At the A1 level, you don't need to use the word 'Bildungsweg' very often, but it is good to recognize it. Think of it as 'school path.' In Germany, children go to different schools. First, they go to 'Grundschule' (primary school). Then they go to another school. All these schools together are your 'Bildungsweg.' You can say: 'Mein Bildungsweg ist wichtig.' This means 'My school path is important.' You might see this word on a form at a language school. They want to know where you went to school before. You can remember it as 'Bildung' (education) + 'Weg' (way). It is a masculine word: 'der Bildungsweg.' At this level, just remember that it is a long word for your history of learning. You don't need to worry about complex grammar yet. Just know that it describes your journey from a small child in school to an adult with a job.
At the A2 level, you can start using 'Bildungsweg' in simple sentences about your life. You might talk about your past using the Perfekt tense. For example: 'Mein Bildungsweg hat in Italien begonnen.' (My educational path started in Italy). This word is very useful when you are writing a simple CV or talking about your background in a job interview. You can combine it with adjectives like 'lang' (long) or 'interessant' (interesting). 'Ich habe einen langen Bildungsweg.' You should also know that 'Bildung' is a very positive word in German. It is not just learning; it is growing as a person. So, your 'Bildungsweg' is the path of your personal growth. If someone asks you about your 'Bildungsweg,' they want to know about your school and your training. You can answer by listing your schools in order. It is a more formal way to say 'schooling.'
At the B1 level, 'Bildungsweg' becomes a key word for discussing social topics and professional life. You should be able to describe your 'Bildungsweg' in detail. This includes using prepositions like 'auf' or 'über.' For instance, 'Ich habe mein Abitur über den zweiten Bildungsweg gemacht.' This means you went back to school as an adult to get your high school diploma. At this level, you will encounter the word in news articles about the German school system. You should understand that the German 'Bildungsweg' is often divided into different tracks (Gymnasium, Realschule, etc.). You can also use the word to express goals: 'Ich möchte meinen Bildungsweg mit einem Master-Abschluss abschließen.' (I want to complete my educational path with a Master's degree). It is a formal word, so use it in letters, applications, and professional discussions. It shows that you have a good command of formal German vocabulary.
At the B2 level, you should use 'Bildungsweg' to discuss abstract concepts like social mobility and educational policy. You can talk about 'Chancengleichheit im Bildungsweg' (equal opportunity in the educational path). This is a major topic in Germany. You should also be able to distinguish 'Bildungsweg' from 'Werdegang' (career path) and 'Laufbahn' (career track). Use 'Bildungsweg' when the focus is strictly on institutional learning and certifications. You can use more complex adjectives like 'geradlinig' (straightforward) or 'steinig' (stony/difficult). For example: 'Ein geradliniger Bildungsweg ist in der heutigen Arbeitswelt nicht mehr die Regel.' (A straightforward educational path is no longer the rule in today's working world). You should also be comfortable using the genitive case: 'Die Bedeutung eines internationalen Bildungsweges nimmt zu.' (The importance of an international educational path is increasing). This level requires you to use the word in structured arguments about society.
At the C1 level, 'Bildungsweg' is a tool for nuanced sociological and biographical analysis. You can discuss the 'Institutionalisierung des Bildungsweges' (institutionalization of the educational path) and how it shapes individual identity. You should be familiar with related terms like 'Bildungsbiografie' and 'Bildungskapital.' In a C1 context, you might analyze how the 'Bildungsweg' is influenced by 'soziale Herkunft' (social background). You can use the word in sophisticated sentence structures, such as: 'Trotz eines unkonventionellen Bildungsweges gelang es ihm, in der akademischen Welt Fuß zu fassen.' (Despite an unconventional educational path, he managed to gain a foothold in the academic world). You should also understand the historical development of the 'Zweiter Bildungsweg' in West Germany as a means of social reform. At this level, your use of the word should reflect a deep understanding of German institutional structures and their social implications.
At the C2 level, you use 'Bildungsweg' with the precision of a native speaker or an academic. You can engage in complex debates about 'lebenslanges Lernen' (lifelong learning) and whether the traditional concept of a 'Bildungsweg'—with a clear beginning and end—is still relevant in the digital age. You might explore the philosophical aspects of 'Bildung' as an open-ended process of self-formation, where the 'Weg' is more important than the destination. Your vocabulary should include highly specific collocations like 'einen Bildungsweg forcieren' (to push an educational path) or 'den Bildungsweg zertifizieren' (to certify the educational path). You can write essays or give presentations on the 'Durchlässigkeit' (permeability) of different 'Bildungswege' within the European Higher Education Area. At this level, 'Bildungsweg' is not just a word for school; it is a conceptual framework for discussing the intersection of the individual, the state, and the economy.

Bildungsweg em 30 segundos

  • Bildungsweg refers to the chronological sequence of all educational institutions and training programs a person has attended throughout their life.
  • It is a formal masculine noun (der Bildungsweg) commonly used in professional contexts, job applications, and sociological discussions.
  • The term 'Zweiter Bildungsweg' is a specific and important phrase referring to adults earning school certificates later in life.
  • Using the preposition 'auf' (on) is the most idiomatic way to describe being or moving along this educational path.

The German noun Bildungsweg is a quintessential term in German culture, reflecting the high value placed on structured learning and institutional certification. At its core, it translates to "educational path" or "educational trajectory." However, to understand it fully, one must look at its components: Bildung (education, formation, or self-cultivation) and Weg (path or way). Unlike the English word "education," which can be quite general, Bildungsweg specifically refers to the chronological and institutional sequence of a person's learning journey, starting from primary school and extending through vocational training or university studies, and often into continuing education later in life.

Formal Context
In formal settings, such as job interviews or applications, a recruiter might ask about your Bildungsweg to understand not just what you know, but the specific institutions and certificates that shaped your expertise. It is the skeletal structure of your CV.

The German educational system is famous for its multi-tracked nature, and the term Bildungsweg captures this complexity perfectly. Because students in Germany are often sorted into different school types (Hauptschule, Realschule, Gymnasium) at a young age, the concept of a "path" is very literal. A person's Bildungsweg might be linear—going straight from high school to university—or it might be a "Zweiter Bildungsweg" (second educational path), where an adult returns to school to earn a higher qualification after having already entered the workforce.

Mein Bildungsweg war nicht immer geradlinig, da ich erst eine Ausbildung gemacht und später studiert habe.

Sociologically, the Bildungsweg is a major topic of discussion regarding social mobility. When people talk about "Bildungsaufstieg" (educational advancement), they are referring to a Bildungsweg that leads to a higher social status than that of one's parents. It is a word that carries weight; it implies discipline, institutional recognition, and the accumulation of cultural capital. You will hear it in political debates about school reforms, in sociological studies about inequality, and in personal conversations when reflecting on life choices.

Societal Significance
In Germany, your Bildungsweg often determines your professional entry points. Unlike some cultures where "what you can do" matters more than "where you learned it," the German system relies heavily on the documented Bildungsweg.

Furthermore, the term is increasingly used in the context of "lebenslanges Lernen" (lifelong learning). This suggests that a Bildungsweg never truly ends. Even a retiree attending a lecture at a university is continuing their Bildungsweg. It is a dynamic concept that bridges the gap between the person one was as a child and the professional or intellectual one becomes as an adult. It encompasses every seminar, every degree, and every vocational milestone that defines one's intellectual biography.

Der klassische Bildungsweg führt in Deutschland oft über das Abitur direkt an die Universität.

In summary, when you use the word Bildungsweg, you are not just talking about school. You are talking about the narrative of a person's development through the lens of formal education. It is a formal, respectful, and comprehensive way to describe how someone became qualified in their field. Whether it is "steinig" (stony/difficult) or "vorgezeichnet" (predetermined), every German speaker has a Bildungsweg that tells a story of their efforts and achievements.

Common Adjectives
Commonly paired with adjectives like erfolgreich (successful), ungewöhnlich (unusual), lückenhaft (incomplete/with gaps), or vielfältig (diverse).

Ein lückenhafter Bildungsweg kann in manchen konservativen Branchen noch immer ein Hindernis sein.

Durch den zweiten Bildungsweg haben viele Menschen die Chance auf einen sozialen Aufstieg.

Ihr Bildungsweg spiegelt ihr großes Interesse an den Naturwissenschaften wider.

Using Bildungsweg correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun (der Bildungsweg) and its typical placement in both spoken and written German. Because it describes a process or a history, it often appears with prepositions like auf, über, or während. The most common preposition is auf, used to describe being "on" or "along" a certain educational path. For example, "Auf meinem Bildungsweg habe ich viele Hindernisse überwunden" (On my educational path, I overcame many obstacles).

Prepositional Usage
Use auf for location/state along the path, and über when describing the method or route taken (e.g., über den zweiten Bildungsweg).

In a professional context, Bildungsweg is frequently the subject of a sentence or a direct object. You might say, "Der Bildungsweg der Bewerberin ist beeindruckend" (The applicant's educational path is impressive) or "Wir müssen den Bildungsweg flexibler gestalten" (We must make the educational path more flexible). It is also common to see it in the genitive case, especially in academic or journalistic writing: "Die Analyse des individuellen Bildungsweges zeigt..." (The analysis of the individual educational path shows...).

Viele junge Menschen entscheiden sich heute für einen akademischen Bildungsweg.

One of the most important specific uses is the phrase der zweite Bildungsweg. This refers to the system of schools and courses that allow adults to obtain school-leaving certificates (like the Abitur) that they did not get during their initial schooling. This is a very common topic in German social policy. You would use it like this: "Er hat sein Abitur über den zweiten Bildungsweg nachgeholt" (He caught up on his Abitur via the second educational path). This indicates a non-traditional route to higher education.

When describing someone's background, you can use verbs like absolvieren (to complete), fortsetzen (to continue), or unterbrechen (to interrupt). For instance: "Nach einer kurzen Pause setzte sie ihren Bildungsweg an einer Fachhochschule fort" (After a short break, she continued her educational path at a university of applied sciences). This gives the sentence a formal and precise tone, suitable for biographies or professional profiles.

Verbal Collocations
Verbs that go well with Bildungsweg: einschlagen (to embark upon), verfolgen (to pursue), dokumentieren (to document).

In plural form, die Bildungswege, the word is often used to compare different educational systems or the paths of different demographic groups. "Die Bildungswege in Deutschland und den USA unterscheiden sich stark" (The educational paths in Germany and the USA differ greatly). Here, the word acts as a collective term for the entire institutional journey from kindergarten to PhD.

Es ist wichtig, dass alle Kinder den gleichen Zugang zu einem hochwertigen Bildungsweg haben.

Finally, consider the nuance of the word vorgezeichnet (predetermined/pre-mapped). A "vorgezeichneter Bildungsweg" often implies a path where a child follows in their parents' footsteps without much deviation. In modern German discourse, there is a push to break these predetermined paths to allow for more individual freedom and social mobility. Using Bildungsweg in this context allows you to discuss complex sociological concepts with a single, powerful word.

Nicht jeder hat das Glück, einen reibungslosen Bildungsweg zu genießen.

Welchen Bildungsweg muss man einschlagen, um Astronaut zu werden?

Ein internationaler Bildungsweg wird in der heutigen globalisierten Welt immer wertvoller.

Grammar Check
Remember that Bildungsweg is a compound noun. The gender is determined by the last part: der Weg (masculine).

The word Bildungsweg is a staple of formal and semi-formal German communication. You are most likely to encounter it in environments where qualifications, careers, and personal development are discussed. One of the primary locations is the Personalabteilung (HR department). During a job interview, a recruiter might say, "Erzählen Sie uns doch etwas über Ihren bisherigen Bildungsweg" (Please tell us a bit about your educational path so far). In this context, they are looking for a summary of your degrees, certifications, and any vocational training you've completed.

Job Interviews
If a recruiter mentions your Bildungsweg, they are inviting you to present your academic and professional qualifications in a logical, chronological order.

Another common setting is the Berufsberatung (career counseling). When students are finishing school, they often meet with counselors to discuss their future. The counselor might ask, "Welchen Bildungsweg stellen Sie sich für die Zukunft vor?" (What kind of educational path do you envision for the future?). Here, the word helps the student think beyond just the next year and consider a long-term plan, whether that involves an apprenticeship (Ausbildung) or university studies.

In der Berufsberatung wurde mir ein dualer Bildungsweg empfohlen.

You will also hear Bildungsweg frequently in the news and in political speeches. Education is a major political issue in Germany, and politicians often talk about "Chancengleichheit im Bildungsweg" (equal opportunities in the educational path). This refers to the goal of ensuring that a child's success in school and university is not determined by their parents' income or background. In these discussions, Bildungsweg is used to describe the entire system and how individuals move through it.

Academic research, specifically in the fields of sociology and pedagogy, uses Bildungsweg as a technical term. Researchers study "Bildungsbiografien" (educational biographies) to see how different factors affect a person's Bildungsweg. If you are reading a German newspaper like Die Zeit or FAZ, you will likely see articles discussing how the COVID-19 pandemic affected the Bildungswege of an entire generation of students.

Media Usage
In high-quality journalism, Bildungsweg is the standard term for discussing the educational history of public figures or the general population.

In everyday life, you might hear it at family gatherings when relatives discuss the children's progress. A grandmother might proudly say, "Der Bildungsweg meines Enkels ist wirklich beeindruckend, er studiert jetzt in Oxford" (My grandson's educational path is truly impressive; he is now studying at Oxford). While it is a formal word, it is used by laypeople to describe a sense of pride in academic achievement.

Der Minister betonte die Bedeutung von Flexibilität im modernen Bildungsweg.

Finally, you will see it on official forms from the Arbeitsagentur (Employment Agency) or the Bafög-Amt (student loan office). These forms often have a section titled "Bisheriger Bildungsweg," where you must list every school and university you have attended. In these contexts, the word is not just descriptive; it is a legal and administrative category that determines your eligibility for certain benefits or positions.

Auf dem Formular müssen Sie Ihren gesamten Bildungsweg lückenlos angeben.

Die Digitalisierung wird den Bildungsweg vieler Menschen grundlegend verändern.

Ein Bildungsweg im Ausland kann die Karrierechancen erheblich verbessern.

Administrative Context
In government documents, Bildungsweg is the official term for the sequence of educational levels attained by a citizen.

One of the most common mistakes learners make with Bildungsweg is confusing it with Ausbildung. While Ausbildung refers specifically to vocational training or an apprenticeship, Bildungsweg is the umbrella term that includes the Ausbildung, the school years before it, and any studies after it. If you say "Mein Bildungsweg dauert drei Jahre," it sounds strange because a "path" usually lasts from childhood to adulthood. You likely mean "Meine Ausbildung dauert drei Jahre."

Bildungsweg vs. Ausbildung
Use Ausbildung for a specific job training program. Use Bildungsweg for the entire history of your schooling and training.

Another frequent error is using the wrong preposition. English speakers often want to say "in my educational path," which they translate literally as "in meinem Bildungsweg." While this is sometimes understood, the idiomatic German expression is auf meinem Bildungsweg. Think of it like a physical road you are walking on; you are auf dem Weg (on the way). Using in makes it sound like you are inside a container rather than moving along a trajectory.

Falsch: In meinem Bildungsweg habe ich viel gelernt.

Richtig: Auf meinem Bildungsweg habe ich viel gelernt.

Learners also sometimes confuse Bildungsweg with Werdegang. While they are similar, Werdegang (or beruflicher Werdegang) usually includes professional work experience and career progression. Bildungsweg is strictly about the educational and training side of things. If you are describing your jobs at various companies, you are talking about your Werdegang. If you are describing your degrees and certificates, you are talking about your Bildungsweg.

A subtle mistake is the pluralization. Some learners use Bildungswege when they are talking about one person's varied experiences. However, in German, one person has one Bildungsweg, even if it has many different stages. The plural Bildungswege is reserved for talking about multiple people or comparing different educational systems. Saying "Ich habe viele Bildungswege" is incorrect; you should say "Mein Bildungsweg war sehr vielfältig" (My educational path was very diverse).

Singular vs. Plural
Keep it singular for individuals: Mein Bildungsweg. Use plural for groups or systems: Die Bildungswege der Studierenden.

Finally, avoid overusing the word in very informal contexts. While it's not "wrong," saying "Erzähl mir von deinem Bildungsweg" to a friend at a bar sounds a bit like you're conducting a formal interview. In casual conversation, Germans are more likely to ask, "Was hast du eigentlich gelernt?" or "Was hast du studiert?" Save Bildungsweg for when you want to sound professional, serious, or when discussing the broader educational context.

Zu formal: Hey, wie war dein Bildungsweg so?

Natürlicher: Was hast du nach der Schule gemacht?

Verwechseln Sie nicht Bildungsweg mit Lebenslauf; der Lebenslauf ist das Dokument, der Bildungsweg ist der Inhalt.

Ein Bildungsweg kann nicht 'gekauft' werden, man muss ihn durchlaufen.

Spelling Tip
Always capitalize the 'B' as it is a noun, and remember the 's' in the middle—it's a linking 's' (Fugen-s).

To master the use of Bildungsweg, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is Werdegang. While Bildungsweg focuses on education, Werdegang (literally "the process of becoming") is broader and includes your entire professional and personal development. You would use Werdegang when talking about how you rose from an intern to a CEO. If you only want to talk about your degrees, stick with Bildungsweg.

Bildungsweg vs. Werdegang
Bildungsweg: Focuses on schools, universities, and certificates.
Werdegang: Focuses on the entire career and professional evolution.

Another similar term is Laufbahn. This word is often used in the context of a "career path" (Karrierelaufbahn) or a specific track within a system, such as a "Beamtenlaufbahn" (civil servant track). Laufbahn implies a more rigid, pre-defined series of steps within an organization. Bildungsweg is more about the individual's history of learning, regardless of whether it followed a standard track.

Während der Bildungsweg die Basis bildet, entscheidet die Laufbahn über den Erfolg im Beruf.

For a more specific focus on school, you can use Schullaufbahn. This refers strictly to the years spent in primary and secondary education. It does not include university or vocational training. If you are discussing a child's progress in the German school system, Schullaufbahn is the precise term. Bildungsweg would be too broad if you are only talking about the transition from 4th to 5th grade.

In academic contexts, you might hear the term Bildungsbiografie. This is a more sophisticated, sociological term that looks at the educational path as a life story, including the personal and social factors that influenced it. It is often used in research papers or deep biographical interviews. If Bildungsweg is the list of facts, Bildungsbiografie is the story behind those facts.

Comparison of Terms
  • Studienverlauf: Specifically the progress through a university degree.
  • Ausbildungsgang: Specifically the progress through a vocational training program.
  • Qualifikationsprofil: The set of skills and certificates one has (the result of the Bildungsweg).

If you want to be more informal, you can simply talk about your Schulzeit (school time) or Studienzeit (university time). These terms are much more common in daily life. For example, "In meiner Schulzeit habe ich viel Sport getrieben" (In my school time, I did a lot of sports). Using Bildungsweg here would sound unnecessarily stiff. However, if you are writing a formal essay about the importance of education, Bildungsweg is the perfect choice to elevate your language.

Sein Bildungsweg war geprägt von Auslandsaufenthalten und Praktika.

Der Bildungsweg ist heute oft weniger linear als früher.

Ein alternativer Bildungsweg wie die Waldorfschule kann für manche Kinder ideal sein.

Summary of Choice
Choose Bildungsweg for the overall journey, Werdegang for the combined education/career, and Schullaufbahn for just the school years.

How Formal Is It?

Curiosidade

The German concept of 'Bildung' is notoriously difficult to translate into English because it implies a spiritual and personal growth that 'education' does not fully capture. Thus, a 'Bildungsweg' is more than just a school path; it's a path of becoming a person.

Guia de pronúncia

UK /ˈbɪldʊŋsˌveːk/
US /ˈbɪldʊŋsˌveɪɡ/
Primary stress is on the first syllable: BILD-ungs-weg.
Rima com
Ausbildungsweg Studiengangsweg Lebensweg Heimweg Steg Beleg Privileg Strateg
Erros comuns
  • Pronouncing the 'v' in 'Weg' like an English 'w'.
  • Making the 'i' in 'Bildung' too long (like 'bee').
  • Forgetting the linking 's' in the middle.
  • Pronouncing 'ng' as two separate sounds (n + g).
  • Not shortening the final 'g' to a 'k' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize as a compound of two common words.

Escrita 4/5

Requires correct linking 's' and understanding of gender.

Expressão oral 4/5

Long word, requires clear pronunciation of all syllables.

Audição 3/5

Usually clearly articulated in formal speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Bildung Weg Schule lernen Beruf

Aprenda a seguir

Werdegang Abschluss Qualifikation Lebenslauf Immatrikulation

Avançado

Bildungsbiografie Chancengleichheit Durchlässigkeit Bildungsaufstieg Kulturkapital

Gramática essencial

Compound Nouns

Bildung + s + Weg = der Bildungsweg (Gender comes from 'der Weg').

Linking 's' (Fugen-s)

Used after many feminine nouns ending in -ung when forming compounds.

Preposition 'auf' + Dative

Auf dem Bildungsweg (Location/State).

Genitive Case

Während des Bildungsweges (During the educational path).

Adjective Declension

Ein erfolgreicher Bildungsweg (Mixed declension, masculine nominative).

Exemplos por nível

1

Mein Bildungsweg war gut.

My educational path was good.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ist dein Bildungsweg lang?

Is your educational path long?

Question form with 'sein'.

3

Der Bildungsweg beginnt in der Schule.

The educational path begins in school.

Present tense with 'beginnen'.

4

Ich mag meinen Bildungsweg.

I like my educational path.

Direct object in the accusative case.

5

Wo ist dein Bildungsweg?

Where is your educational path? (referring to a CV)

Interrogative sentence.

6

Das ist ein kurzer Bildungsweg.

That is a short educational path.

Attributive adjective 'kurzer' in the nominative.

7

Mein Vater hat einen Bildungsweg.

My father has an educational path.

Accusative object.

8

Bildungsweg ist ein langes Wort.

Bildungsweg is a long word.

Noun as subject.

1

Ich habe meinen Bildungsweg in Berlin gestartet.

I started my educational path in Berlin.

Perfekt tense with 'haben' and 'gestartet'.

2

Ihr Bildungsweg war sehr interessant.

Her educational path was very interesting.

Possessive pronoun 'ihr'.

3

Wir sprechen über unseren Bildungsweg.

We are talking about our educational path.

Preposition 'über' + accusative.

4

Erzähl mir von deinem Bildungsweg.

Tell me about your educational path.

Imperative form.

5

Mein Bildungsweg war nicht immer einfach.

My educational path was not always easy.

Negative 'nicht immer'.

6

Hast du einen klassischen Bildungsweg?

Do you have a traditional educational path?

Adjective 'klassischen' in the accusative.

7

Sie dokumentiert ihren Bildungsweg genau.

She documents her educational path precisely.

Adverb 'genau'.

8

Der Bildungsweg führt oft zur Universität.

The educational path often leads to the university.

Preposition 'zu' + dative (zur).

1

Auf meinem Bildungsweg habe ich viele Sprachen gelernt.

On my educational path, I learned many languages.

Prepositional phrase 'auf meinem Bildungsweg'.

2

Er hat das Abitur über den zweiten Bildungsweg gemacht.

He got his Abitur via the second educational path.

The term 'zweiter Bildungsweg'.

3

Ein erfolgreicher Bildungsweg öffnet viele Türen.

A successful educational path opens many doors.

Metaphorical usage.

4

Man sollte seinen Bildungsweg sorgfältig planen.

One should plan one's educational path carefully.

Modal verb 'sollte'.

5

Welche Rolle spielt der Bildungsweg für die Karriere?

What role does the educational path play for the career?

Question with 'welche Rolle spielt'.

6

Ihr Bildungsweg ist durch viele Praktika geprägt.

Her educational path is characterized by many internships.

Passive voice with 'geprägt'.

7

Ich möchte meinen Bildungsweg im Ausland fortsetzen.

I would like to continue my educational path abroad.

Infinitive with 'zu' (fortsetzen).

8

Ein lückenloser Bildungsweg ist für viele Arbeitgeber wichtig.

A gapless educational path is important for many employers.

Adjective 'lückenloser'.

1

Die Chancengleichheit im Bildungsweg ist ein wichtiges Ziel.

Equal opportunity in the educational path is an important goal.

Compound noun 'Chancengleichheit'.

2

Ein unkonventioneller Bildungsweg kann auch zum Erfolg führen.

An unconventional educational path can also lead to success.

Adjective 'unkonventioneller'.

3

Die Analyse des Bildungsweges zeigt soziale Unterschiede auf.

The analysis of the educational path reveals social differences.

Genitive case 'des Bildungsweges'.

4

Viele unterbrechen ihren Bildungsweg für ein Sabbatjahr.

Many interrupt their educational path for a sabbatical year.

Verb 'unterbrechen'.

5

Der Bildungsweg wird oft von den Eltern beeinflusst.

The educational path is often influenced by parents.

Passive voice with 'von'.

6

Es gibt verschiedene Bildungswege zum Ingenieurberuf.

There are different educational paths to the engineering profession.

Plural 'Bildungswege'.

7

Er reflektiert kritisch über seinen bisherigen Bildungsweg.

He reflects critically on his previous educational path.

Adverbial phrase 'reflektiert kritisch'.

8

Ein dualer Bildungsweg kombiniert Theorie und Praxis.

A dual educational path combines theory and practice.

The term 'dualer Bildungsweg'.

1

Die Durchlässigkeit des Bildungsweges ist ein zentrales Thema der Bildungspolitik.

The permeability of the educational path is a central theme of educational policy.

Complex noun 'Durchlässigkeit'.

2

Ihr Bildungsweg zeugt von einer hohen akademischen Exzellenz.

Her educational path testifies to high academic excellence.

Verb 'zeugt von' + dative.

3

Soziale Selektion findet oft schon früh im Bildungsweg statt.

Social selection often takes place early in the educational path.

Separable verb 'stattfinden'.

4

Der Bildungsweg ist ein wesentlicher Bestandteil der Identitätsbildung.

The educational path is an essential component of identity formation.

Abstract concept 'Identitätsbildung'.

5

Ein lückenhafter Bildungsweg muss kein Hindernis für eine Karriere sein.

A gappy educational path does not have to be an obstacle to a career.

Modal verb 'muss' with negation.

6

Die Institutionalisierung des Bildungsweges prägt die Lebensläufe der Bürger.

The institutionalization of the educational path shapes the lives of citizens.

Technical term 'Institutionalisierung'.

7

Er hat seinen Bildungsweg durch lebenslanges Lernen stetig erweitert.

He has constantly expanded his educational path through lifelong learning.

Present perfect with 'erweitert'.

8

Der Bildungsweg spiegelt die gesellschaftlichen Machtverhältnisse wider.

The educational path reflects social power structures.

Separable verb 'widerspiegeln'.

1

Die Dekonstruktion des linearen Bildungsweges ist eine Folge der Postmoderne.

The deconstruction of the linear educational path is a consequence of postmodernism.

High-level vocabulary 'Dekonstruktion'.

2

Inwiefern determiniert der Bildungsweg die habituelle Disposition eines Individuums?

To what extent does the educational path determine the habitual disposition of an individual?

Philosophical question with 'determiniert'.

3

Die Divergenz zwischen formalem Bildungsweg und tatsächlicher Kompetenz ist evident.

The divergence between formal educational path and actual competence is evident.

Latinate vocabulary 'Divergenz', 'evident'.

4

Eine holistische Betrachtung des Bildungsweges schließt non-formale Lernorte ein.

A holistic view of the educational path includes non-formal learning sites.

Adjective 'holistische'.

5

Die Prekarisierung bestimmter Bildungswege führt zu einer Entwertung von Abschlüssen.

The precaritization of certain educational paths leads to a devaluation of degrees.

Sociological term 'Prekarisierung'.

6

Der Bildungsweg fungiert als Mechanismus der sozialen Distinktion.

The educational path functions as a mechanism of social distinction.

Bourdieu-related terminology 'Distinktion'.

7

Die biografische Kohärenz des Bildungsweges wird in Krisenzeiten oft brüchig.

The biographical coherence of the educational path often becomes fragile in times of crisis.

Abstract noun 'Kohärenz'.

8

Man muss den Bildungsweg als einen Prozess der permanenten Subjektivierung begreifen.

One must understand the educational path as a process of permanent subjectification.

Philosophical verb 'begreifen'.

Colocações comuns

einen Bildungsweg einschlagen
den Bildungsweg fortsetzen
der zweite Bildungsweg
ein geradliniger Bildungsweg
ein lückenhafter Bildungsweg
der klassische Bildungsweg
den Bildungsweg abschließen
auf dem Bildungsweg
individueller Bildungsweg
schulischer Bildungsweg

Frases Comuns

Über den zweiten Bildungsweg

— Referring to obtaining school certificates as an adult.

Sie studierte Jura, nachdem sie ihr Abi über den zweiten Bildungsweg gemacht hatte.

Ein steiniger Bildungsweg

— An educational path filled with difficulties and obstacles.

Trotz eines steinigen Bildungsweges hat er promoviert.

Bisheriger Bildungsweg

— The educational path one has taken up to the current point.

Bitte beschreiben Sie Ihren bisherigen Bildungsweg.

Vorgezeichneter Bildungsweg

— A path that seems destined or planned from a young age.

Ihr Bildungsweg schien durch ihre Arztfamilie vorgezeichnet.

Den Bildungsweg unterbrechen

— To take a break from formal education (e.g., for work or travel).

Er unterbrach seinen Bildungsweg für eine Weltreise.

Ein internationaler Bildungsweg

— Education completed in multiple countries.

Ein internationaler Bildungsweg ist in der Diplomatie wichtig.

Chancen im Bildungsweg

— The opportunities provided by the education system.

Wir müssen die Chancen im Bildungsweg für alle verbessern.

Den Bildungsweg dokumentieren

— To provide proof (certificates) of one's education.

Im Lebenslauf müssen Sie Ihren Bildungsweg genau dokumentieren.

Ein vielfältiger Bildungsweg

— An educational path with many different types of training.

Ihr vielfältiger Bildungsweg macht sie zur idealen Kandidatin.

Den Bildungsweg fördern

— To support someone's educational progress.

Der Staat sollte den Bildungsweg begabter Kinder fördern.

Frequentemente confundido com

Bildungsweg vs Ausbildung

Ausbildung is a specific vocational training; Bildungsweg is the whole history.

Bildungsweg vs Werdegang

Werdegang includes jobs; Bildungsweg is just education.

Bildungsweg vs Lebenslauf

Lebenslauf is the document (CV); Bildungsweg is the content of the education section.

Expressões idiomáticas

"Den Grundstein für den Bildungsweg legen"

— To create the foundation for future educational success.

Die Grundschule legt den Grundstein für den weiteren Bildungsweg.

Formal
"Sackgassen im Bildungsweg"

— Educational paths that do not lead to further qualifications or jobs.

Wir müssen Sackgassen im Bildungsweg vermeiden.

Metaphorical
"Brücken im Bildungsweg bauen"

— To create transitions between different types of schools or degrees.

Das neue Gesetz soll Brücken im Bildungsweg bauen.

Political
"Umwege erhöhen die Ortskenntnis"

— A proverb often applied to non-linear educational paths, meaning 'detours increase knowledge.'

Mein Bildungsweg war nicht direkt, aber Umwege erhöhen die Ortskenntnis.

Informal/Proverbial
"Einen Bildungsweg krönen"

— To finish one's education with a high achievement (like a PhD).

Er krönte seinen Bildungsweg mit einer Auszeichnung.

Elevated
"Auf der Strecke bleiben"

— To fail or drop out of the educational path.

Zu viele Schüler bleiben auf ihrem Bildungsweg auf der Strecke.

Metaphorical
"Sich den Bildungsweg verbauen"

— To ruin one's educational chances through bad decisions.

Durch die schlechten Noten hat er sich den Bildungsweg verbaut.

Neutral
"Den Bildungsweg ebnen"

— To make the educational path easier for someone.

Stipendien können den Bildungsweg für arme Kinder ebnen.

Formal
"Ein offener Bildungsweg"

— A system where one can always reach higher levels later.

Deutschland wirbt mit einem offenen Bildungsweg.

Political
"Den Bildungsweg forcieren"

— To speed up or push someone's education aggressively.

Die Eltern forcierten den Bildungsweg ihrer Tochter sehr.

Neutral

Fácil de confundir

Bildungsweg vs Bildung

It's the base word.

Bildung is the concept of education; Bildungsweg is the specific path taken.

Bildung ist wichtig, aber mein Bildungsweg war schwierig.

Bildungsweg vs Schulweg

Both end in 'weg'.

Schulweg is the physical walk to school; Bildungsweg is the metaphorical path of learning.

Mein Schulweg dauerte 10 Minuten, aber mein Bildungsweg dauerte 20 Jahre.

Bildungsweg vs Lehrgang

Both involve learning.

Lehrgang is a specific course or seminar; Bildungsweg is the whole journey.

Ich besuche einen Lehrgang, um meinen Bildungsweg zu ergänzen.

Bildungsweg vs Karrierepfad

Both describe a 'path'.

Karrierepfad is about professional promotions; Bildungsweg is about learning.

Mein Bildungsweg bereitete mich auf meinen Karrierepfad vor.

Bildungsweg vs Studium

Both are about higher education.

Studium is the act of studying at university; Bildungsweg includes school and training too.

Das Studium ist nur ein Teil meines Bildungsweges.

Padrões de frases

A2

Mein Bildungsweg war [Adjektiv].

Mein Bildungsweg war lang.

B1

Ich habe meinen Bildungsweg in [Ort] [Verb].

Ich habe meinen Bildungsweg in Berlin begonnen.

B1

Auf meinem Bildungsweg habe ich [Substantiv] gelernt.

Auf meinem Bildungsweg habe ich viel Theorie gelernt.

B2

Er hat das Abitur über den [Adjektiv] Bildungsweg gemacht.

Er hat das Abitur über den zweiten Bildungsweg gemacht.

B2

Der Bildungsweg führt von [A] nach [B].

Der Bildungsweg führt von der Grundschule zum Gymnasium.

C1

Trotz eines [Adjektiv] Bildungsweges hat sie [Erfolg].

Trotz eines lückenhaften Bildungsweges hat sie Erfolg.

C1

Die Analyse des [Genitiv] zeigt [Resultat].

Die Analyse des Bildungsweges zeigt soziale Hürden auf.

C2

Inwiefern ist der Bildungsweg ein Spiegel [Genitiv]?

Inwiefern ist der Bildungsweg ein Spiegel der Gesellschaft?

Família de palavras

Substantivos

Bildung
Weg
Ausbildung
Fortbildung
Weiterbildung
Selbstbildung
Bildungsstand
Bildungsgrad

Verbos

bilden
ausbilden
fortbilden
weiterbilden
abbilden
ausbilden

Adjetivos

gebildet
bildend
bildungsnah
bildungsfern
bildungspolitisch

Relacionado

Schule
Universität
Zeugnis
Abschluss
Karriere

Como usar

frequency

High in professional and academic contexts.

Erros comuns
  • In meinem Bildungsweg... Auf meinem Bildungsweg...

    In German, one is 'on' a path, not 'in' it.

  • Mein Bildungsweg war drei Jahre. Meine Ausbildung dauerte drei Jahre.

    Bildungsweg is the whole journey, not a single program duration.

  • Bildungweg Bildungsweg

    Missing the linking 's' (Fugen-s).

  • Ich habe einen interessanten Bildungsweg gemacht. Ich habe einen interessanten Bildungsweg hinter mir / absolviert.

    You don't 'make' a path in this sense; you 'complete' or 'have it behind you'.

  • Der Bildungsweg von meinem Bruder... Der Bildungsweg meines Bruders...

    In formal German, use the genitive instead of 'von' + dative.

Dicas

Gender Rule

Always look at the last part of a compound noun. 'Weg' is masculine, so 'Bildungsweg' is masculine. This works for 'Schulweg', 'Heimweg', etc.

The 's' factor

Don't forget the linking 's'. It's 'Bildungs-s-weg'. This 's' often appears after '-ung', '-heit', '-keit', and '-schaft'.

Job Interviews

When asked about your Bildungsweg, start from the most recent achievement and work backwards, or go chronologically if specifically asked.

Social Mobility

Understand that 'Bildungsaufstieg' (moving up through education) is a very respected concept in Germany. Your 'Bildungsweg' is your ticket to social status.

Prepositions

Use 'auf' for general location on the path, and 'über' when you describe the method (e.g., 'über den zweiten Bildungsweg').

Formal Writing

In formal letters, use 'Bildungsweg' instead of just 'Schule'. it sounds more professional and comprehensive.

The 'ng' sound

Ensure the 'ng' is a soft nasal sound in the back of the throat, not a hard 'n' followed by a 'g'.

Visualizing

Imagine your degrees as milestones on a hiking trail. Each milestone is a part of your Bildungsweg.

Vs. Werdegang

Remember: Bildungsweg = Degrees. Werdegang = Degrees + Jobs. Use them correctly to sound precise.

Don't use for single courses

A single weekend seminar is not a 'Bildungsweg'. It's just a 'Kurs' or 'Fortbildung'.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Building' (Bildung) and a 'Way' (Weg). Your education is the 'Building Way'—the path you take to build your knowledge and your future.

Associação visual

Imagine a long path made of bricks. Each brick is a certificate or a school year. The path leads to a large door labeled 'Future'. This is your Bildungsweg.

Word Web

Schule Studium Ausbildung Abitur Diplom Lehre Promotion Master

Desafio

Try to write three sentences describing your own Bildungsweg using the words 'begann' (started), 'über' (via), and 'Ziel' (goal).

Origem da palavra

A compound of 'Bildung' and 'Weg'. 'Bildung' comes from the Old High German 'bilidōn' (to shape, to form), which later evolved into the concept of 'inner cultivation' in the 18th century (Humboldt). 'Weg' comes from Proto-Germanic 'wegaz' (way, path).

Significado original: The path of shaping or forming oneself through learning.

Germanic.

Contexto cultural

Be careful when discussing 'Bildungsferne' (educational distance), as it can be seen as a derogatory term for lower-income or immigrant families.

In English, we usually say 'educational background' or 'educational history.' 'Bildungsweg' sounds more like a journey or a structured path than the English equivalents.

Wilhelm von Humboldt (philosopher of Bildung) The German 'Schulpflicht' (compulsory schooling) PISA-Studie (which often analyzes German Bildungswege)

Pratique na vida real

Contextos reais

Job Application

  • Lückenloser Bildungsweg
  • Bisheriger Bildungsweg
  • Qualifikationen dokumentieren
  • Relevante Abschlüsse

School Counseling

  • Welchen Weg einschlagen?
  • Gymnasiale Oberstufe
  • Berufliche Ausbildung
  • Zweiter Bildungsweg

Politics/News

  • Bildungsgerechtigkeit
  • Reform des Bildungsweges
  • Soziale Herkunft
  • Studiengebühren

Sociology

  • Bildungsbiografie
  • Horizontaler Wechsel
  • Vertikaler Aufstieg
  • Institutionelle Hürden

Personal Introduction

  • Mein Weg begann...
  • Ich habe mich entschieden...
  • Nach meiner Ausbildung...
  • Mein Ziel ist...

Iniciadores de conversa

"Wie würdest du deinen bisherigen Bildungsweg beschreiben?"

"Glaubst du, dass der klassische Bildungsweg heute noch zeitgemäß ist?"

"Hast du jemals über den zweiten Bildungsweg nachgedacht?"

"Welche Hindernisse gab es auf deinem Bildungsweg?"

"Wie sehr hat deine Familie deinen Bildungsweg beeinflusst?"

Temas para diário

Reflektiere über deinen Bildungsweg: Was war die wichtigste Station und warum?

Beschreibe deinen idealen Bildungsweg, wenn Geld und Zeit keine Rolle spielen würden.

Wie hat dein Bildungsweg deine heutige Identität geformt?

Diskutiere die Vor- und Nachteile eines geradlinigen versus eines unkonventionellen Bildungsweges.

Schreibe einen Brief an dein jüngeres Ich über den Bildungsweg, der noch vor dir liegt.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Der zweite Bildungsweg ermöglicht es Erwachsenen, Schulabschlüsse wie das Abitur nachzuholen, die sie im ersten Anlauf nicht erreicht haben. Dies geschieht oft an Abendschulen oder Kollegs. Es ist ein wichtiger Teil der deutschen Bildungsgerechtigkeit.

Nein, ein Lebenslauf (CV) ist ein Dokument, das sowohl den Bildungsweg als auch den beruflichen Werdegang und andere Fähigkeiten auflistet. Der Bildungsweg ist nur der Teil, der sich auf die formale Ausbildung bezieht.

Das Wort ist maskulin: der Bildungsweg. Das liegt daran, dass das Grundwort 'Weg' maskulin ist.

Man sagt idiomatisch meistens 'auf dem Bildungsweg'. Es wird wie ein Weg behandelt, auf dem man sich befindet.

Normalerweise nicht. Bildungsweg bezieht sich auf formale Bildung in Institutionen wie Schulen, Universitäten oder Betrieben. Für Hobbys nutzt man eher Begriffe wie 'Lernprozess' oder 'Erfahrungsschatz'.

Der Plural ist 'die Bildungswege'. Man benutzt ihn oft, um die Systeme verschiedener Länder zu vergleichen.

Ganz und gar nicht. Es ist ein Standardbegriff in der heutigen deutschen Sprache, besonders in den Medien und im Berufsleben.

Das bedeutet, dass es keine Zeiten im Leben gibt, in denen man weder zur Schule gegangen ist, noch eine Ausbildung gemacht oder gearbeitet hat. In Deutschland wird das oft positiv bewertet.

Im strengen Sinne nein. 'Bildungsweg' impliziert meistens einen Weg durch das offizielle Zertifikatssystem.

Das Wort ist sehr spezifisch für das deutsche Konzept von 'Bildung'. Im Englischen sagt man meist 'educational background' oder 'educational path'.

Teste-se 192 perguntas

writing

Beschreiben Sie Ihren eigenen Bildungsweg in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum ist ein lückenloser Bildungsweg für Arbeitgeber wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist der Vorteil des zweiten Bildungsweges?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erklären Sie den Begriff 'akademischer Bildungsweg'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'auf meinem Bildungsweg'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie beeinflusst die soziale Herkunft den Bildungsweg?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was bedeutet 'lebenslanges Lernen' für Ihren Bildungsweg?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ist ein unkonventioneller Bildungsweg heute ein Nachteil?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vergleichen Sie 'Bildungsweg' und 'Werdegang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Rolle spielt das Abitur im deutschen Bildungsweg?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie einen 'steinigen' Bildungsweg.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist eine 'Bildungsbiografie'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie kann man den Bildungsweg fördern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welchen Bildungsweg wünschen Sie sich für Ihre Kinder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist 'Durchlässigkeit'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nennen Sie drei Adjektive, die einen Bildungsweg beschreiben können.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum dokumentiert man den Bildungsweg?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist der 'klassische' Bildungsweg in Ihrem Land?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Text über Bildungsgerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was war der schwierigste Teil Ihres Bildungsweges?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzählen Sie von Ihrem Bildungsweg. Wo haben Sie angefangen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was halten Sie vom zweiten Bildungsweg? Ist er sinnvoll?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie sieht ein klassischer Bildungsweg in Ihrem Heimatland aus?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hatten Sie Hindernisse auf Ihrem Bildungsweg? Welche?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ist ein Studium heute wichtiger als eine Ausbildung? Warum?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie wichtig ist ein internationaler Bildungsweg für die Karriere?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was würden Sie an Ihrem Bildungsweg ändern, wenn Sie könnten?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie hat Ihre Schule Ihren Bildungsweg geprägt?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sollte der Staat den Bildungsweg stärker finanzieren?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was ist wichtiger: Talent oder ein guter Bildungsweg?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie den Unterschied zwischen Bildungsweg und Werdegang.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie fühlt es sich an, seinen Bildungsweg abzuschließen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Welchen Rat geben Sie Schülern für ihren Bildungsweg?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beeinflussen soziale Medien den Bildungsweg von Jugendlichen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was bedeutet 'Bildung' für Sie persönlich?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Haben Sie Ihren Bildungsweg jemals unterbrochen? Warum?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie wichtig sind Noten für den weiteren Bildungsweg?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Kann man auch ohne formalen Bildungsweg erfolgreich sein?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was ist Ihre nächste Station auf Ihrem Bildungsweg?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie hat die Digitalisierung Ihren Bildungsweg verändert?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Ein Mann erzählt, dass er erst Bäcker gelernt hat und dann über die Abendschule Lehrer wurde. Frage: Welchen Weg hat er genutzt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Eine Frau sagt: 'Mein Bildungsweg war sehr geradlinig.' Frage: War ihr Weg kompliziert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Ein Berufsberater fragt: 'Wie sieht Ihr bisheriger Bildungsweg aus?' Frage: Was möchte der Berater wissen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Nachrichtenbericht über sinkende Chancen im Bildungsweg für arme Kinder. Frage: Was ist das Thema?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Eine Studentin freut sich über ihren Master-Abschluss. Frage: Was hat sie abgeschlossen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Jemand spricht über ein Sabbatjahr. Frage: Was passiert mit dem Bildungsweg?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Ein Professor spricht über Bildungsbiografien. Frage: In welchem Kontext wird das Wort genutzt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Eine Mutter plant die Schule für ihr Kind. Frage: Worüber denkt sie nach?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Ein Interviewer fragt nach dem unkonventionellen Bildungsweg eines Künstlers. Frage: Ist der Weg des Künstlers normal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Diskussion über die Kosten des Bildungsweges. Frage: Worum geht es?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Jemand sagt: 'Ich habe meinen Bildungsweg im Ausland fortgesetzt.' Frage: Wo hat die Person weiter gelernt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Ein Sprecher betont die Bedeutung von Zeugnissen. Frage: Wofür sind Zeugnisse wichtig?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Bericht über die 'Durchlässigkeit' im Schulsystem. Frage: Was soll verbessert werden?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Ein Senior besucht eine Vorlesung. Frage: Was setzt er fort?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio-Szenario: Jemand beschwert sich über einen 'steinigen' Weg. Frage: Wie war die Erfahrung?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 192 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!