At the A1 level, you don't need to worry about the complex philosophical meanings of 'das Gebot.' You will mostly encounter it in very simple contexts, like learning about 'die Zehn Gebote' (the Ten Commandments) as a piece of basic cultural knowledge. You might also see it if you are learning how to buy things online. Just remember that it is a 'thing' (a noun) and it is 'neuter' (das). You can think of it as a very strong rule. At this stage, focus on the fact that 'das Gebot' means 'commandment' or 'bid.' If you see it on a website, it probably means 'bid.' If you see it in a book about history or religion, it probably means 'commandment.' Keep it simple: 'Das Gebot ist wichtig' (The commandment is important).
At the A2 level, you start to see how 'das Gebot' is used in sentences about rules and offers. You should know the plural form 'die Gebote.' You might learn the phrase 'ein Gebot abgeben' (to place a bid) if you are practicing shopping vocabulary. You should also start to notice the difference between 'Gebot' (what you should do) and 'Verbot' (what you shouldn't do). For example, a sign might tell you a 'Verbot' (No smoking), but a teacher might give you a 'Gebot' (Be quiet). Understanding that 'Gebot' comes from 'bieten' (to offer) or 'gebieten' (to command) can help you remember its two main meanings. You can use it to talk about basic social rules: 'Höflichkeit ist ein Gebot.'
At the B1 level, you should be comfortable using 'das Gebot' in various contexts. You will encounter it in news articles and more complex texts. You should learn common collocations like 'das Gebot der Stunde' (the need of the hour) and 'das oberste Gebot' (the highest priority). You will also see it used in more abstract ways, such as 'das Gebot der Fairness' (the requirement of fairness). At this level, you should be able to distinguish 'Gebot' from 'Gesetz' (law) and 'Regel' (rule). You should also be able to use it correctly in the genitive case ('des Gebots') and dative case ('dem Gebot'). For example, 'Nach dem Gebot der Vernunft handeln' (To act according to the commandment of reason).
At the B2 level, you are expected to understand the nuances of 'das Gebot' in professional and ethical discussions. You will see it in legal contexts, such as 'das Gebot der Verhältnismäßigkeit' (the principle of proportionality), which is a key concept in German law. You should be able to discuss moral dilemmas using this word. You will also encounter it in literature and higher-level journalism where it is used to give weight to an argument. You should understand the difference between 'Gebot' and 'Vorschrift' (regulation) and be able to explain why one is used over the other. Your sentences should become more complex: 'Es ist ein ethisches Gebot, in dieser Situation einzugreifen.'
At the C1 level, you will explore the philosophical and historical depth of 'das Gebot.' You might read about Immanuel Kant's 'kategorischer Imperativ,' which is often discussed in relation to moral 'Gebote.' You will understand how the word is used to build complex compound nouns in specialized fields, such as 'Einspeisegebot' in energy law or 'Meistgebot' in auction law. You should be able to use the word with stylistic precision, recognizing when it sounds archaic, religious, or modern-economic. You can use it in high-level debates about social responsibility: 'Das Gebot der Nachhaltigkeit muss über dem Profitstreben stehen.'
At the C2 level, you have a complete mastery of 'das Gebot.' You understand its etymological roots in Old High German and how its meaning has shifted over centuries. You can appreciate its use in classical German literature (like Goethe or Schiller) where it often carries a heavy, tragic, or divine weight. You can use the word idiomatically and metaphorically in almost any context. You understand the subtle irony if someone uses 'Gebot' in a casual setting to mock someone's strictness. You can write academic papers or legal briefs where 'Gebot' is used to define the very boundaries of ethical or legal frameworks. Your understanding is not just linguistic, but deeply cultural and philosophical.

das Gebot em 30 segundos

  • Das Gebot means 'commandment' or 'bid'.
  • It is a neuter noun (das Gebot, die Gebote).
  • Used for religious rules and auction offers.
  • Commonly used in the phrase 'Gebot der Stunde' (necessity of the moment).

The German noun das Gebot is a multifaceted term that primarily refers to a commandment, a divine rule, or a mandatory instruction. For English speakers, the most immediate association is often religious, specifically referring to the Ten Commandments, which are known in German as die Zehn Gebote. However, the word extends far beyond the walls of a church or synagogue. It encompasses the idea of a moral imperative, a social necessity, or even a financial offer in the context of an auction. Understanding this word requires looking at its root, the verb bieten (to offer/bid) and its related form gebieten (to command/rule). This dual nature—of both an 'offering' and an 'ordering'—is what makes the word so versatile in the German language.

Religious Context
In a theological sense, a Gebot is a rule handed down by a higher power that must be followed without question. It is distinct from a mere suggestion or a secular law (Gesetz), though the two often overlap in moral philosophy. When you speak of 'das Gebot der Nächstenliebe' (the commandment of loving one's neighbor), you are referring to a fundamental ethical pillar of the culture.

Moses empfing die Zehn Gebote auf dem Berg Sinai.

Auction and Economic Context
In the modern, secular world, you will most frequently encounter 'das Gebot' at an auction house or on platforms like eBay. Here, it translates as 'bid.' It represents the amount of money someone is willing to pay for an item. The 'Höchstgebot' is the highest bid, and the act of bidding is 'ein Gebot abgeben.' This usage highlights the 'offering' aspect of the word's etymology.

Das höchste Gebot für das Gemälde lag bei einer Million Euro.

Moral and Social Context
Beyond religion and money, 'Gebot' is used to describe principles of behavior. 'Das Gebot der Höflichkeit' (the rule of politeness) or 'das Gebot der Fairness' (the requirement of fairness) suggests that these are not just laws written in a book, but essential codes of conduct that hold society together. It carries a weight of authority that the word 'Regel' (rule) sometimes lacks.

Ehrlichkeit ist das oberste Gebot in unserer Freundschaft.

Wir müssen die Gebote der Vernunft befolgen.

In summary, whether you are at a church, an auction, or a business meeting discussing ethical standards, 'das Gebot' is the word you need to describe something that is offered or commanded as a standard. It bridges the gap between the divine and the transactional, making it a fascinating study in German cultural values regarding duty and value.

Using das Gebot correctly involves understanding its different semantic fields: religious commandments, auction bids, and moral imperatives. Each context requires slightly different verb pairings and prepositions. Let's break down how to construct sentences with this versatile noun to ensure you sound natural and precise in German.

Verbs for Religious/Moral Commandments
When talking about following or breaking commandments, common verbs include 'befolgen' (to follow/obey), 'halten an' (to stick to), and 'brechen' or 'übertreten' (to break/violate). For example, 'Er hat das Gebot gebrochen' (He broke the commandment). If a rule is issued, use 'erlassen' (to decree) or 'aufstellen' (to establish).

Es ist ein wichtiges Gebot, die Privatsphäre anderer zu achten.

Verbs for Auction Bids
In financial transactions, the most common action is 'ein Gebot abgeben' (to place a bid). You can also 'ein Gebot erhöhen' (to increase a bid) or 'ein Gebot zurückziehen' (to withdraw a bid). If your bid is the winner, you have the 'Höchstgebot.' The preposition 'für' is used to specify the item: 'ein Gebot für das Auto.'

Haben Sie schon ein Gebot für die antike Vase abgegeben?

Vorsicht ist in dieser gefährlichen Situation das oberste Gebot.

Grammatical Nuances
Remember that 'Gebot' is a neuter noun. In the dative case, it becomes 'dem Gebot.' In the plural nominative and accusative, it is 'die Gebote.' In the dative plural, it is 'den Geboten.' Pay attention to the distinction between 'das Gebot' (the rule) and 'das Verbot' (the prohibition/ban). They are opposites often taught together.

Wir handeln nach den Geboten der Menschlichkeit.

Whether you are navigating a legal document, a religious text, or an online marketplace, these patterns will help you integrate 'Gebot' seamlessly into your German. Focus on the context (moral vs. monetary) to choose the right accompanying verbs and prepositions, and you will effectively communicate the weight or value of your message.

Finding 'das Gebot' in daily life depends heavily on the environment you are in. It is a word that spans the spectrum from the highly formal and ancient to the very modern and digital. Here is where you are most likely to encounter it in Germany today.

In the Media and News
Journalists love the phrase 'Gebot der Stunde.' You will hear news anchors say things like, 'In Zeiten der Krise ist Solidarität das Gebot der Stunde.' It adds a sense of moral gravity to the reporting. Political debates also use 'Gebot' when discussing ethical guidelines or the constitutional requirements (das verfassungsrechtliche Gebot).

Die Tagesschau berichtete, dass Klimaschutz nun das höchste Gebot sei.

Online Shopping and Auctions
If you use German auction sites like eBay.de, the word 'Gebot' will be everywhere. You'll see buttons saying 'Gebot abgeben' (Place bid) or 'Mein Gebot' (My bid). If you are outbid, you might receive a notification saying 'Ihr Gebot wurde überboten' (Your bid has been exceeded).

Ich habe ein Gebot von 50 Euro für das Fahrrad abgegeben.

Das vierte Gebot lehrt uns, unsere Eltern zu ehren.

In Professional Ethics and Law
Lawyers and business professionals use 'Gebot' to refer to mandatory principles. For example, 'das Gebot der Wirtschaftlichkeit' (the principle of economic efficiency) or 'das Gebot der Neutralität' (the requirement of neutrality). It sounds more authoritative than 'Regel' and implies a deeper structural necessity.

Transparenz ist ein grundlegendes Gebot für moderne Unternehmen.

In summary, 'das Gebot' is a word that moves between the sacred and the profane, between the moral and the economic. Whether you are listening to a political speech, browsing an auction, or reading a philosophical text, you will find this word acting as a signpost for what is required, what is offered, and what is essential.

Even though 'das Gebot' seems straightforward, its multiple meanings can lead to confusion for English speakers. Here are the most frequent pitfalls and how to avoid them to ensure your German remains accurate and nuanced.

Confusing 'Gebot' with 'Verbot'
This is the most common error. 'Das Gebot' is a commandment (something you MUST do), whereas 'das Verbot' is a prohibition (something you MUST NOT do). They sound similar and both share the 'bot' ending, but they are polar opposites. Think of 'Gebot' as starting with 'G' for 'Go' (do it) and 'Verbot' as starting with 'V' like 'Veto' (don't do it).

Falsch: Hier herrscht ein Gebot zum Parken.
Richtig: Hier herrscht ein Verbot zum Parken.

Using 'Gebot' instead of 'Angebot'
In a business context, 'Angebot' is a general offer or proposal (like a quote for services), while 'Gebot' is specifically a bid in an auction. If you are asking for a price quote, use 'Angebot.' If you are trying to buy something at an auction, use 'Gebot.' Mixing these up can make you sound like you are in the wrong type of business meeting.

Falsch: Schicken Sie mir bitte ein Gebot für die Reparatur.
Richtig: Schicken Sie mir bitte ein Angebot für die Reparatur.

Falsch: Der Gebot ist hoch.
Richtig: Das Gebot ist hoch.

Misunderstanding 'Gebot der Stunde'
Learners sometimes translate this literally as 'the commandment of the hour' and think it refers to a time-based rule. In reality, it is an idiomatic way to say 'the current necessity' or 'what is most needed right now.' Don't use it to talk about a literal schedule; use it for priorities and urgencies.

Ruhe ist jetzt das Gebot der Stunde, um den Patienten nicht zu stören.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between a commandment (Gebot), a prohibition (Verbot), and a business offer (Angebot)—you will navigate German conversations with much greater clarity and confidence.

The German language has many words for rules, offers, and requirements. Choosing the right one depends on whether you are talking about law, morality, or money. Here is a comparison of 'das Gebot' with its closest relatives.

Gebot vs. Gesetz
A 'Gesetz' is a formal, legal law passed by a government. A 'Gebot' is more likely to be moral or religious. You can go to jail for breaking a 'Gesetz,' but you might only face moral or social consequences for breaking a 'Gebot' (unless it's also a law). 'Gesetz' is structural; 'Gebot' is imperative.

Das Gesetz verbietet Diebstahl, aber das Gebot verlangt Ehrlichkeit.

Gebot vs. Regel
'Regel' is the general word for 'rule.' It can apply to games, grammar, or household chores. 'Gebot' is much heavier and more formal. You wouldn't call the rules of Monopoly 'Gebote'; you would call them 'Regeln.' Use 'Gebot' for things that feel non-negotiable and high-stakes.

Die Regeln des Spiels sind einfach, aber Fairness ist ein Gebot.

Er machte ein unschlagbares Gebot bei der Versteigerung.

Gebot vs. Vorschrift
A 'Vorschrift' is a regulation or a technical instruction. It is often bureaucratic. 'Das Gebot' implies an ethical or logical necessity, while 'die Vorschrift' implies an administrative one. If you are following a manual, you follow 'Vorschriften.' If you are following your conscience, you follow 'Gebote.'

Die Sicherheitsvorschriften sind streng, aber das Gebot der Vorsicht ist wichtiger.

Understanding these nuances allows you to choose the word that carries the right level of authority and the correct context. Use 'Gebot' when you want to emphasize moral weight, a competitive bid, or an absolute social necessity.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word is a 'Ge-' prefix formation from the root of 'bieten' (to bid/offer). This explains why it means both a moral 'command' (something offered as a rule) and an auction 'bid' (something offered as a price).

Guia de pronúncia

UK /ɡəˈboːt/
US /ɡəˈboʊt/
The stress is on the second syllable: ge-BOT.
Rima com
das Verbot das Brot die Not tot rot das Boot das Lot das Kot (caution: vulgar)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'o' as a short 'o' like in 'hot'. It must be long.
  • Stressing the first syllable 'GE-bot'. This is incorrect.
  • Failing to pronounce the final 't' clearly.
  • Making the 'g' sound like a 'j' or 'y'.
  • Over-emphasizing the 'e' in 'ge-'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize in context, but requires understanding of genitive constructions.

Escrita 4/5

Requires knowledge of neuter gender and plural forms.

Expressão oral 3/5

Pronunciation is relatively simple, but must avoid confusion with 'Verbot'.

Audição 3/5

Common in news and auctions; easy to pick out.

O que aprender depois

Pré-requisitos

das Gesetz die Regel bieten das Verbot müssen

Aprenda a seguir

gebieten das Angebot die Verfassung die Ethik verbindlich

Avançado

der kategorische Imperativ die Verhältnismäßigkeit die Sittenwidrigkeit das Meistgebot die Offerte

Gramática essencial

Neuter nouns with the prefix 'Ge-'

das Gebot, das Gespräch, das Gesetz, das Gebäude.

Genitive case for abstract nouns

Das Gebot der Höflichkeit (The rule of politeness).

Plural formation with '-e'

das Gebot -> die Gebote.

Dative plural ending in '-n'

nach den Geboten (according to the commandments).

Modal verbs with 'befolgen'

Wir müssen die Gebote befolgen.

Exemplos por nível

1

Das erste Gebot ist wichtig.

The first commandment is important.

Neuter singular noun.

2

Hier ist mein Gebot.

Here is my bid.

Possessive pronoun 'mein' matches neuter noun.

3

Die Zehn Gebote kommen aus der Bibel.

The Ten Commandments come from the Bible.

Plural form 'Gebote'.

4

Ist das ein Gebot?

Is that a commandment?

Simple question structure.

5

Ein Gebot ist eine Regel.

A commandment is a rule.

Indefinite article 'ein' for neuter.

6

Er hat kein Gebot gemacht.

He made no bid.

Negation with 'kein'.

7

Das Gebot ist neu.

The bid is new.

Subject-predicate adjective.

8

Wir lesen die Gebote.

We are reading the commandments.

Accusative plural.

1

Ich möchte ein Gebot abgeben.

I would like to place a bid.

Collocation: 'ein Gebot abgeben'.

2

Das Gebot der Höflichkeit ist überall wichtig.

The rule of politeness is important everywhere.

Genitive construction 'der Höflichkeit'.

3

Haben Sie die Gebote verstanden?

Did you understand the commandments?

Perfect tense.

4

Sein Gebot war zu niedrig.

His bid was too low.

Possessive 'sein'.

5

Es gibt viele Gebote in der Religion.

There are many commandments in religion.

'Es gibt' + accusative plural.

6

Wir müssen dieses Gebot befolgen.

We must follow this commandment.

Modal verb 'müssen'.

7

Das ist das höchste Gebot.

That is the highest bid.

Superlative adjective 'höchste'.

8

Kennst du das Gebot der Stunde?

Do you know the need of the hour?

Idiomatic usage.

1

Ehrlichkeit ist das oberste Gebot in dieser Firma.

Honesty is the top priority in this company.

Adjective 'oberste' (top/highest).

2

Wer hat das höchste Gebot abgegeben?

Who placed the highest bid?

Interrogative sentence.

3

Man darf die Gebote der Fairness nicht ignorieren.

One must not ignore the rules of fairness.

Modal verb 'darf' + negation.

4

Das Gebot der Stunde ist jetzt schnelles Handeln.

The need of the hour is quick action now.

Nominalization 'Handeln'.

5

Er hielt sich strikt an die religiösen Gebote.

He strictly adhered to the religious commandments.

Reflexive verb 'sich halten an' + accusative.

6

Das Gebot wurde leider überboten.

The bid was unfortunately exceeded.

Passive voice.

7

Wir diskutieren über das Gebot der Nächstenliebe.

We are discussing the commandment of loving one's neighbor.

Preposition 'über' + accusative.

8

Es ist ein Gebot der Vernunft, vorsichtig zu sein.

It is a requirement of reason to be careful.

Infinitive clause with 'zu'.

1

Das Gebot der Verhältnismäßigkeit muss gewahrt bleiben.

The principle of proportionality must be maintained.

Legal terminology.

2

Sie haben ein verbindliches Gebot für das Haus abgegeben.

They have placed a binding bid for the house.

Adjective 'verbindlich' (binding).

3

Das Gebot der Verschwiegenheit gilt für alle Ärzte.

The rule of confidentiality applies to all doctors.

Verb 'gelten für' (to apply to).

4

Wir dürfen dieses moralische Gebot nicht verletzen.

We must not violate this moral commandment.

Verb 'verletzen' (to violate/injure).

5

In der Krise ist Solidarität das Gebot der Stunde.

In a crisis, solidarity is the order of the day.

Prepositional phrase 'in der Krise'.

6

Das Gebot der Neutralität ist für Journalisten essenziell.

The requirement of neutrality is essential for journalists.

Abstract noun 'Neutralität'.

7

Er handelte gegen das Gebot seines Gewissens.

He acted against the commandment of his conscience.

Preposition 'gegen' + accusative.

8

Das Gebot der Sparsamkeit zwingt uns zu Kürzungen.

The principle of thriftiness forces us to make cuts.

Verb 'zwingen zu' (to force to).

1

Das verfassungsrechtliche Gebot der Gleichbehandlung ist zentral.

The constitutional requirement of equal treatment is central.

Complex compound adjective.

2

Das Gebot der Stunde verlangt eine radikale Umkehr.

The need of the hour demands a radical turnaround.

Strong verb 'verlangen'.

3

Man muss das Gebot der Sachlichkeit in der Debatte wahren.

One must maintain the rule of objectivity in the debate.

Noun 'Sachlichkeit' (objectivity).

4

Die Missachtung der Gebote führte zu schweren Konsequenzen.

Ignoring the commandments led to serious consequences.

Genitive plural 'der Gebote'.

5

Ein Gebot der Fairness gebietet es, beide Seiten zu hören.

A requirement of fairness dictates that both sides be heard.

Wordplay with 'Gebot' and 'gebietet'.

6

Das Gebot der Wirtschaftlichkeit wurde hier vernachlässigt.

The principle of economic efficiency was neglected here.

Passive voice perfect.

7

Es ist ein Gebot der Menschlichkeit, Flüchtlingen zu helfen.

It is a requirement of humanity to help refugees.

Infinitive construction.

8

Das Gebot der Transparenz wurde im neuen Gesetz verankert.

The requirement of transparency was anchored in the new law.

Metaphorical verb 'verankern'.

1

Kants kategorischer Imperativ ist das höchste Gebot der Moral.

Kant's categorical imperative is the highest commandment of morality.

Philosophical context.

2

Das Gebot der Stunde ist die Dekarbonisierung der Industrie.

The order of the day is the decarbonization of industry.

Advanced vocabulary 'Dekarbonisierung'.

3

Sie unterwarf sich dem Gebot der Tradition.

She submitted herself to the commandment of tradition.

Verb 'sich unterwerfen' + dative.

4

Das Gebot der Stunde scheint vielen Politikern fremd zu sein.

The need of the hour seems foreign to many politicians.

Subjective verb 'scheinen'.

5

Die ethischen Gebote kollidieren oft mit ökonomischen Interessen.

Ethical commandments often collide with economic interests.

Verb 'kollidieren'.

6

Das Gebot der Unvoreingenommenheit ist für Richter unumgänglich.

The requirement of impartiality is indispensable for judges.

Adjective 'unumgänglich' (indispensable).

7

Dieses Gebot ist tief in unserem kulturellen Erbe verwurzelt.

This commandment is deeply rooted in our cultural heritage.

Participle 'verwurzelt'.

8

Das Gebot der Pietät verlangt Respekt vor den Toten.

The commandment of piety demands respect for the dead.

Abstract noun 'Pietät'.

Colocações comuns

ein Gebot abgeben
das Gebot der Stunde
die Zehn Gebote
das oberste Gebot
ein Gebot befolgen
das höchste Gebot
das Gebot der Fairness
ein Gebot überbieten
das Gebot der Verschwiegenheit
gegen ein Gebot verstoßen

Frases Comuns

Das ist das Gebot der Stunde.

— This is what is urgently needed right now. It implies a moral or practical necessity.

Zusammenhalt ist das Gebot der Stunde.

Ein Gebot abgeben.

— To make a bid at an auction. It is a formal action of offering money.

Sie können online ein Gebot abgeben.

Das oberste Gebot.

— The most important rule or highest priority. It is often used in safety or ethics.

Hygiene ist das oberste Gebot in der Küche.

Die Zehn Gebote.

— The biblical Ten Commandments. A fundamental cultural reference.

In der Schule lernen wir die Zehn Gebote.

Das Gebot der Nächstenliebe.

— The commandment to love one's neighbor. A core Christian and ethical principle.

Er lebt nach dem Gebot der Nächstenliebe.

Ein Gebot verletzen.

— To violate or break a commandment or moral rule.

Er hat das Gebot der Treue verletzt.

Das Gebot der Höflichkeit.

— The social requirement of being polite. Not a law, but an expected behavior.

Das Gebot der Höflichkeit verlangt eine Antwort.

Das Gebot der Sparsamkeit.

— The principle of being economical and not wasting money.

Die Regierung folgt dem Gebot der Sparsamkeit.

Das Gebot der Vernunft.

— The requirement of acting rationally and logically.

Es ist ein Gebot der Vernunft, jetzt aufzuhören.

Zum Gebot stehen.

— To be available or at someone's disposal (slightly archaic/formal).

Ich stehe Ihnen zu Gebote.

Frequentemente confundido com

das Gebot vs das Verbot

Opposite meaning. Gebot = Commandment; Verbot = Prohibition.

das Gebot vs das Angebot

Angebot is a general offer; Gebot is a specific bid in an auction.

das Gebot vs das Gesetz

Gesetz is a state law; Gebot is often moral or religious.

Expressões idiomáticas

"Gebot der Stunde"

— The absolute necessity of the moment. Used to emphasize urgent action.

Klimaschutz ist das Gebot der Stunde.

Journalistic
"Jemandem zu Gebote stehen"

— To be at someone's service or disposal. Very formal and polite.

Meine Hilfe steht Ihnen jederzeit zu Gebote.

Formal/Archaic
"Das oberste Gebot"

— The number one priority. Often used as a fixed expression in business or sports.

Sicherheit ist das oberste Gebot beim Klettern.

Neutral
"Über die Gebote hinwegsehen"

— To ignore or disregard the rules/commandments.

Er sah einfach über die Gebote der Fairness hinweg.

Neutral
"Ein Gebot der Menschlichkeit"

— An action required by simple human decency.

Hilfeleistung ist ein Gebot der Menschlichkeit.

Elevated
"Nach den Geboten handeln"

— To act according to established rules or moral principles.

Wir handeln nach den Geboten der Verfassung.

Formal
"Das Gebot der Fairness"

— The requirement to act justly and without bias.

Das Gebot der Fairness wurde im Spiel verletzt.

Neutral
"Das Gebot der Verschwiegenheit"

— The duty of confidentiality (doctors, lawyers).

Der Anwalt achtete das Gebot der Verschwiegenheit.

Professional
"Gegen ein Gebot verstoßen"

— To commit an infraction against a rule or commandment.

Wer gegen dieses Gebot verstößt, wird bestraft.

Formal
"Das Gebot der Höflichkeit wahren"

— To maintain the standards of polite behavior.

Man sollte stets das Gebot der Höflichkeit wahren.

Neutral

Fácil de confundir

das Gebot vs das Aufgebot

Sounds very similar.

Aufgebot refers to a large display of something (like police) or the public notice of a marriage.

Ein großes Polizeiaufgebot war vor Ort.

das Gebot vs das Verbot

Rhymes and shares the root.

It is the negative counterpart. One tells you to do, the other to not do.

Das Rauchverbot ist hier streng.

das Gebot vs das Angebot

Shares the root and similar semantic field of 'offering'.

Angebot is a proposal or a supply of goods. Gebot is a response in an auction.

Das Angebot an Äpfeln ist groß.

das Gebot vs die Botschaft

Shares the 'bot' root.

Botschaft means a message or an embassy.

Die Botschaft der USA ist in Berlin.

das Gebot vs der Bote

Shares the root.

Bote is the person (messenger) who delivers a message.

Der Bote brachte den Brief.

Padrões de frases

A1

Das [Adjektiv] Gebot.

Das erste Gebot.

A2

Ich gebe ein Gebot ab.

Ich gebe ein Gebot für das Buch ab.

B1

[Nomen] ist das oberste Gebot.

Pünktlichkeit ist das oberste Gebot.

B1

Das Gebot der [Genitiv Nomen].

Das Gebot der Fairness.

B2

Nach dem Gebot der [Genitiv Nomen] handeln.

Nach dem Gebot der Vernunft handeln.

B2

Gegen ein Gebot verstoßen.

Er hat gegen das Gebot verstoßen.

C1

Das Gebot der Stunde verlangt [Akkusativ].

Das Gebot der Stunde verlangt Geduld.

C2

Sich dem Gebot [Genitiv] unterwerfen.

Sich dem Gebot der Logik unterwerfen.

Família de palavras

Substantivos

das Gebot
die Gebote
das Verbot
das Angebot
das Aufgebot
das Höchstgebot
der Gebieter

Verbos

bieten
gebieten
verbieten
anbieten
überbieten
unterbieten

Adjetivos

geboten
ungeboten
gebieterisch
verboten

Relacionado

die Botschaft
der Bote
das Gesetz
die Regel
die Verordnung

Como usar

frequency

Common in specific domains (Law, Religion, Auctions) and journalism.

Erros comuns
  • Using 'der Gebot' das Gebot

    Many learners think nouns ending in -ot are masculine, but 'Gebot' is neuter because of the 'Ge-' prefix.

  • Confusing 'Gebot' with 'Verbot' Gebot = do, Verbot = don't

    Learners often mix these up due to the similar sound. A 'Gebot' is a command to act, a 'Verbot' is a command to refrain.

  • Using 'Gebot' for a business quote das Angebot

    If a plumber gives you a price for a job, it's an 'Angebot'. If you bid for a vase at an auction, it's a 'Gebot'.

  • Forgetting the 'n' in dative plural den Geboten

    In the dative plural, all German nouns that don't already end in 'n' or 's' must take an 'n'.

  • Translating 'Gebot der Stunde' literally The current necessity

    It doesn't mean a rule about time; it means the most important thing to do right now.

Dicas

Gender Memory

Remember that 'das Gebot' is neuter. Most nouns starting with 'Ge-' that aren't people are neuter. Think 'das Ge-Ding' (the Ge-thing).

Gebot vs. Verbot

Think of the 'G' in Gebot as 'Green' (Go/Do it) and the 'V' in Verbot as 'Veto' (Stop/Don't do it). This helps you distinguish commandments from prohibitions.

Journalistic Style

If you want to sound sophisticated in a discussion, use 'das Gebot der Stunde'. It shows you understand current priorities and high-level German.

Bidding Phrases

When using eBay in German, look for the 'Gebot abgeben' button. If you see 'Ihr Gebot wurde überboten', it means someone offered more than you.

Ethical Discussions

Use 'das Gebot der Fairness' or 'das Gebot der Menschlichkeit' to add weight to your arguments about what is right or wrong.

The Big Ten

Always keep 'die Zehn Gebote' in mind as your anchor for the plural form. It's the most famous use of the word.

Dative Plural

Don't forget the extra 'n' in the dative plural: 'nach den Geboten'. This is a common mistake for learners.

Formal Service

If someone says 'Ich stehe zu Gebote', they are being extremely polite, like a butler. It's rare but good to know.

Priority One

In a workplace, 'das oberste Gebot' is usually 'Sicherheit' (safety) or 'Hygiene'. Look for these on signs.

Gebot vs. Gesetz

Remember that 'Gebot' is often internal/moral, while 'Gesetz' is external/legal. One is for the heart/soul, the other for the judge.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Gebot' as a 'Go-bot'. It's like a robot telling you what you MUST DO (Go!). Contrast it with 'Verbot', where 'V' is for 'Veto' (Stop!).

Associação visual

Imagine a stone tablet (like Moses) with a price tag on it. The tablet represents the 'commandment' and the price tag represents the auction 'bid'.

Word Web

Bibel Auktion Regel Moral Preis Gesetz Pflicht Angebot

Desafio

Try to use 'Gebot' in three different sentences today: one about a priority (oberste Gebot), one about a necessity (Gebot der Stunde), and one about an offer (Gebot abgeben).

Origem da palavra

Derived from the Middle High German word 'gebot', which comes from Old High German 'gibot'. It is related to the verb 'biotan' (to offer, to show).

Significado original: Originally meant a message, an offer, or an order given by a superior.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

When discussing 'Gebote' in a religious context, be aware of the different numbering of the commandments in different denominations (Catholic vs. Protestant).

In English, we use different words for 'commandment' and 'bid.' German combines these into one concept of an 'offered rule/price.'

Die Zehn Gebote (The Ten Commandments) - Biblical reference. Immanuel Kant's 'Kategorischer Imperativ' - Often described as a moral Gebot. eBay.de - The most common place modern Germans see the word 'Gebot'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Religious Education

  • Die Zehn Gebote lernen
  • Das Gebot der Nächstenliebe
  • Gottes Gebote
  • Die Gebote halten

Online Auctions

  • Ein Gebot abgeben
  • Das Gebot erhöhen
  • Höchstgebot
  • Gebot zurückziehen

Professional Ethics

  • Gebot der Verschwiegenheit
  • Gebot der Unparteilichkeit
  • Das oberste Gebot
  • Ethische Gebote

Politics/News

  • Gebot der Stunde
  • Verfassungsrechtliches Gebot
  • Gebot der Vernunft
  • Politisches Gebot

General Social Rules

  • Gebot der Höflichkeit
  • Gebot der Fairness
  • Gegen Gebote verstoßen
  • Gebote der Moral

Iniciadores de conversa

"Was ist für dich das oberste Gebot in einer Freundschaft?"

"Hast du schon mal ein Gebot bei einer Auktion abgegeben?"

"Welches Gebot der Zehn Gebote findest du am schwierigsten?"

"Ist Höflichkeit heute noch ein wichtiges Gebot der Gesellschaft?"

"Was ist deiner Meinung nach das Gebot der Stunde für unsere Umwelt?"

Temas para diário

Reflektiere über ein Gebot, das du in deinem Leben immer befolgst. Warum ist es dir so wichtig?

Beschreibe eine Situation, in der du ein Gebot der Fairness verletzt hast oder gesehen hast, wie es verletzt wurde.

Wenn du ein neues Gebot für die ganze Welt aufstellen könntest, welches wäre das?

Schreibe über deine Erfahrungen mit Online-Auktionen. War dein Gebot jemals erfolgreich?

Was bedeutet das 'Gebot der Stunde' für dich persönlich in deiner aktuellen Lebenssituation?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No. While 'Die Zehn Gebote' is a famous use, 'Gebot' is very common in auctions meaning 'bid' and in ethics meaning 'imperative' or 'requirement'. For example, 'ein Gebot abgeben' means 'to place a bid' on eBay.

A 'Regel' (rule) is general and can be for anything from games to grammar. A 'Gebot' is much stronger, implying a moral, divine, or absolute necessity. You follow 'Regeln' in a board game, but you follow 'Gebote' in your moral life.

You say 'die Zehn Gebote'. Note that 'Zehn' is often capitalized in this specific title, and 'Gebote' is plural.

Usually, you use 'Angebot' for a business proposal or price quote. 'Gebot' is specifically for auctions where people are competing to offer the highest price.

It translates to 'order of the day' or 'the current necessity'. It is used to describe what is most important to do right now in a specific situation. For example, 'Sparen ist das Gebot der Stunde' (Saving is the priority right now).

It is neuter: 'das Gebot'. This is typical for many German nouns starting with the prefix 'Ge-'.

The plural is 'die Gebote'. You simply add an '-e' to the end.

The standard phrase is 'ein Gebot abgeben'. For example: 'Ich habe ein Gebot für die Uhr abgegeben.'

Yes, it comes from the same root as 'bieten' (to offer/bid) and 'gebieten' (to command). It essentially means something that is 'offered' as a rule or a price.

It means 'the top priority' or 'the most important rule'. It is frequently used in safety instructions, like 'Sicherheit ist das oberste Gebot' (Safety is the number one rule).

Teste-se 180 perguntas

writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'das Gebot der Stunde' über Umweltschutz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist das oberste Gebot in Ihrer Arbeit oder Schule? Erklären Sie warum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie kurz, was man bei einer Auktion mit einem 'Gebot' macht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nennen Sie eines der Zehn Gebote auf Deutsch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum ist das Gebot der Verschwiegenheit für Ärzte wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'ein Gebot abgeben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vergleichen Sie 'Gebot' und 'Gesetz' in zwei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was bedeutet 'Fairness ist ein Gebot' im Sport?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an ein Auktionshaus, um Ihr Gebot zurückzuziehen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Gebot der Vernunft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Gebote sind in einer Freundschaft wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bilden Sie einen Satz mit dem Genitiv von 'Gebot'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was passiert, wenn man ein Gebot überbietet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie einen Satz über 'das Gebot der Sparsamkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ist 'Sicherheit das oberste Gebot' beim Autofahren? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erklären Sie das Wort 'gebieterisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie wichtig ist das Gebot der Neutralität für einen Richter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie über eine Situation, in der 'Ruhe das Gebot der Stunde' war.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist ein 'Mindestgebot' bei einer Versteigerung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Fassen Sie die verschiedenen Bedeutungen von 'Gebot' zusammen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Das Gebot der Stunde ist Geduld.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie jemanden bei einer Auktion: 'Hast du schon ein Gebot abgegeben?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprechen Sie den Satz: 'Sicherheit ist das oberste Gebot.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie laut: 'Die Zehn Gebote sind wichtig für die Moral.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Mein Gebot wurde leider überboten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Betonen Sie das Wort 'Gebot' im Satz: 'Das ist ein wichtiges Gebot.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen die Gebote der Fairness achten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie: 'Was ist das Gebot der Stunde?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Ehrlichkeit ist ein Gebot der Freundschaft.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie formell: 'Das Gebot der Verschwiegenheit ist zu wahren.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Ich stehe Ihnen zu Gebote.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprechen Sie: 'Das Gebot der Verhältnismäßigkeit.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Er hat gegen das Gebot verstoßen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie: 'Wie hoch ist das aktuelle Gebot?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Man muss nach den Geboten handeln.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Hygiene ist in der Küche das oberste Gebot.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprechen Sie: 'Das Gebot der Höflichkeit.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Klimaschutz ist das Gebot der Stunde.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist ein Gebot der Vernunft.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Die Gebote sind klar.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das Gebot liegt bei 50 Euro.' Was ist der Preis?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Pünktlichkeit ist das oberste Gebot.' Was ist wichtig?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Wir müssen die Zehn Gebote befolgen.' Was sollen wir tun?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Sparen ist jetzt das Gebot der Stunde.' Was ist die Priorität?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das Gebot wurde leider überboten.' Wurde das Angebot akzeptiert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das Gebot der Fairness wurde verletzt.' Was ist passiert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Ich gebe ein Gebot für die Vase ab.' Was macht der Sprecher?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das Gebot der Verschwiegenheit gilt hier.' Darf man reden?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Ruhe ist das Gebot der Stunde.' Was wird verlangt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das Gebot der Vernunft sagt uns, wir sollen warten.' Was sollen wir tun?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Gegen welches Gebot hat er verstoßen?' Was ist die Frage?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das höchste Gebot gewinnt.' Wer gewinnt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das ist ein Gebot der Menschlichkeit.' Was für eine Art von Regel ist es?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Haben Sie die Gebote gelesen?' Was ist die Frage?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Vorsicht ist das oberste Gebot.' Worauf soll man achten?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!