die Urkunde.

Padrões de frases

A1

Ich gebe [Akkusativ] ab.

Ich gebe den Test ab.

A2

Ich habe [Akkusativ] abgegeben.

Ich habe das Paket abgegeben.

A2

Ich muss [Akkusativ] abgeben.

Ich muss den Schlüssel abgeben.

B1

Ich gebe mich mit [Dativ] ab.

Ich gebe mich mit dir nicht ab.

B1

Kannst du mir etwas von [Dativ] abgeben?

Kannst du mir etwas von deinem Brot abgeben?

B2

[Subjekt] gibt [Wärme/Licht] ab.

Die Lampe gibt viel Licht ab.

B2

[Subjekt] würde einen guten [Beruf] abgeben.

Er würde einen guten Arzt abgeben.

C1

Es wurde keine Stellungnahme abgegeben.

Vom Ministerium wurde keine Stellungnahme abgegeben.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

High frequency in school, post, and news contexts.

Erros comuns
  • Ich abgeben meine Hausaufgaben. Ich gebe meine Hausaufgaben ab.

    Separable verbs must be conjugated and the prefix must move to the end in the present tense.

  • Er gebt das Paket ab. Er gibt das Paket ab.

    The verb 'geben' has a stem change from 'e' to 'i' in the third person singular.

  • Ich habe das Paket geabgeben. Ich habe das Paket abgegeben.

    In separable verbs, the 'ge-' of the past participle goes between the prefix and the root.

  • Ich gebe mein Rauchen ab. Ich gebe das Rauchen auf.

    'Abgeben' is for handing something over; 'aufgeben' is for giving up a habit.

  • Ich gebe mich mit das Problem ab. Ich gebe mich mit dem Problem ab.

    The preposition 'mit' always requires the dative case.

Dicas

Separable Prefix Tip

Always remember to put the 'ab' at the very end of the sentence. If you have other information like time or place, the 'ab' still goes last. 'Ich gebe das Paket heute bei der Post ab.'

Choose the right 'give'

Don't use 'geben' for homework. Germans are very specific about 'abgeben' for submissions. Using 'geben' sounds like you're just handing a paper to a friend.

Stem Change Alert

Focus on the 'i' sound in 'du gibst' and 'er gibt'. It's a short, crisp sound. Practicing this will make you sound much more like a native speaker.

Pfand System

Use 'abgeben' when you go to the supermarket to return your bottles. It's the perfect real-world situation to practice this verb every week.

The Spoon Idiom

Remember 'den Löffel abgeben' as a funny (but dark) way to say 'to die'. It's a great way to remember the verb because the image of handing over a spoon is very vivid.

Formal Submission

In an email to a professor, 'abgeben' is fine, but 'einreichen' sounds more sophisticated. 'Hiermit reiche ich meine Hausarbeit ein.'

End-of-Sentence Listening

Train your ear to wait for the last word of a German sentence. If you hear 'ab', the meaning of 'geben' changes from 'give' to 'hand in'.

Generosity

If you want to be nice, ask: 'Soll ich dir was abgeben?' It's a very common and friendly way to offer a share of your food or drink.

Technical Usage

If you are reading about science, 'abgeben' often translates to 'emit' or 'release'. This is a key term for physics and chemistry in German.

The 'Away' Rule

Think of 'ab' as 'away'. You are giving something away from yourself to an official place. This covers almost all uses of 'abgeben'.

Memorize

Mnemônico

Think of 'AB' as 'AB-solutely gone'. When you 'AB-geben', the item is absolutely gone from your hands and given to someone else.

Associação visual

Imagine a student 'AB-andoning' their paper on the teacher's desk. The 'AB' prefix acts like a physical barrier between the student and the paper.

Word Web

Post Schule Hausaufgaben Wärme Stimme Wahl Paket Garderobe

Desafio

Try to use 'abgeben' in three different ways today: once for a physical object, once for sharing food, and once for a deadline.

Origem da palavra

Derived from the Middle High German 'abgeben', which combined the prefix 'ab-' (away, off) with 'geben' (to give). It has been a standard part of the German language for centuries, evolving from a purely physical transfer to abstract administrative and scientific meanings.

Significado original: To give away or to separate something from oneself.

Germanic

Contexto cultural

Be careful with 'den Löffel abgeben'; it is very informal and can be seen as insensitive if used in a serious or grieving context.

English speakers often use 'hand in' or 'turn in' for school, and 'drop off' for packages. German uses 'abgeben' for both, which simplifies things once the prefix logic is understood.

The idiom 'den Löffel abgeben' is widely used in German literature and dark comedy. Political headlines often read 'Minister gibt Amt ab' during cabinet reshuffles. Sports commentators frequently use 'abgeben' when discussing a player's passing skills.

Pratique na vida real

Contextos reais

School/University

  • Hausaufgaben abgeben
  • die Prüfung abgeben
  • einen Entwurf abgeben
  • fristgerecht abgeben

Post/Logistics

  • ein Paket abgeben
  • einen Brief abgeben
  • Retouren abgeben
  • am Schalter abgeben

Socializing

  • etwas abgeben können
  • willst du was abhaben?
  • ein Stück abgeben
  • großzügig abgeben

Science/Technology

  • Wärme abgeben
  • Energie abgeben
  • Strahlung abgeben
  • Licht abgeben

Politics/Law

  • seine Stimme abgeben
  • ein Amt abgeben
  • eine Erklärung abgeben
  • die Macht abgeben

Iniciadores de conversa

"Hast du deine Hausaufgaben für den Deutschkurs schon abgegeben?"

"Wo kann ich hier in der Nähe ein Paket abgeben?"

"Würdest du mir ein kleines Stück von deinem Kuchen abgeben?"

"Hast du schon deine Stimme für die Wahl am Sonntag abgegeben?"

"Glaubst du, dass der Minister sein Amt bald abgeben muss?"

Temas para diário

Schreibe über eine Situation, in der du etwas Wichtiges abgeben musstest. Wie hast du dich gefühlt?

Welche Aufgaben würdest du gerne in deinem Job oder Alltag abgeben? Warum?

Hast du schon einmal etwas im Fundbüro abgegeben? Beschreibe das Erlebnis.

Was bedeutet es für dich, etwas von seinem Besitz abzugeben? Ist es dir wichtig, großzügig zu sein?

Beschreibe den Prozess, wie man in deinem Land seine Stimme bei einer Wahl abgibt.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, in its standard meanings of handing in, sharing, or emitting, 'abgeben' is always a separable verb. The prefix 'ab-' moves to the end in simple tenses. For example, 'Er gibt seine Hausaufgaben ab.' However, in its resultative meaning ('to make for a...'), it still follows the same rules.

'Abgeben' is the general act of handing something over (like homework). 'Abliefern' sounds more like a professional delivery service or focuses on the result of an action. You 'abgeben' your coat, but a truck 'liefert' goods 'ab'.

No, you should use 'aufgeben' for quitting a habit. 'Ich gebe das Rauchen auf.' If you said 'Ich gebe das Rauchen ab,' it would make no sense, or imply you are handing the act of smoking to someone else.

The standard phrase is 'seine Stimme abgeben'. For example: 'Ich habe meine Stimme gestern im Wahllokal abgegeben.' It is the most common way to describe the act of voting.

Yes, it is a strong verb. The 'e' changes to 'i' in the 'du' and 'er/sie/es' forms: 'du gibst ab' and 'er gibt ab'. The other forms remain regular: 'ich gebe ab', 'wir geben ab', etc.

Use 'einreichen' for formal or legal contexts, such as submitting a tax return, a lawsuit, or a formal application to a boss or government office. 'Abgeben' is better for daily things like homework, keys, or packages.

It is an idiom meaning that a machine has stopped working or someone has died. For example, 'Mein Auto hat den Geist abgegeben' means the car is broken and won't start anymore.

You use 'sich abgeben mit' followed by the dative case. It means to occupy oneself with something or associate with someone. It often has a slightly negative tone, like 'I don't bother with that.' Example: 'Ich gebe mich nicht mit Lügen ab.'

Yes, it can mean 'to make for' or 'to turn out to be'. For example, 'Er würde einen guten Vater abgeben' means 'He would make a good father.' This is a more advanced usage.

The past participle is 'abgegeben'. Because it is a separable verb, the 'ge' is placed between the prefix 'ab' and the root 'geben'. Example: 'Ich habe es schon abgegeben.'

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence: I must hand in my homework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: He is dropping off the package at the post office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: Have you already handed in the key?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: Can you give me some of your pizza?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: The radiator gives off heat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: I don't bother with such people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: She cast her vote yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: He would make a good boss.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: The documents must be submitted on time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: He did not want to issue a statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: My car has broken down (idiom).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: Hand in your tests now! (plural 'ihr')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: Why are you giving up the lead? (sports)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: I had to hand over my passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: She gives a piece of her cake to her friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: The sun emits light.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: Don't bother with these trivialities!

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: We are handing in the bottles here.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: The player passed the ball.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: It is important to submit the tax return.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am handing in my test.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He gives off heat.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Did you drop off the package?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I must hand in the key.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Give me some of your chocolate!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I don't bother with that.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He would make a good teacher.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I have cast my vote.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'My computer died (idiom).'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Please hand in your coat at the cloakroom.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The sun emits light.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'You must submit the documents.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He passes the ball.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We are handing in the bottles.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'She gives a piece of her apple.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I have handed in the key.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He resigned from his office.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I don't associate with them.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The radiator is warm.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hand in your test!' (to one person)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the verb: 'Ich gebe das Paket morgen ab.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the tense: 'Ich habe den Schlüssel abgegeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being handed in? 'Ich muss meine Hausaufgaben abgeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Where is it being dropped off? 'Ich gebe das Paket bei der Post ab.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being shared? 'Gibst du mir ein Stück Pizza ab?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is it positive or negative? 'Ich gebe mich nicht mit ihm ab.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the radiator doing? 'Der Heizkörper gibt Wärme ab.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What happened to the car? 'Das Auto hat den Geist abgegeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the person doing in the election? 'Er hat seine Stimme abgegeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What would he make for a good job? 'Er würde einen guten Chef abgeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What was issued? 'Die Firma hat eine Erklärung abgegeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who died? 'Der Nachbar hat den Löffel abgegeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the deadline for? 'Man muss die Unterlagen heute abgeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the player doing? 'Er gibt den Ball ab.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Where is the coat? 'Er hat den Mantel abgegeben.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!