der Krankenstand
der Krankenstand em 30 segundos
- Official status of being on sick leave from work.
- Can refer to an individual's absence or a company's sickness rate.
- Masculine noun: der Krankenstand, plural die Krankenstände.
- Commonly used with the preposition 'im' (im Krankenstand sein).
- Individual Usage
- Refers to the specific time an employee is away from work. Example: 'Er befindet sich seit Montag im Krankenstand.'
- Statistical Usage
- Refers to the average sickness rate within a group. Example: 'Der Krankenstand in der Automobilindustrie ist dieses Jahr gestiegen.'
Wegen der starken Grippewelle ist der Krankenstand im Betrieb aktuell sehr hoch.
Der Bericht analysiert den Krankenstand des vergangenen Quartals.
- Legal Context
- The 'Krankenstand' triggers the right to continued pay, provided the employee follows notification rules.
- Prepositional Use
- Always use 'im' (in + dem) for the state: 'Frau Müller ist im Krankenstand.'
Nach seinem Unfall war er für drei Monate im Krankenstand.
Die Personalabteilung überwacht den Krankenstand sehr genau.
- Common Verbs
- 'Den Krankenstand senken' (to reduce the sickness rate) is a major goal for many HR departments.
Der Krankenstand erreichte im Februar einen historischen Höchststand.
- News Headlines
- 'Krankenstand auf Rekordniveau: Deutsche Wirtschaft leidet unter Erkältungswelle.'
- Mistake: 'Ich habe einen Krankenstand'
- Correct: 'Ich bin im Krankenstand' or 'Ich bin krank.' 'Krankenstand' is a state, not a possession.
- Mistake: Confusing with 'Krankmeldung'
- The 'Krankmeldung' is the act of notifying the boss; the 'Krankenstand' is the duration of the absence.
Es ist falsch zu sagen: 'Mein Krankenstand ist Husten.' Man sagt: 'Meine Krankheit ist Husten.'
- Krankenstand vs. Arbeitsunfähigkeit
- 'Krankenstand' is colloquial-professional; 'Arbeitsunfähigkeit' is strictly legal/medical.
- Krankenstand vs. Fehlzeiten
- 'Krankenstand' is only for illness; 'Fehlzeiten' covers all reasons for being absent from work.
How Formal Is It?
Curiosidade
In the Middle Ages, 'krank' didn't mean you had a virus; it meant you were physically bent or weak. The word 'Krankenstand' as a professional term evolved with the industrial revolution and the birth of social insurance.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'st' like in the English 'stand' instead of the German 'shtand'.
- Dropping the middle 'en' sound: 'Krankstand' instead of 'Krankenstand'.
- Misgendering the noun (it is masculine, not neuter).
Nível de dificuldade
The word itself is simple, but it appears in complex administrative texts.
Requires knowledge of case endings and prepositions like 'im'.
Easy to pronounce, but 'st' must be 'sh'.
Clearly articulated in professional settings.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Preposition 'in' with Dative for Location/State
Ich bin im (in dem) Krankenstand.
Genitive case for 'wegen'
Wegen des Krankenstandes (Because of the sick leave).
Adjective endings for masculine nouns
Ein hoher Krankenstand (A high sick leave rate).
Separable verbs in context
Ich melde mich krank (I report myself sick).
Nominalization of verbs
Das Kranksein (Being sick) is related to Krankenstand.
Exemplos por nível
Er ist im Krankenstand.
He is on sick leave.
'Im' is a contraction of 'in dem' (dative).
Der Krankenstand ist neu für mich.
The (term) sick leave is new to me.
Subject in the nominative case.
Ist sie im Krankenstand?
Is she on sick leave?
Question structure with 'sein'.
Mein Kollege ist im Krankenstand.
My colleague is on sick leave.
Possessive pronoun 'mein' with masculine noun.
Kein Krankenstand heute.
No sick leave today.
Negative article 'kein'.
Wer ist im Krankenstand?
Who is on sick leave?
Interrogative pronoun 'wer'.
Er hat keinen Krankenstand.
He has no sick leave (status).
Accusative case with 'keinen'.
Heute gibt es viel Krankenstand.
There is a lot of sick leave today.
'Es gibt' followed by accusative.
Der Krankenstand dauert eine Woche.
The sick leave lasts one week.
Verb 'dauern' (to last).
Warum bist du im Krankenstand?
Why are you on sick leave?
Question word 'warum'.
Ich war im Krankenstand.
I was on sick leave.
Past tense 'war' (Präteritum).
Der Krankenstand im Büro ist hoch.
The sick leave (rate) in the office is high.
Genitive-like prepositional phrase.
Sie meldet ihren Krankenstand.
She reports her sick leave.
Possessive 'ihren' in the accusative.
Wir haben einen niedrigen Krankenstand.
We have a low sick leave rate.
Adjective ending '-en' for masculine accusative.
Nach dem Krankenstand komme ich wieder.
After the sick leave, I am coming back.
Dative after 'nach'.
Wie lange ist der Krankenstand?
How long is the sick leave?
Inquiry about duration.
Der Arzt hat den Krankenstand verlängert.
The doctor extended the sick leave.
Perfect tense with 'hat verlängert'.
Im Krankenstand darf man nicht verreisen.
During sick leave, one is not allowed to travel.
Modal verb 'dürfen' with negation.
Der Krankenstand wird statistisch erfasst.
The sick leave is recorded statistically.
Passive voice 'wird erfasst'.
Wegen des Krankenstandes fehlt Personal.
Due to the sick leave, staff is missing.
Genitive after 'wegen'.
Er ist wegen Rückenpochen im Krankenstand.
He is on sick leave because of back pain.
Prepositional phrase with 'wegen'.
Die Firma analysiert den Krankenstand.
The company analyzes the sick leave rate.
Accusative object.
Trotz Krankenstand hat er gearbeitet.
Despite sick leave, he worked.
Genitive after 'trotz'.
Ein langer Krankenstand ist ein Problem.
A long sick leave is a problem.
Adjective 'langer' in the nominative.
Der Krankenstand korreliert mit der Grippewelle.
The sickness rate correlates with the flu wave.
Verb 'korrelieren' with 'mit'.
Wir müssen den Krankenstand nachhaltig senken.
We must reduce the sickness rate sustainably.
Adverb 'nachhaltig' modifying 'senken'.
Ein psychisch bedingter Krankenstand nimmt zu.
Sick leave due to mental health is increasing.
Compound adjective 'psychisch bedingter'.
Die Kosten für den Krankenstand sind enorm.
The costs for sick leave are enormous.
Prepositional phrase with 'für'.
Er befindet sich im unbefristeten Krankenstand.
He is on indefinite sick leave.
Reflexive verb 'sich befinden'.
Der Krankenstand variiert je nach Branche.
The sickness rate varies depending on the industry.
'Je nach' used for variation.
Ein hoher Krankenstand deutet auf Stress hin.
A high sickness rate indicates stress.
Separable verb 'hindeuten auf'.
Die Meldung des Krankenstandes erfolgte digital.
The reporting of the sick leave was done digitally.
Genitive 'des Krankenstandes'.
Der Krankenstand ist ein Indikator für das Betriebsklima.
The sickness rate is an indicator of the corporate climate.
Noun as a diagnostic indicator.
Man sollte den Krankenstand nicht stigmatisieren.
One should not stigmatize sick leave.
Modal verb 'sollte' with 'nicht'.
Die Reduzierung des Krankenstandes erfordert Prävention.
Reducing the sickness rate requires prevention.
Nominalization 'Reduzierung'.
Der Krankenstand erreichte ein Rekordtief.
The sickness rate reached a record low.
Compound noun 'Rekordtief'.
Trotz sinkenden Krankenstandes steigen die Kosten.
Despite falling sickness rates, costs are rising.
Genitive with present participle 'sinkenden'.
Der Krankenstand spiegelt die Arbeitsbelastung wider.
The sickness rate reflects the workload.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Präsentismus ist oft gefährlicher als der Krankenstand.
Presenteeism is often more dangerous than sick leave.
Comparative 'gefährlicher als'.
Der Krankenstand wird durch Ergonomie beeinflusst.
The sickness rate is influenced by ergonomics.
Passive voice with 'durch'.
Die Kausalität zwischen Führung und Krankenstand ist belegt.
The causality between leadership and sickness rate is proven.
Abstract noun 'Kausalität'.
Der Krankenstand fungiert als Barometer der Volksgesundheit.
The sickness rate functions as a barometer of public health.
Metaphorical use of 'Barometer'.
Wir evaluieren den Krankenstand unter Berücksichtigung der Demografie.
We evaluate the sickness rate taking demographics into account.
Prepositional phrase 'unter Berücksichtigung'.
Der Krankenstand ist Gegenstand hitziger politischer Debatten.
The sickness rate is the subject of heated political debates.
Idiomatic 'Gegenstand von etwas sein'.
Eine signifikante Fluktuation im Krankenstand ist zu beobachten.
A significant fluctuation in the sickness rate can be observed.
'Sein + zu + Infinitiv' (passive meaning).
Der Krankenstand lässt Rückschlüsse auf die Mitarbeiterzufriedenheit zu.
The sickness rate allows conclusions to be drawn about employee satisfaction.
Idiomatic 'Rückschlüsse zulassen'.
Inwieweit der Krankenstand die Binnennachfrage hemmt, ist strittig.
To what extent the sickness rate inhibits domestic demand is controversial.
Indirect question with 'inwieweit'.
Der Krankenstand unterliegt saisonalen Schwankungen.
The sickness rate is subject to seasonal fluctuations.
Verb 'unterliegen' with dative.
Colocações comuns
Frases Comuns
— The act of informing the employer about the sickness status.
Die Meldung im Krankenstand muss unverzüglich erfolgen.
— Coming back to work after being sick.
Nach der Rückkehr aus dem Krankenstand gab es viel zu tun.
— Continued payment of salary while on sick leave.
Die Lohnfortzahlung im Krankenstand ist gesetzlich geregelt.
— The official medical certificate for the sick leave.
Haben Sie die Bescheinigung über den Krankenstand erhalten?
— Sick leave specifically due to mental exhaustion.
Der Krankenstand wegen Burnout hat in den letzten Jahren zugenommen.
— A cliché referring to people taking sick leave after the weekend.
Der Krankenstand am Montag ist statistisch oft höher.
— The length of the period an employee is away.
Die Dauer des Krankenstandes hängt von der Diagnose ab.
— The collective sickness rate of the staff.
Der Krankenstand der Mitarbeiter wird monatlich berichtet.
— Being sick while actually on vacation (which can be credited back).
Ein Krankenstand während des Urlaubs muss gemeldet werden.
— Being on sick leave without a doctor's note (usually for short periods).
Drei Tage Krankenstand ohne Attest sind bei uns erlaubt.
Frequentemente confundido com
Krankheit is the medical condition; Krankenstand is the absence status.
Krankenschein is the old term for the physical paper (now mostly digital).
Krankengeld is the money you get from insurance, not the status itself.
Expressões idiomáticas
— To officially sign someone off as sick (usually said of a doctor).
Der Arzt hat ihn für eine Woche in den Krankenstand geschickt.
neutral— To end up having to take sick leave (often implies a sudden or unwanted event).
Nach dem Unfall bin ich sofort im Krankenstand gelandet.
informal— To try and lower the sickness rate (often through pressure or management).
Der neue Chef will den Krankenstand mit allen Mitteln drücken.
informal— To return to work after being sick.
Sie kommt morgen frisch aus dem Krankenstand zurück.
neutral— To fake being sick (also known as 'krankfeiern').
Es ist illegal, einen Krankenstand vorzutäuschen.
neutral— To look deeply into why people are sick.
Wir müssen den Krankenstand analysieren, um die Ursachen zu finden.
formal— A sarcastic way of saying someone got sick leave too easily.
Das war wohl ein Krankenstand auf Rezept, oder?
slang— The administrative task of handling sick leave files.
Die Personalabteilung verwaltet den Krankenstand.
neutral— Using sick leave as a break (often implies misuse).
Er nutzt den Krankenstand oft als kleine Auszeit.
informal— To remain on sick leave (sounds a bit poetic or formal).
Er verweilt nun schon seit Monaten im Krankenstand.
formalFácil de confundir
Sounds like 'sick stand'.
It means 'sick leave status' or 'sickness rate'.
Der Krankenstand ist heute bei 5%.
Both start with 'Krank'.
Krankheit is the actual illness (e.g. Flu).
Seine Krankheit ist schwer.
Both refer to being sick at work.
Krankschreibung is the act or the note from the doctor.
Ich habe meine Krankschreibung geschickt.
Related to the process.
Krankmeldung is the notification you give to the boss.
Die Krankmeldung muss bis 9 Uhr da sein.
Both mean being away.
Fehlzeit includes vacation, training, and sickness.
Seine Fehlzeiten sind zu hoch.
Padrões de frases
Subject + sein + im Krankenstand.
Er ist im Krankenstand.
Der Krankenstand + ist + Adjective.
Der Krankenstand ist hoch.
Wegen + Genitive + fehle ich.
Wegen des Krankenstandes fehle ich heute.
Es + gibt + einen + Adjective + Krankenstand.
Es gibt einen niedrigen Krankenstand.
Sich befinden + im + Krankenstand.
Sie befindet sich im Krankenstand.
Der Krankenstand + lässt + Rückschlüsse + zu.
Der Krankenstand lässt Rückschlüsse auf den Stress zu.
Trotz + Genitive + Adjective + Krankenstandes.
Trotz hohen Krankenstandes arbeiten wir weiter.
Inwieweit + Krankenstand + Verb, ist + Adjective.
Inwieweit der Krankenstand die Kosten beeinflusst, ist unklar.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in professional contexts.
-
Ich habe einen Krankenstand.
→
Ich bin im Krankenstand.
'Krankenstand' is a status you are in, not an object you possess.
-
Er ist in der Krankenstand.
→
Er ist im Krankenstand.
'Stand' is masculine (der), and after 'in' indicating location/state, it becomes dative 'dem'.
-
Mein Krankenstand ist Grippe.
→
Meine Krankheit ist Grippe.
'Krankenstand' is the absence, 'Krankheit' is the medical reason.
-
Ich nehme einen Krankenstand.
→
Ich gehe in den Krankenstand.
In German, you don't 'take' a sick leave like a vacation; you 'go into' the status.
-
Der Krankenstand ist krank.
→
Der Mitarbeiter ist im Krankenstand.
The 'Krankenstand' itself cannot be sick; it is the name of the status.
Dicas
The 'im' Rule
Always remember that when you are talking about being currently sick, you use 'im Krankenstand'. 'Im' is 'in dem', so it's dative.
The 6-Week Rule
In Germany, the 'Krankenstand' is financially safe for 6 weeks. This is a huge part of German work culture.
Krankenstand vs. Krankmeldung
Don't mix these up. The 'Meldung' is the call, the 'Stand' is the duration.
Professionalism
Use 'Krankenstand' in emails to HR. It sounds much more professional than 'Ich bin krank'.
The SH sound
Remember that 'st' in German is pronounced like 'sh' + 't'. It's 'Shtand', not 'Stand'.
Context Clues
If you see a percentage (%) next to the word, it means 'sickness rate', not an individual person.
Documentation
In 'Krankenstand', you usually need an 'AU' (Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung) after the 3rd day.
Recovery
The goal of 'Krankenstand' is 'Genesung' (recovery). Anything that helps you get well is allowed.
Colleagues
If a colleague is in 'Krankenstand', it's polite to wish them 'Gute Besserung' (get well soon).
Compounds
German loves compounds. 'Krankenstandsquote' is a common word for 'sickness rate'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Krank' (sick) and 'Stand' (standing). When you are sick, your 'standing' at work is officially 'on leave.'
Associação visual
Imagine a 'Stand' (like a lemonade stand) but it's a 'Kranken-Stand' where people go to rest instead of sell things.
Word Web
Desafio
Try to use 'im Krankenstand' in a sentence about a fictional colleague today. For example: 'Wo ist Peter? Er ist im Krankenstand.'
Origem da palavra
A compound of the Old High German 'krank' (weak, small) and 'stand' (position, state).
Significado original: Originally 'krank' meant small or weak; only later did it shift to mean medically ill. 'Stand' refers to a social or professional status.
Germanic.Contexto cultural
Be careful not to imply someone is 'krankfeiern' (faking) when using the term 'Krankenstand' in a professional setting.
In the US/UK, 'sick leave' is often limited to a few days. In Germany, 'Krankenstand' can be much longer and more formal.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the doctor
- Können Sie mich in den Krankenstand schicken?
- Wie lange dauert der Krankenstand?
- Ich brauche ein Attest für den Krankenstand.
- Ist der Krankenstand rückwirkend möglich?
HR Department
- Der Krankenstand ist diesen Monat gestiegen.
- Wir müssen den Krankenstand analysieren.
- Wer ist aktuell im Krankenstand?
- Die Meldung für den Krankenstand fehlt.
Talking to a boss
- Ich befinde mich ab heute im Krankenstand.
- Ich melde mich aus dem Krankenstand zurück.
- Mein Krankenstand wurde verlängert.
- Hier ist meine Bescheinigung für den Krankenstand.
News/Economics
- Der Krankenstand erreicht ein Rekordhoch.
- Grippewelle treibt den Krankenstand nach oben.
- Kosten des Krankenstandes belasten die Wirtschaft.
- Unterschiede im Krankenstand nach Bundesländern.
Insurance
- Krankengeld wird nach dem Krankenstand gezahlt.
- Der Krankenstand wird an die Kasse gemeldet.
- Statistiken zum Krankenstand der Versicherten.
- Prüfung des Krankenstandes durch den MDK.
Iniciadores de conversa
"Haben Sie bemerkt, dass der Krankenstand im Team gerade sehr hoch ist?"
"Wie geht man in Ihrer Firma mit dem Thema Krankenstand um?"
"Glauben Sie, dass Home-Office den Krankenstand senken kann?"
"Was sind die häufigsten Gründe für einen langen Krankenstand?"
"Wie meldet man bei euch den Krankenstand am ersten Tag?"
Temas para diário
Schreibe über eine Zeit, in der du im Krankenstand warst. Was hast du gemacht?
Sollte der Krankenstand statistisch veröffentlicht werden? Warum oder warum tun Firmen das?
Wie fühlst du dich, wenn du im Krankenstand bist und die Arbeit liegen bleibt?
Vergleiche den Krankenstand in Deutschland mit deinem Heimatland.
Was kann ein Unternehmen tun, um den Krankenstand der Mitarbeiter zu reduzieren?
Perguntas frequentes
10 perguntasEs bedeutet, dass man offiziell wegen einer Krankheit nicht zur Arbeit geht. Man hat meistens ein ärztliches Attest.
In Deutschland bekommt man meistens 6 Wochen lang das volle Gehalt vom Arbeitgeber (Lohnfortzahlung).
Krankheit ist die biologische Ursache (z.B. Grippe), Krankenstand ist der bürokratische Status bei der Arbeit.
Nein, dem Arbeitgeber gegenüber muss man die Diagnose normalerweise nicht nennen, nur die Dauer.
Ja, unter sehr strengen rechtlichen Bedingungen ist eine Kündigung während des Krankenstandes in Deutschland möglich.
Dann zahlt die Krankenkasse das sogenannte Krankengeld, das etwas niedriger ist als das Gehalt.
Ja, man darf alles tun, was die Genesung nicht behindert, wie zum Beispiel Lebensmittel einkaufen oder spazieren gehen.
Ja, der Krankenstand wird meistens in Kalendertagen gerechnet, nicht nur in Arbeitstagen.
Das bedeutet, dass ein großer Prozentsatz der Mitarbeiter gleichzeitig krank ist, was oft zu Problemen führt.
Ja, die erste Meldung erfolgt oft telefonisch oder per E-Mail, gefolgt von einem offiziellen Attest.
Teste-se 30 perguntas
Schreibe eine kurze E-Mail an deinen Chef: Du bist ab heute im Krankenstand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I am on sick leave for two days.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Frau Müller meldet sich aus dem Krankenstand zurück.' Was macht Frau Müller?
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
Der Krankenstand is the formal German term for sick leave, used both for an individual's status ('im Krankenstand sein') and for the overall percentage of sick employees in a company or country.
- Official status of being on sick leave from work.
- Can refer to an individual's absence or a company's sickness rate.
- Masculine noun: der Krankenstand, plural die Krankenstände.
- Commonly used with the preposition 'im' (im Krankenstand sein).
The 'im' Rule
Always remember that when you are talking about being currently sick, you use 'im Krankenstand'. 'Im' is 'in dem', so it's dative.
The 6-Week Rule
In Germany, the 'Krankenstand' is financially safe for 6 weeks. This is a huge part of German work culture.
Krankenstand vs. Krankmeldung
Don't mix these up. The 'Meldung' is the call, the 'Stand' is the duration.
Professionalism
Use 'Krankenstand' in emails to HR. It sounds much more professional than 'Ich bin krank'.
Exemplo
Der hohe Krankenstand im Unternehmen führte zu Produktionsverzögerungen.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de health
abhängig
B1Dependente; que necessita de alguém ou algo para suporte ou existência.
abnehmen
A2Emagrecer ou diminuir.
Abstand
B1A distância ou o espaço entre duas coisas ou pessoas. É comum em contextos de trânsito e espaço pessoal.
achten auf
A2Prestar atenção a algo ou a alguém.
achtsamer
B1Fazer algo com mais foco, atenção e consciência.
Akupunktur
B2A acupuntura é uma prática da medicina tradicional chinesa que envolve a inserção de agulhas finas em pontos específicos do corpo para aliviar a dor ou tratar várias condições.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2A palavra 'alkoholfrei' significa sem álcool. É usada para bebidas como cerveja, vinho ou coquetéis.
Allergie
A1Uma alergia é uma reação exagerada do sistema imunológico a substâncias estranhas. Pode causar espirros, coceira ou erupções cutâneas.
Allergiker
B1Um sofredor de alergia é alguém que tem uma condição médica onde reage negativamente a certas substâncias.